형용사
Nicht dick, mit wenig Abstand zwischen den Seiten.
얇은, 두껍지 않은.
Beschreibt etwas, das eine geringe Dicke oder einen kleinen Durchmesser hat. Es kann sich auf physische Objekte wie Papier, Stoff oder Menschen beziehen, aber auch auf abstrakte Konzepte wie eine geringe Dichte oder Konzentration.
Ja. Aber so ein bisschen ... dünn würd ich machen.
Auf jeden Fall dünn, mir ist kalt. - Das ändert sich gleich.
Ganz dünn und so klebrig.
매우 얇고 끈적거립니다.
Für den Sekundenkleber tragt ihr den auf einer Seite dünn auf.
슈퍼 글루의 경우 한쪽에 얇게 바릅니다.
Ich sollte nicht dünn sein. Das war nicht Gottes Ziel.
날씬해선 안 돼요그건 신의 목표가 아니었어요.
Die Anstrengung in der immer dünner werdenden Luft ist gross.
Das halten diese dünnen Kabel nicht lange aus.
Die dünnen Ärmchen von Peach können da nicht ganz mithalten.
Genau, das war eigentlich eine dünne Linie.
Umso dünner es geschnitten wird, umso besser ist es.
Damit sie leicht sind und auf dünne Äste klettern können.
Sind Koffer zu dünn, gehen sie schnell kaputt, sagt Experte Andreas Masur.
여행 가방이 너무 얇으면 빨리 부서진다고 전문가 안드레아스 마수르 (Andreas Masur) 는 말합니다.
Mit dieser Maschine kann die Simple Company super dünne Tablets produzieren.
Der Bug ist insgesamt viel dünner erhalten als der ganze Rest.
Leute mit dünnem Haar können vom Spray profitieren.
Die Plastikschale vom Koffer ist leicht orange, weil sie sehr dünn ist.
Richtig ist also Antwort C: Unser Dünndarm ist unfassbare 6 m lang.
Alles gut vermischen und dünn auf einem Backblech verteilen.
모든 것을 철저히 섞어 베이킹 시트에 얇게 펴 바릅니다.
Wie streng wird es gegen Ende, wenn die Luft richtig dünn wird?
공기가 정말 얇아지면 끝까지 얼마나 엄격해질까요?
Das muss man vorsichtig machen, weil die Schale doch sehr dünn ist.
피부가 매우 얇기 때문에 조심해서 해야 합니다.
Körper wie auch Helikopter sind in der dünnen Luft am Limit.
Diese gibt es in sehr dünn und elegant für kleinere Lautsprecher.
소형 라우드스피커용으로 매우 얇고 우아한 버전으로 제공됩니다.
Mit Absicht dünne, damit es nicht zu weich ist.
Er war gar nicht mehr stabil, sehr dünn.
Also, der Geduldsfaden ist so dünn geworden, es ist einfach nur ...
Im Nacken sind bei den meisten die Haare etwas dünner.
형용사
Mit wenigen Leuten oder Dingen.
드문, 사람이나 사물이 적은.
Ein Ort oder eine Gruppe ist dünn, wenn es dort nicht viele Menschen oder Dinge gibt. Zum Beispiel ist ein Wald dünn besiedelt, wenn es dort nur wenige Bäume gibt.
Durch karges und dünn besiedeltes Gebiet.
Schule ist ja Ländersache. Das Ergebnis ist dünn.
Dementsprechend wird es bei inhaltlichen Details zum Spiel auch ziemlich dünn.
In dünn besiedelten Gegenden sind es zu wenige.
인구 밀도가 낮은 지역에는 인구가 너무 적습니다.
Allgemein ist hier die Studienlage sehr dünn und unübersichtlich.
일반적으로 여기의 연구 상황은 매우 희박하고 혼란스럽습니다.
Sie erkunden eine dünn besiedelte Bergwelt - eine Landschaft voller Kontraste.
Da ist es aber sehr umstritten das ganze, weil die Datenlage da sehr dünn ist.
형용사
Schwach oder nicht stark.
약한, 강하지 않은.
Etwas ist dünn, wenn es nicht viel Kraft oder Stärke hat. Zum Beispiel ist eine dünne Stimme leise und schwer zu hören.
Schule ist ja Ländersache. Das Ergebnis ist dünn.
Dann legt man die flach in eine Anzuchtschale rein, deckt es dünn mit Erde ab.
그런 다음 재배용 그릇에 평평하게 놓고 흙으로 얇게 덮습니다.
Genau, das war eigentlich eine dünne Linie.
Dementsprechend wird es bei inhaltlichen Details zum Spiel auch ziemlich dünn.
Allgemein ist hier die Studienlage sehr dünn und unübersichtlich.
일반적으로 여기의 연구 상황은 매우 희박하고 혼란스럽습니다.
Rechtlich bewegen sich manche Löschagenturen ohnehin auf dünnem Eis.
Also, der Geduldsfaden ist so dünn geworden, es ist einfach nur ...
Da ist es aber sehr umstritten das ganze, weil die Datenlage da sehr dünn ist.
In guten und schlechten Zeiten.
좋을 때나 나쁠 때나.
Dieser Ausdruck bedeutet, dass man jemanden oder etwas in allen Situationen unterstützt, egal ob die Zeiten gut oder schlecht sind.
Stets ging die Familie gemeinsam durch dick und dünn.
Und eines, wo ich dick und dünn bin, auf einem, ist im Portemonnaie.
Wir sind seit 57 Jahren zusammen und durch dick und dünn gegangen.
우리는 57년 동안 함께 해왔고, 힘들고 어려웠어요.
Mit dem kann man wirklich durch dick und dünn gehen.