handeln Verb

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "handeln" în germană

han·deln

/ˈhandl̩n/

Traduction "handeln" du allemand au roumain:

a negocia

Romanian
O acțiune este o activitate conștientă sau o secvență de acțiuni pe care cineva o desfășoară.
German
Eine Handlung ist eine bewusste Aktivität oder eine Abfolge von Handlungen, die jemand ausführt.

handeln 🏃‍♀

Verb

Populäre

Etwas tun, um ein Ziel zu erreichen.

A acționa pentru a atinge un obiectiv.

Aktiv werden und Maßnahmen ergreifen, um eine bestimmte Situation zu verändern oder ein bestimmtes Ergebnis zu erzielen. Dies kann sowohl körperliche Handlungen als auch Entscheidungen und geistige Prozesse umfassen.

Example use

  • schnell handeln
  • gemeinsam handeln
  • richtig handeln
  • sofort handeln
  • verantwortungsvoll handeln
  • nachhaltig handeln

Synonyms

  • agieren
  • reagieren
  • vorgehen
  • eingreifen
  • aktiv werden

Antonyms

  • nichts tun
  • abwarten
  • zögern
  • untätig sein

Examples

    German

    Man müsse handeln, er würde aktiv werden.

    Romanian

    Trebuia să acționezi, el ar lua măsuri.

    German

    Jetzt heißt es, die neuen Erkenntnisse in konkretes Handeln umzusetzen.

    German

    Die Rebellen sehen ein, dass sie nun handeln müssen.

    German

    Im dritten Punkt geht es jetzt darum ins Handeln zu kommen.

    German

    Dementsprechend gilt es zu handeln und weitere Gefahren zu vermeiden.

    German

    Und es ist einfach Zeit zu handeln.

    Romanian

    Și este pur și simplu timpul să acționăm.

    German

    Eigentlich wäre es tatsächlich angesagt, nun politisch dringend zu handeln.

    Romanian

    De fapt, ar fi timpul să luăm măsuri politice urgente acum.

    German

    Man musssich für etwas entscheiden. Nicht zu handeln, ist keine Option.

    • Wir müssen jetzt handeln, um die Umwelt zu schützen.
    • Sie hat schnell gehandelt und das Kind aus dem Wasser gerettet.
    • Es ist wichtig, überlegt zu handeln und nicht impulsiv.

behandeln 📄🔍👨

Verb

Populäre

Sich mit etwas beschäftigen.

A trata sau a aborda ceva.

Ein Thema, eine Sache oder eine Person zum Gegenstand der Betrachtung oder Bearbeitung machen. Dies kann medizinische Behandlung, aber auch allgemeine Fürsorge oder die Art und Weise, wie man mit jemandem umgeht, umfassen.

Example use

  • ein Thema behandeln
  • eine Frage behandeln
  • einen Fall behandeln
  • medizinisch behandeln
  • gut behandeln
  • fair behandeln
  • gleich behandeln
  • einen Patienten behandeln
  • eine Wunde behandeln

Synonyms

  • behandeln
  • erörtern
  • diskutieren
  • versorgen
  • pflegen
  • betreuen
  • kurieren
  • untersuchen
  • therapieren

Antonyms

  • ignorieren
  • vernachlässigen
  • misshandeln
  • fallen lassen

Examples

    German

    Dann haben wir die Entscheidung getroffen: Wir müssen das behandeln.

    Romanian

    Atunci am luat decizia: trebuie să ne ocupăm de ea.

    German

    Zum Vorbehandeln und so reicht das auf jeden Fall aus.

    Romanian

    Pentru pre-tratament și așa, este cu siguranță suficient.

    German

    Wir behandeln ihn schon eine Weile. Das geht auf und ab.

    Romanian

    Îl tratăm de ceva vreme. Merge în sus și în jos.

    German

    Was sagt ihr damals behandelnder Arzt dazu?

    Romanian

    Ce spune medicul curant despre acest lucru în acel moment?

    German

    Wir wollten jetzt ein anderes Thema zunächst behandeln.

    German

    Wir wollen alle gleichberechtigt behandeln.

    German

    Die Orgel muss man immer wie ein Orchester behandeln.

    German

    Behandeln ist besser als nicht behandeln.

    • Der Artikel handelt von den Auswirkungen des Klimawandels.
    • In der Schule behandeln wir heute das Thema der französischen Revolution.
    • Der Arzt behandelt den Patienten wegen einer Grippe.

handeln 🛒💰

Verb

Selten

Verkaufen und kaufen.

A face comerț sau afaceri.

Güter oder Dienstleistungen gegen Geld tauschen.

Example use

  • mit Waren handeln
  • an der Börse handeln

Synonyms

  • verkaufen
  • kaufen
  • tauschen

Antonyms

  • behalten
  • verschenken

Examples

    German

    Da gibt's Bauern, die handeln besonders nachhaltig.

    • Der Händler handelt mit Gewürzen aus aller Welt.
    • Sie handelt online mit Aktien.
    • Auf dem Markt handeln die Bauern mit frischem Obst und Gemüse.

verhandeln 🤝🗣️

Verb

Oft

Versuchen, eine Einigung zu erzielen.

A negocia sau a încerca să ajungă la un acord.

Mit einer oder mehreren Personen sprechen, um einen Kompromiss oder eine Vereinbarung zu finden. Dies kann Verhandlungen über Preise, Verträge oder andere Angelegenheiten umfassen.

Example use

  • über einen Vertrag verhandeln
  • über den Preis verhandeln
  • über etwas verhandeln
  • mit jemandem verhandeln
  • neu verhandeln
  • erfolgreich verhandeln

Synonyms

  • diskutieren
  • verhandeln
  • aushandeln
  • beraten

Antonyms

  • streiten
  • kämpfen
  • ablehnen

Examples

    German

    Und ja, natürlich kann man sagen, Putin will nicht verhandeln.

    German

    So will man den USA entgegenkommen um besser nen Frieden aushandeln zu können.

    Romanian

    Acesta este modul în care vor să acomodeze SUA pentru a putea negocia mai bine o pace.

    German

    Es war so ein Aushandeln: Ich möchte nicht immer die sein, die kocht.

    German

    Die EVG will ohne Angebot der Bahn nicht weiter verhandeln.

    Romanian

    EVG nu vrea să negocieze mai departe fără o ofertă din partea căilor ferate.

    German

    Sie wollen verhandeln, kritisieren den Streik.

    German

    Es ist komplexer, man muss es alles neu verhandeln.

    • Die Gewerkschaft verhandelt mit dem Arbeitgeber über höhere Löhne.
    • Sie haben lange verhandelt, bis sie endlich eine Einigung erzielt haben.
    • Wir müssen noch über die Details des Vertrags verhandeln.