Sustantivo
Das Gasgemisch, das wir atmen.
La mezcla de gases que respiramos.
Luft ist das Gasgemisch, das die Erde umgibt und das wir zum Atmen brauchen. Sie besteht hauptsächlich aus Stickstoff und Sauerstoff, aber auch aus anderen Gasen wie Kohlendioxid und Argon.
Doch warum ist die Luft in ihrer Wohnung überhaupt so schlecht?
Überall, wo wir Luft haben, haben wir die Atmosphäre.
Wir atmen Luft ein und holen Sauerstoff.
Respiramos aire y obtenemos oxígeno.
Außerdem haben wir ja noch die Atmosphäre - Also die Lufthülle der Erde!
Además, todavía tenemos la atmósfera, ¡es decir, la envoltura de aire de la Tierra!
Boah, einfach frische Luft schnappen ein bisschen, tut gut.
Vaya, toma un poco de aire fresco, está bien.
Die Kieler Luft: so gut, so frisch, so sauber.
El aire de Kiel: tan bueno, tan fresco, tan limpio.
So erst entstand die Luft, die wir atmen können.
Así es como se creó el aire que podemos respirar.
Sustantivo
Freier Raum.
Espacio libre.
Luft kann auch freien Raum bezeichnen, zum Beispiel zwischen zwei Objekten oder in einem Behälter.
Wie viel Luft hängt davon ab, wie es geschlichtet ist.
La cantidad de aire depende de cómo se trate.
Wenn ich aufm Rücken liege, steht mein linkes Bein immer quasi so in der Luft.
Wie viel Luft hängt davon ab, wie es geschlichtet ist.
La cantidad de aire depende de cómo se trate.
Viele Chips-Packungen enthalten mehr Luft als Chips.
Muchos paquetes de chips contienen más aire que chips.
Die Schwimmnudel hat auch Luft in sich eingeschlossen.
Sustantivo
Transportmittel in der Luft.
Transporte aéreo.
Luft kann sich auf den Transport in der Luft beziehen, zum Beispiel mit Flugzeugen oder Hubschraubern.
Der Flughafen setzt auf weiter steigende Luftfrachtraten.
Nicht nur Passagiere, sondern auch Fracht wird durch die Luft transportiert.
Aber die Ursachen liegen außerhalb des Systems Luftfahrt.
Sin embargo, las causas se encuentran fuera del sistema de aviación.
Wir haben aktuell 138 Eurofighter, die der Luftwaffe gehören.
Actualmente tenemos 138 Eurofighters que pertenecen a la Fuerza Aérea.
Lufthansa ist der größte Anbieter von sogenannten Stretchern.
Lufthansa es el mayor proveedor de las llamadas camillas.
Vor den Einsätzen in der Luft steht regelmäßig das Training im Simulator.
Antes de los despliegues en el aire, hay un entrenamiento regular en el simulador.
Sustantivo
Wind, leichte Bewegung der Luft.
Viento, ligero movimiento del aire.
Luft kann auch eine leichte Bewegung der Luft bezeichnen, die man spüren kann.
Verbo
Frische Luft in einen Raum lassen.
Ventilar una habitación.
Lüften bedeutet, frische Luft in einen Raum zu lassen, um die Luftqualität zu verbessern.
Die Lüftung hier muss auf jeden Fall an!
¡La ventilación aquí definitivamente debe estar encendida!
Wenn alles feucht ist, und sie dürfen nicht rein, sie dürfen nicht lüften.
Dieses Geheimnis lüftet Prüfleiter Dieter Thalhammer für uns.
Welches Geheimnis würdet ihr gerne lüften?
Galileo Reporter Matthias Fiedler will das Geheimnis hinter dem Fleck lüften.