zeigt Richtung oder Kontakt an
irányt vagy érintkezést jelez
Drückt aus, dass sich etwas in Richtung auf etwas anderes bewegt oder es berührt. Kann auch Widerstand oder Opposition anzeigen.
Auch gegen andere Kliniken erheben Angehörige ähnlich harte Vorwürfe.
A rokonok hasonlóan kemény vádakat tesznek más klinikákkal szemben is.
Gegenüber wohnten Türken, oben drunter Italiener.
Bin dann gegenüber vom Sportplatz zu meiner Oma gerannt, die da gewohnt hat.
Er brachte gegen Nora vor, dass sie die Anzeige nicht sofort erstattet habe.
Azt állította Nora ellen, hogy nem nyújtotta be azonnal a panaszt.
Am Anfang war Sophia auch noch sehr gegen mich.
Kezdetben Sophia is nagyon ellenem volt.
Die Behörde führt regelmäßig Razzien in Autowerkstätten der Gegend durch.
A hatóság rendszeresen támadja meg a környéken található autójavító műhelyeket.
Das andere Auge bitte, gegenüber.
A másik szemet, az utca túloldalán, kérem.
Mit einem Anwalt wehren sie sich gegen die Schulpflicht.
Ügyvéddel védekeznek a kötelező oktatás ellen.
zeigt Widerstand oder Opposition an
ellenállást vagy ellenzéket jelez
Drückt aus, dass man sich etwas widersetzt, dagegen kämpft oder es ablehnt. Kann auch einen Wettbewerb oder eine Konfrontation anzeigen.
Da wird das neue Immunsystem aktiv gegen die Haut des Empfängers.
Ekkor aktiválódik az új immunrendszer a recipiens bőre ellen.
Trotzdem wehren sich die Norweger gegen die Besatzer.
Woher kommt unsere Angst und was können wir gegen sie tun?
Honnan származik a félelemünk, és mit tehetünk ellene?
Gegen die hohen Preise und die Energiekrise.
Das ist, glaub ich, schon etwas, wo wir besonders rebellieren dagegen.
Sie wollen gemeinsam gegen alle vorgehen, die die Ordnung stören.
Auf den Straßen protestieren Tausende Menschen gegen das Regime.
Für einen Moment kann ich der Angst nichts mehr entgegensetzen.
Egy pillanatra nem tehetek semmit a félelem elleni küzdelem érdekében.
Hat Daniel Freund etwas gegen Sie?
Van valami ellened Daniel Freund?
In ihrer Jugend hat sie gegen ihren Köper gekämpft.
Er eint die verbliebenen freien Gallier und führt sie zum Kampf gegen Caesar.
Letztes Mal gab es eine Aktion gegen die Anhebung des Rentenalters.
Legutóbb fellépés történt a nyugdíjkorhatár emelése ellen.
zeigt einen Vergleich oder Austausch an
összehasonlítást vagy cserét jelez
Drückt aus, dass etwas im Vergleich oder Kontrast zu etwas anderem betrachtet oder erwähnt wird, oder dass es gegen etwas anderes ausgetauscht wird.
Gegen diese Person müssen sie besser abschneiden in Reaktionstests.
Ganz im Gegensatz zu den Milliarden, die die Kandidaten von Spendern bekommen.
Das waren 5 Fehler die Anfänger häufig machen und was man dagegen tun kann.
Sein Chef dagegen hat ein Millionenvermögen aufbauen können.
Die Uhren verkauft er hier wieder an Juweliere gegen Bargeld mit Quittung.
Wir machen den Test: Blau das Marken-Eis gegen Discounter in Orange.
Dann spielt man zusammen und gewinnt hoffentlich gegen Spiekeroog.
Aztán együtt játszol, és remélhetőleg nyersz a Spiekeroog ellen.
Unsere erwachsenen Reporter messen sich heute gegen 16 Jährige Schüler.
Norbu hingegen befindet sich immer noch im Aufstieg.
Norbu viszont még mindig növekszik.
zeigt eine Richtung oder Bewegung an
irányt vagy mozgást jelez
Gibt eine Richtung oder Bewegung in Richtung auf etwas oder jemanden an.
Jetzt neigt sich diese Zeit dem Ende entgegen.
Eine, die auch ihm entgegenkommen würde.
zeigt eine Position an
helyzetet jelez
Gibt eine Position oder Richtung gegenüber von etwas oder jemandem an. Kann auch eine Beziehung oder Haltung ausdrücken.
Gegenüber wohnten Türken, oben drunter Italiener.
Bin dann gegenüber vom Sportplatz zu meiner Oma gerannt, die da gewohnt hat.
Bild TV hat also, wie Fox News, eine Präferenz gegenüber einer Partei.
Das andere Auge bitte, gegenüber.
A másik szemet, az utca túloldalán, kérem.
Genau. - Und verhalten Sie sich auch anderen Menschen anders gegenüber?
Doch das Amt wollte sich uns gegenüber nicht dazu nicht äußern.
De a Hivatal nem akart kommentálni ezt nekünk.
Trotzdem versucht er, gegenüber seinen Mitarbeitern Zuversicht auszustrahlen.
Mindazonáltal megpróbál bizalmat sugározni alkalmazottai iránt.
Főnév
eine Sache
dolog, tárgy
Bezeichnet eine konkrete Sache oder ein Objekt.
Ich benutze im Schnitt also mehr als einen Gegenstand pro Stunde.
Wir sind Strafverfolger, und nur das ist Gegenstand jetzt unseres Interesses.
Ihr habt alle einen persönlichen Gegenstand mitgebracht.
Das muss ein Gegenstand sein, den wir noch nicht gefunden haben.