Czasownik
Etwas tun, um ein Ziel zu erreichen.
Podejmować działania w celu osiągnięcia celu.
Aktiv werden und Maßnahmen ergreifen, um eine bestimmte Situation zu verändern oder ein bestimmtes Ergebnis zu erzielen. Dies kann sowohl körperliche Handlungen als auch Entscheidungen und geistige Prozesse umfassen.
Man müsse handeln, er würde aktiv werden.
Musiałaś działać, a on podejmie działania.
Jetzt heißt es, die neuen Erkenntnisse in konkretes Handeln umzusetzen.
Die Rebellen sehen ein, dass sie nun handeln müssen.
Im dritten Punkt geht es jetzt darum ins Handeln zu kommen.
Dementsprechend gilt es zu handeln und weitere Gefahren zu vermeiden.
Und es ist einfach Zeit zu handeln.
I to po prostu czas na działanie.
Eigentlich wäre es tatsächlich angesagt, nun politisch dringend zu handeln.
W rzeczywistości nadszedł czas, aby teraz podjąć pilne działania polityczne.
Man musssich für etwas entscheiden. Nicht zu handeln, ist keine Option.
Czasownik
Sich mit etwas beschäftigen.
Zajmować się czymś, rozpatrywać coś.
Ein Thema, eine Sache oder eine Person zum Gegenstand der Betrachtung oder Bearbeitung machen. Dies kann medizinische Behandlung, aber auch allgemeine Fürsorge oder die Art und Weise, wie man mit jemandem umgeht, umfassen.
Dann haben wir die Entscheidung getroffen: Wir müssen das behandeln.
Następnie podjęliśmy decyzję: musimy sobie z tym poradzić.
Zum Vorbehandeln und so reicht das auf jeden Fall aus.
W przypadku wstępnej obróbki i tak dalej to zdecydowanie wystarczy.
Wir behandeln ihn schon eine Weile. Das geht auf und ab.
Traktujemy go od jakiegoś czasu. Idzie w górę iw dół.
Was sagt ihr damals behandelnder Arzt dazu?
Co twój lekarz prowadzący mówi na ten temat w tym czasie?
Wir wollten jetzt ein anderes Thema zunächst behandeln.
Wir wollen alle gleichberechtigt behandeln.
Die Orgel muss man immer wie ein Orchester behandeln.
Behandeln ist besser als nicht behandeln.
Czasownik
Verkaufen und kaufen.
Handlować, prowadzić interesy.
Güter oder Dienstleistungen gegen Geld tauschen.
Da gibt's Bauern, die handeln besonders nachhaltig.
Czasownik
Versuchen, eine Einigung zu erzielen.
Negocjować lub próbować osiągnąć porozumienie.
Mit einer oder mehreren Personen sprechen, um einen Kompromiss oder eine Vereinbarung zu finden. Dies kann Verhandlungen über Preise, Verträge oder andere Angelegenheiten umfassen.
Und ja, natürlich kann man sagen, Putin will nicht verhandeln.
So will man den USA entgegenkommen um besser nen Frieden aushandeln zu können.
W ten sposób chcą dostosować się do USA, aby móc lepiej negocjować pokój.
Es war so ein Aushandeln: Ich möchte nicht immer die sein, die kocht.
Die EVG will ohne Angebot der Bahn nicht weiter verhandeln.
EVG nie chce dalej negocjować bez oferty ze strony kolei.
Sie wollen verhandeln, kritisieren den Streik.
Es ist komplexer, man muss es alles neu verhandeln.