Przymiotnik
Nicht dick, mit wenig Abstand zwischen den Seiten.
Cienki, nie gruby.
Beschreibt etwas, das eine geringe Dicke oder einen kleinen Durchmesser hat. Es kann sich auf physische Objekte wie Papier, Stoff oder Menschen beziehen, aber auch auf abstrakte Konzepte wie eine geringe Dichte oder Konzentration.
Ja. Aber so ein bisschen ... dünn würd ich machen.
Auf jeden Fall dünn, mir ist kalt. - Das ändert sich gleich.
Zdecydowanie szczupły, jest mi zimno. - Wkrótce się zmieni.
Ganz dünn und so klebrig.
Bardzo cienki i tak lepki.
Für den Sekundenkleber tragt ihr den auf einer Seite dünn auf.
W przypadku superkleju nałóż go cienko z jednej strony.
Ich sollte nicht dünn sein. Das war nicht Gottes Ziel.
Nie powinienem być szczupły. To nie był cel Boga.
Die Anstrengung in der immer dünner werdenden Luft ist gross.
Das halten diese dünnen Kabel nicht lange aus.
Die dünnen Ärmchen von Peach können da nicht ganz mithalten.
Genau, das war eigentlich eine dünne Linie.
Umso dünner es geschnitten wird, umso besser ist es.
Damit sie leicht sind und auf dünne Äste klettern können.
Sind Koffer zu dünn, gehen sie schnell kaputt, sagt Experte Andreas Masur.
Jeśli walizki są zbyt cienkie, szybko się łamią, mówi ekspert Andreas Masur.
Mit dieser Maschine kann die Simple Company super dünne Tablets produzieren.
Der Bug ist insgesamt viel dünner erhalten als der ganze Rest.
Leute mit dünnem Haar können vom Spray profitieren.
Die Plastikschale vom Koffer ist leicht orange, weil sie sehr dünn ist.
Richtig ist also Antwort C: Unser Dünndarm ist unfassbare 6 m lang.
Odpowiedź C jest zatem poprawna: nasze jelito cienkie ma niesamowite 6 m długości.
Alles gut vermischen und dünn auf einem Backblech verteilen.
Wszystko dokładnie wymieszaj i rozprowadź cienko na blasze do pieczenia.
Wie streng wird es gegen Ende, wenn die Luft richtig dünn wird?
Jak surowe jest pod koniec, gdy powietrze staje się naprawdę cienkie?
Das muss man vorsichtig machen, weil die Schale doch sehr dünn ist.
Musisz to zrobić ostrożnie, ponieważ skóra jest bardzo cienka.
Körper wie auch Helikopter sind in der dünnen Luft am Limit.
Diese gibt es in sehr dünn und elegant für kleinere Lautsprecher.
Są one dostępne w bardzo cienkich i eleganckich wersjach dla mniejszych głośników.
Mit Absicht dünne, damit es nicht zu weich ist.
Er war gar nicht mehr stabil, sehr dünn.
Also, der Geduldsfaden ist so dünn geworden, es ist einfach nur ...
Cóż, cierpliwość stała się tak schudła, że po prostu...
Im Nacken sind bei den meisten die Haare etwas dünner.
Przymiotnik
Mit wenigen Leuten oder Dingen.
Rzadki, z niewielką liczbą osób lub rzeczy.
Ein Ort oder eine Gruppe ist dünn, wenn es dort nicht viele Menschen oder Dinge gibt. Zum Beispiel ist ein Wald dünn besiedelt, wenn es dort nur wenige Bäume gibt.
Durch karges und dünn besiedeltes Gebiet.
Schule ist ja Ländersache. Das Ergebnis ist dünn.
Dementsprechend wird es bei inhaltlichen Details zum Spiel auch ziemlich dünn.
In dünn besiedelten Gegenden sind es zu wenige.
Na słabo zaludnionych obszarach jest ich zbyt mało.
Allgemein ist hier die Studienlage sehr dünn und unübersichtlich.
Ogólnie rzecz biorąc, sytuacja w badaniu jest tutaj bardzo cienka i zagmatwana.
Sie erkunden eine dünn besiedelte Bergwelt - eine Landschaft voller Kontraste.
Da ist es aber sehr umstritten das ganze, weil die Datenlage da sehr dünn ist.
Przymiotnik
Schwach oder nicht stark.
Słaby, nie silny.
Etwas ist dünn, wenn es nicht viel Kraft oder Stärke hat. Zum Beispiel ist eine dünne Stimme leise und schwer zu hören.
Schule ist ja Ländersache. Das Ergebnis ist dünn.
Dann legt man die flach in eine Anzuchtschale rein, deckt es dünn mit Erde ab.
Następnie umieszczasz go płasko w misce do uprawy i cienko przykrywasz ziemią.
Genau, das war eigentlich eine dünne Linie.
Dementsprechend wird es bei inhaltlichen Details zum Spiel auch ziemlich dünn.
Allgemein ist hier die Studienlage sehr dünn und unübersichtlich.
Ogólnie rzecz biorąc, sytuacja w badaniu jest tutaj bardzo cienka i zagmatwana.
Rechtlich bewegen sich manche Löschagenturen ohnehin auf dünnem Eis.
Also, der Geduldsfaden ist so dünn geworden, es ist einfach nur ...
Cóż, cierpliwość stała się tak schudła, że po prostu...
Da ist es aber sehr umstritten das ganze, weil die Datenlage da sehr dünn ist.
In guten und schlechten Zeiten.
W dobrych i złych czasach.
Dieser Ausdruck bedeutet, dass man jemanden oder etwas in allen Situationen unterstützt, egal ob die Zeiten gut oder schlecht sind.
Stets ging die Familie gemeinsam durch dick und dünn.
Und eines, wo ich dick und dünn bin, auf einem, ist im Portemonnaie.
Wir sind seit 57 Jahren zusammen und durch dick und dünn gegangen.
Jesteśmy razem od 57 lat i przeszliśmy przez grube i cienkie.
Mit dem kann man wirklich durch dick und dünn gehen.