gegen Przyimek

Dowiedz się, jak poprawnie wymawiać i efektywnie używać "gegen" w niemieckim

ge·gen

/ˈɡeːɡən/

Tłumaczenie "gegen" z niemieckiego na polski:

przeciw

Polish
Słowo 'gegen' opisuje opozycję lub wzajemną akcję między bytami, sugerując kierunkowość lub porównawczy związek.
German
Das Wort 'gegen' wird verwendet, um eine Opposition oder einen Austausch zwischen zwei Elementen anzugeben. Es impliziert eine Richtung oder Position.

gegen ➡️

Populäre

zeigt Richtung oder Kontakt an

wskazuje kierunek lub kontakt

Drückt aus, dass sich etwas in Richtung auf etwas anderes bewegt oder es berührt. Kann auch Widerstand oder Opposition anzeigen.

Example use

  • gegen die Wand
  • gegen den Strom
  • gegen den Wind

Synonyms

  • an
  • auf
  • in Richtung

Antonyms

  • von
  • weg

Examples

    German

    Auch gegen andere Kliniken erheben Angehörige ähnlich harte Vorwürfe.

    Polish

    Krewni wysuwają również podobnie surowe zarzuty wobec innych klinik.

    German

    Gegenüber wohnten Türken, oben drunter Italiener.

    German

    Bin dann gegenüber vom Sportplatz zu meiner Oma gerannt, die da gewohnt hat.

    German

    Er brachte gegen Nora vor, dass sie die Anzeige nicht sofort erstattet habe.

    Polish

    Twierdził przeciwko Norze, że nie złożyła od razu skargi.

    German

    Am Anfang war Sophia auch noch sehr gegen mich.

    Polish

    Na początku Sophia też była bardzo przeciwko mnie.

    German

    Die Behörde führt regelmäßig Razzien in Autowerkstätten der Gegend durch.

    Polish

    Władze regularnie atakują warsztaty samochodowe w okolicy.

    German

    Das andere Auge bitte, gegenüber.

    Polish

    Drugie oko, po drugiej stronie ulicy, proszę.

    German

    Mit einem Anwalt wehren sie sich gegen die Schulpflicht.

    Polish

    Z prawnikiem bronią się przed obowiązkową edukacją.

    • Er warf den Ball gegen die Wand.
    • Sie schwamm gegen den Strom.
    • Das Flugzeug flog gegen den Wind.

gegen 🙅

Populäre

zeigt Widerstand oder Opposition an

wskazuje opór lub sprzeciw

Drückt aus, dass man sich etwas widersetzt, dagegen kämpft oder es ablehnt. Kann auch einen Wettbewerb oder eine Konfrontation anzeigen.

Example use

  • gegen den Krieg
  • gegen die Regeln
  • gegen den Willen
  • gegen den Feind

Synonyms

  • wider
  • entgegen
  • kontra

Antonyms

  • für
  • mit

Examples

    German

    Da wird das neue Immunsystem aktiv gegen die Haut des Empfängers.

    Polish

    Wtedy nowy układ odpornościowy jest aktywowany przeciwko skórze biorcy.

    German

    Trotzdem wehren sich die Norweger gegen die Besatzer.

    German

    Woher kommt unsere Angst und was können wir gegen sie tun?

    Polish

    Skąd bierze się nasz strach i co możemy z tym zrobić?

    German

    Gegen die hohen Preise und die Energiekrise.

    German

    Das ist, glaub ich, schon etwas, wo wir besonders rebellieren dagegen.

    German

    Sie wollen gemeinsam gegen alle vorgehen, die die Ordnung stören.

    German

    Auf den Straßen protestieren Tausende Menschen gegen das Regime.

    German

    Für einen Moment kann ich der Angst nichts mehr entgegensetzen.

    Polish

    Przez chwilę nie mogę zrobić nic, aby przeciwdziałać strachowi.

    German

    Hat Daniel Freund etwas gegen Sie?

    Polish

    Czy Daniel Freund ma coś przeciwko tobie?

    German

    In ihrer Jugend hat sie gegen ihren Köper gekämpft.

    German

    Er eint die verbliebenen freien Gallier und führt sie zum Kampf gegen Caesar.

    German

    Letztes Mal gab es eine Aktion gegen die Anhebung des Rentenalters.

    Polish

    Ostatnim razem była akcja przeciwko podniesieniu wieku emerytalnego.

    • Sie protestierten gegen die Regierung.
    • Er kämpfte gegen die Krankheit.
    • Sie war gegen die Idee.

gegen 🆚

Populäre

zeigt einen Vergleich oder Austausch an

wskazuje porównanie lub wymianę

Drückt aus, dass etwas im Vergleich oder Kontrast zu etwas anderem betrachtet oder erwähnt wird, oder dass es gegen etwas anderes ausgetauscht wird.

Example use

  • gegen etwas eintauschen
  • im Vergleich zu
  • gegenüber dem letzten Jahr
  • im Gegensatz zu
  • Geld gegen Ware

Synonyms

  • im Vergleich zu
  • anstelle von
  • im Gegensatz zu
  • für

Examples

    German

    Gegen diese Person müssen sie besser abschneiden in Reaktionstests.

    German

    Ganz im Gegensatz zu den Milliarden, die die Kandidaten von Spendern bekommen.

    German

    Das waren 5 Fehler die Anfänger häufig machen und was man dagegen tun kann.

    German

    Sein Chef dagegen hat ein Millionenvermögen aufbauen können.

    German

    Die Uhren verkauft er hier wieder an Juweliere gegen Bargeld mit Quittung.

    German

    Wir machen den Test: Blau das Marken-Eis gegen Discounter in Orange.

    German

    Dann spielt man zusammen und gewinnt hoffentlich gegen Spiekeroog.

    Polish

    Potem gracie razem i miejmy nadzieję, że wygracie przeciwko Spiekeroog.

    German

    Unsere erwachsenen Reporter messen sich heute gegen 16 Jährige Schüler.

    German

    Norbu hingegen befindet sich immer noch im Aufstieg.

    Polish

    Norbu, z drugiej strony, wciąż rośnie.

    • Er tauschte sein Auto gegen ein neues ein.
    • Sie spielte Tennis gegen ihre Freundin.
    • Im Vergleich zu gestern ist es heute kalt.

gegen ➡️

Populäre

zeigt eine Richtung oder Bewegung an

wskazuje kierunek lub ruch

Gibt eine Richtung oder Bewegung in Richtung auf etwas oder jemanden an.

Example use

  • gegen Norden
  • gegen den Uhrzeigersinn
  • gegen das Ziel

Synonyms

  • in Richtung
  • auf

Examples

    German

    Jetzt neigt sich diese Zeit dem Ende entgegen.

    German

    Eine, die auch ihm entgegenkommen würde.

    • Wir fuhren gegen Norden.
    • Dreh den Knopf gegen den Uhrzeigersinn.
    • Sie kämpften gegen das gemeinsame Ziel.

gegenüber ↔️

Populäre

zeigt eine Position an

wskazuje pozycję

Gibt eine Position oder Richtung gegenüber von etwas oder jemandem an. Kann auch eine Beziehung oder Haltung ausdrücken.

Example use

  • gegenüber dem Haus
  • gegenüber dem Bahnhof
  • gegenüber der Polizei
  • gegenüber der Familie

Synonyms

  • vor
  • auf der anderen Seite
  • vis-à-vis
  • in Bezug auf
  • bezüglich

Antonyms

  • hinter
  • neben

Examples

    German

    Gegenüber wohnten Türken, oben drunter Italiener.

    German

    Bin dann gegenüber vom Sportplatz zu meiner Oma gerannt, die da gewohnt hat.

    German

    Bild TV hat also, wie Fox News, eine Präferenz gegenüber einer Partei.

    German

    Das andere Auge bitte, gegenüber.

    Polish

    Drugie oko, po drugiej stronie ulicy, proszę.

    German

    Genau. - Und verhalten Sie sich auch anderen Menschen anders gegenüber?

    German

    Doch das Amt wollte sich uns gegenüber nicht dazu nicht äußern.

    Polish

    Ale Urząd nie chciał nam tego komentować.

    German

    Trotzdem versucht er, gegenüber seinen Mitarbeitern Zuversicht auszustrahlen.

    Polish

    Niemniej jednak stara się promieniować zaufaniem do swoich pracowników.

    • Das Restaurant befindet sich gegenüber dem Hotel.
    • Sie saß mir gegenüber.
    • Er stand gegenüber dem Spiegel.

Gegenstand 📦

Rzeczownik

Oft

eine Sache

rzecz, przedmiot

Bezeichnet eine konkrete Sache oder ein Objekt.

Example use

  • ein Gegenstand des Interesses
  • ein persönlicher Gegenstand

Synonyms

  • Sache
  • Objekt

Examples

    German

    Ich benutze im Schnitt also mehr als einen Gegenstand pro Stunde.

    German

    Wir sind Strafverfolger, und nur das ist Gegenstand jetzt unseres Interesses.

    German

    Ihr habt alle einen persönlichen Gegenstand mitgebracht.

    German

    Das muss ein Gegenstand sein, den wir noch nicht gefunden haben.

    • Sie hob den Gegenstand vom Boden auf.
    • Der Gegenstand war sehr schwer.
    • Er hatte viele Gegenstände in seiner Tasche.