Động từ
Etwas tun, um ein Ziel zu erreichen.
Hành động để đạt được mục tiêu.
Aktiv werden und Maßnahmen ergreifen, um eine bestimmte Situation zu verändern oder ein bestimmtes Ergebnis zu erzielen. Dies kann sowohl körperliche Handlungen als auch Entscheidungen und geistige Prozesse umfassen.
Man müsse handeln, er würde aktiv werden.
Jetzt heißt es, die neuen Erkenntnisse in konkretes Handeln umzusetzen.
Die Rebellen sehen ein, dass sie nun handeln müssen.
Im dritten Punkt geht es jetzt darum ins Handeln zu kommen.
Dementsprechend gilt es zu handeln und weitere Gefahren zu vermeiden.
Und es ist einfach Zeit zu handeln.
Eigentlich wäre es tatsächlich angesagt, nun politisch dringend zu handeln.
Trên thực tế, đã đến lúc phải có hành động chính trị khẩn cấp ngay bây giờ.
Man musssich für etwas entscheiden. Nicht zu handeln, ist keine Option.
Động từ
Sich mit etwas beschäftigen.
Giải quyết hoặc xử lý điều gì đó.
Ein Thema, eine Sache oder eine Person zum Gegenstand der Betrachtung oder Bearbeitung machen. Dies kann medizinische Behandlung, aber auch allgemeine Fürsorge oder die Art und Weise, wie man mit jemandem umgeht, umfassen.
Dann haben wir die Entscheidung getroffen: Wir müssen das behandeln.
Đó là khi chúng tôi đưa ra quyết định: Chúng tôi phải đối phó với điều này.
Zum Vorbehandeln und so reicht das auf jeden Fall aus.
Wir behandeln ihn schon eine Weile. Das geht auf und ab.
Was sagt ihr damals behandelnder Arzt dazu?
Wir wollten jetzt ein anderes Thema zunächst behandeln.
Wir wollen alle gleichberechtigt behandeln.
Die Orgel muss man immer wie ein Orchester behandeln.
Behandeln ist besser als nicht behandeln.
Động từ
Verkaufen und kaufen.
Buôn bán hoặc kinh doanh.
Güter oder Dienstleistungen gegen Geld tauschen.
Da gibt's Bauern, die handeln besonders nachhaltig.
Động từ
Versuchen, eine Einigung zu erzielen.
Đàm phán hoặc cố gắng đạt được thỏa thuận.
Mit einer oder mehreren Personen sprechen, um einen Kompromiss oder eine Vereinbarung zu finden. Dies kann Verhandlungen über Preise, Verträge oder andere Angelegenheiten umfassen.
Und ja, natürlich kann man sagen, Putin will nicht verhandeln.
So will man den USA entgegenkommen um besser nen Frieden aushandeln zu können.
Đây là cách họ muốn thỏa thuận với Hoa Kỳ để có thể đàm phán hòa bình tốt hơn.
Es war so ein Aushandeln: Ich möchte nicht immer die sein, die kocht.
Die EVG will ohne Angebot der Bahn nicht weiter verhandeln.
EVG không muốn đàm phán thêm nữa mà không có lời đề nghị từ đường sắt.
Sie wollen verhandeln, kritisieren den Streik.
Es ist komplexer, man muss es alles neu verhandeln.