Melléknév
Nicht dick, mit wenig Abstand zwischen den Seiten.
Vékony, nem vastag.
Beschreibt etwas, das eine geringe Dicke oder einen kleinen Durchmesser hat. Es kann sich auf physische Objekte wie Papier, Stoff oder Menschen beziehen, aber auch auf abstrakte Konzepte wie eine geringe Dichte oder Konzentration.
Ja. Aber so ein bisschen ... dünn würd ich machen.
Auf jeden Fall dünn, mir ist kalt. - Das ändert sich gleich.
Határozottan vékony, fázom, ez hamarosan megváltozik.
Ganz dünn und so klebrig.
Nagyon vékony és annyira ragadós.
Für den Sekundenkleber tragt ihr den auf einer Seite dünn auf.
A szuperragasztóhoz vékonyan alkalmazza az egyik oldalán.
Ich sollte nicht dünn sein. Das war nicht Gottes Ziel.
Nem kéne vékonynak lennem. Ez nem Isten célja volt.
Die Anstrengung in der immer dünner werdenden Luft ist gross.
Das halten diese dünnen Kabel nicht lange aus.
Die dünnen Ärmchen von Peach können da nicht ganz mithalten.
Genau, das war eigentlich eine dünne Linie.
Umso dünner es geschnitten wird, umso besser ist es.
Damit sie leicht sind und auf dünne Äste klettern können.
Sind Koffer zu dünn, gehen sie schnell kaputt, sagt Experte Andreas Masur.
Ha a bőröndök túl vékonyak, gyorsan eltörnek - mondja Andreas Masur szakértő.
Mit dieser Maschine kann die Simple Company super dünne Tablets produzieren.
Der Bug ist insgesamt viel dünner erhalten als der ganze Rest.
Leute mit dünnem Haar können vom Spray profitieren.
Die Plastikschale vom Koffer ist leicht orange, weil sie sehr dünn ist.
Richtig ist also Antwort C: Unser Dünndarm ist unfassbare 6 m lang.
A C válasz tehát helyes: A vékonybélünk hihetetlen 6 m hosszú.
Alles gut vermischen und dünn auf einem Backblech verteilen.
Mindent alaposan keverünk össze, és vékonyan terítjük egy sütőlapra.
Wie streng wird es gegen Ende, wenn die Luft richtig dünn wird?
Mennyire lesz szigorú a vége felé, amikor a levegő nagyon vékony lesz?
Das muss man vorsichtig machen, weil die Schale doch sehr dünn ist.
Ezt óvatosan kell megtennie, mert a bőr nagyon vékony.
Körper wie auch Helikopter sind in der dünnen Luft am Limit.
Diese gibt es in sehr dünn und elegant für kleinere Lautsprecher.
Ezek nagyon vékony és elegáns változatban kaphatók kisebb hangszórókhoz.
Mit Absicht dünne, damit es nicht zu weich ist.
Er war gar nicht mehr stabil, sehr dünn.
Also, der Geduldsfaden ist so dünn geworden, es ist einfach nur ...
Hát, a türelem annyira elvékonyott, csak...
Im Nacken sind bei den meisten die Haare etwas dünner.
Melléknév
Mit wenigen Leuten oder Dingen.
Ritka, kevés emberrel vagy dologgal.
Ein Ort oder eine Gruppe ist dünn, wenn es dort nicht viele Menschen oder Dinge gibt. Zum Beispiel ist ein Wald dünn besiedelt, wenn es dort nur wenige Bäume gibt.
Durch karges und dünn besiedeltes Gebiet.
Schule ist ja Ländersache. Das Ergebnis ist dünn.
Dementsprechend wird es bei inhaltlichen Details zum Spiel auch ziemlich dünn.
In dünn besiedelten Gegenden sind es zu wenige.
A ritkán lakott területeken túl kevés van.
Allgemein ist hier die Studienlage sehr dünn und unübersichtlich.
Általánosságban elmondható, hogy a tanulmányi helyzet itt nagyon vékony és zavaró.
Sie erkunden eine dünn besiedelte Bergwelt - eine Landschaft voller Kontraste.
Da ist es aber sehr umstritten das ganze, weil die Datenlage da sehr dünn ist.
Melléknév
Schwach oder nicht stark.
Gyenge, nem erős.
Etwas ist dünn, wenn es nicht viel Kraft oder Stärke hat. Zum Beispiel ist eine dünne Stimme leise und schwer zu hören.
Schule ist ja Ländersache. Das Ergebnis ist dünn.
Dann legt man die flach in eine Anzuchtschale rein, deckt es dünn mit Erde ab.
Ezután laposan helyezi egy termesztő tálba, és vékonyan fedje le talajjal.
Genau, das war eigentlich eine dünne Linie.
Dementsprechend wird es bei inhaltlichen Details zum Spiel auch ziemlich dünn.
Allgemein ist hier die Studienlage sehr dünn und unübersichtlich.
Általánosságban elmondható, hogy a tanulmányi helyzet itt nagyon vékony és zavaró.
Rechtlich bewegen sich manche Löschagenturen ohnehin auf dünnem Eis.
Also, der Geduldsfaden ist so dünn geworden, es ist einfach nur ...
Hát, a türelem annyira elvékonyott, csak...
Da ist es aber sehr umstritten das ganze, weil die Datenlage da sehr dünn ist.
In guten und schlechten Zeiten.
Jóban és rosszban.
Dieser Ausdruck bedeutet, dass man jemanden oder etwas in allen Situationen unterstützt, egal ob die Zeiten gut oder schlecht sind.
Stets ging die Familie gemeinsam durch dick und dünn.
Und eines, wo ich dick und dünn bin, auf einem, ist im Portemonnaie.
Wir sind seit 57 Jahren zusammen und durch dick und dünn gegangen.
57 éve vagyunk együtt, és sűrűn és vékonyan éltünk át.
Mit dem kann man wirklich durch dick und dünn gehen.