die Luft Substantiv

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "Luft" în germană

Luft

/lʊft/

Traduction "Luft" du allemand au roumain:

aer

Romanian
Aerul este amestecul vital de gaze pe care le respirăm și care înconjoară cerul.
German
Luft ist die lebenswichtige Mischung von Gasen, die wir atmen und die den Himmel umgibt.

Luft 💨

Substantiv

Populäre

Das Gasgemisch, das wir atmen.

Amestecul de gaze pe care îl respirăm.

Luft ist das Gasgemisch, das die Erde umgibt und das wir zum Atmen brauchen. Sie besteht hauptsächlich aus Stickstoff und Sauerstoff, aber auch aus anderen Gasen wie Kohlendioxid und Argon.

Example use

  • frische Luft
  • saubere Luft
  • dünne Luft
  • Luft holen
  • Luft anhalten
  • in der Luft

Synonyms

  • Atmosphäre
  • Gasgemisch

Examples

    German

    Doch warum ist die Luft in ihrer Wohnung überhaupt so schlecht?

    German

    Überall, wo wir Luft haben, haben wir die Atmosphäre.

    German

    Wir atmen Luft ein und holen Sauerstoff.

    Romanian

    Respirăm aer și obținem oxigen.

    German

    Außerdem haben wir ja noch die Atmosphäre - Also die Lufthülle der Erde!

    Romanian

    În plus, mai avem atmosfera - adică învelișul de aer al Pământului!

    German

    Boah, einfach frische Luft schnappen ein bisschen, tut gut.

    Romanian

    Uau, doar respirați aer curat, este bine.

    German

    Die Kieler Luft: so gut, so frisch, so sauber.

    Romanian

    Aerul Kiel: atât de bun, atât de proaspăt, atât de curat.

    German

    So erst entstand die Luft, die wir atmen können.

    Romanian

    Așa a fost creat aerul pe care îl putem respira.

    • Die Luft in den Bergen ist sehr dünn.
    • Pflanzen brauchen Luft zum Leben.
    • Der Wind ist Luft in Bewegung.

Luft 📏

Substantiv

Oft

Freier Raum.

Spațiu liber.

Luft kann auch freien Raum bezeichnen, zum Beispiel zwischen zwei Objekten oder in einem Behälter.

Example use

  • viel Luft
  • wenig Luft
  • Luft lassen
  • Luft haben

Synonyms

  • Raum
  • Platz

Examples

    German

    Wie viel Luft hängt davon ab, wie es geschlichtet ist.

    Romanian

    Cât de mult aer depinde de modul în care este tratat.

    German

    Wenn ich aufm Rücken liege, steht mein linkes Bein immer quasi so in der Luft.

    German

    Wie viel Luft hängt davon ab, wie es geschlichtet ist.

    Romanian

    Cât de mult aer depinde de modul în care este tratat.

    German

    Viele Chips-Packungen enthalten mehr Luft als Chips.

    Romanian

    Multe pachete de cipuri conțin mai mult aer decât jetoanele.

    German

    Die Schwimmnudel hat auch Luft in sich eingeschlossen.

    • In der Flasche ist noch etwas Luft.
    • Der Schrank hat viel Luft.
    • Lass mir bitte etwas Luft zum Atmen.

Luft ✈️

Substantiv

Oft

Transportmittel in der Luft.

Transport aerian.

Luft kann sich auf den Transport in der Luft beziehen, zum Beispiel mit Flugzeugen oder Hubschraubern.

Example use

  • mit dem Flugzeug
  • Luftverkehr
  • Luftfracht
  • Flugreise

Synonyms

Examples

    German

    Der Flughafen setzt auf weiter steigende Luftfrachtraten.

    German

    Nicht nur Passagiere, sondern auch Fracht wird durch die Luft transportiert.

    German

    Aber die Ursachen liegen außerhalb des Systems Luftfahrt.

    Romanian

    Dar cauzele se află în afara sistemului aviatic.

    German

    Wir haben aktuell 138 Eurofighter, die der Luftwaffe gehören.

    Romanian

    În prezent, avem 138 de Eurofighter care aparțin Forțelor Aeriene.

    German

    Lufthansa ist der größte Anbieter von sogenannten Stretchern.

    Romanian

    Lufthansa este cel mai mare furnizor de așa-numite targi.

    German

    Vor den Einsätzen in der Luft steht regelmäßig das Training im Simulator.

    Romanian

    Înainte de desfășurarea în aer, există o pregătire regulată în simulator.

    • Die Reise mit dem Flugzeug dauerte zehn Stunden.
    • Der Luftverkehr ist in den letzten Jahren stark gewachsen.
    • Die Luftfracht ist eine wichtige Transportmethode für Waren.

Luft 🍃

Substantiv

Selten

Wind, leichte Bewegung der Luft.

Vânt, o ușoară mișcare a aerului.

Luft kann auch eine leichte Bewegung der Luft bezeichnen, die man spüren kann.

Example use

  • leichter Luftzug

Synonyms

  • Wind

Examples

lüften 🌬️

Verb

Oft

Frische Luft in einen Raum lassen.

A aerisi o cameră.

Lüften bedeutet, frische Luft in einen Raum zu lassen, um die Luftqualität zu verbessern.

Example use

  • Fenster öffnen
  • durchlüften
  • gut lüften

Synonyms

Examples

    German

    Die Lüftung hier muss auf jeden Fall an!

    Romanian

    Ventilația de aici trebuie să fie cu siguranță pornită!

    German

    Wenn alles feucht ist, und sie dürfen nicht rein, sie dürfen nicht lüften.

    German

    Dieses Geheimnis lüftet Prüfleiter Dieter Thalhammer für uns.

    German

    Welches Geheimnis würdet ihr gerne lüften?

    German

    Galileo Reporter Matthias Fiedler will das Geheimnis hinter dem Fleck lüften.

    • Es ist wichtig, regelmäßig zu lüften.
    • Nach dem Kochen sollte man die Küche gut lüften.
    • Durch das Lüften wird die Luft im Raum frischer.