zeigt Richtung oder Kontakt an
указује на правац или контакт
Drückt aus, dass sich etwas in Richtung auf etwas anderes bewegt oder es berührt. Kann auch Widerstand oder Opposition anzeigen.
Auch gegen andere Kliniken erheben Angehörige ähnlich harte Vorwürfe.
Rođaci takođe iznose slične oštre optužbe protiv drugih klinika.
Gegenüber wohnten Türken, oben drunter Italiener.
Bin dann gegenüber vom Sportplatz zu meiner Oma gerannt, die da gewohnt hat.
Er brachte gegen Nora vor, dass sie die Anzeige nicht sofort erstattet habe.
Tvrdio je protiv Nore da nije odmah podnela žalbu.
Am Anfang war Sophia auch noch sehr gegen mich.
U početku je i Sofija bila veoma protiv mene.
Die Behörde führt regelmäßig Razzien in Autowerkstätten der Gegend durch.
Vlast redovno napada radionice za popravke automobila u tom području.
Das andere Auge bitte, gegenüber.
Drugo oko, preko puta, molim vas.
Mit einem Anwalt wehren sie sich gegen die Schulpflicht.
Sa advokatom se brane od obaveznog obrazovanja.
zeigt Widerstand oder Opposition an
указује на отпор или противљење
Drückt aus, dass man sich etwas widersetzt, dagegen kämpft oder es ablehnt. Kann auch einen Wettbewerb oder eine Konfrontation anzeigen.
Da wird das neue Immunsystem aktiv gegen die Haut des Empfängers.
Tada se novi imuni sistem aktivira protiv kože primaoca.
Trotzdem wehren sich die Norweger gegen die Besatzer.
Woher kommt unsere Angst und was können wir gegen sie tun?
Odakle dolazi naš strah i šta možemo učiniti u vezi s tim?
Gegen die hohen Preise und die Energiekrise.
Das ist, glaub ich, schon etwas, wo wir besonders rebellieren dagegen.
Sie wollen gemeinsam gegen alle vorgehen, die die Ordnung stören.
Auf den Straßen protestieren Tausende Menschen gegen das Regime.
Für einen Moment kann ich der Angst nichts mehr entgegensetzen.
Na trenutak ne mogu ništa da učinim da se suprotstavim strahu.
Hat Daniel Freund etwas gegen Sie?
Da li Daniel Freund ima nešto protiv vas?
In ihrer Jugend hat sie gegen ihren Köper gekämpft.
Er eint die verbliebenen freien Gallier und führt sie zum Kampf gegen Caesar.
Letztes Mal gab es eine Aktion gegen die Anhebung des Rentenalters.
Prošli put je bilo akcija protiv podizanja starosne granice za penzionisanje.
zeigt einen Vergleich oder Austausch an
указује на поређење или размену
Drückt aus, dass etwas im Vergleich oder Kontrast zu etwas anderem betrachtet oder erwähnt wird, oder dass es gegen etwas anderes ausgetauscht wird.
Gegen diese Person müssen sie besser abschneiden in Reaktionstests.
Ganz im Gegensatz zu den Milliarden, die die Kandidaten von Spendern bekommen.
Das waren 5 Fehler die Anfänger häufig machen und was man dagegen tun kann.
Sein Chef dagegen hat ein Millionenvermögen aufbauen können.
Die Uhren verkauft er hier wieder an Juweliere gegen Bargeld mit Quittung.
Wir machen den Test: Blau das Marken-Eis gegen Discounter in Orange.
Dann spielt man zusammen und gewinnt hoffentlich gegen Spiekeroog.
Onda igrate zajedno i nadamo se da ćete pobediti protiv Spiekerooga.
Unsere erwachsenen Reporter messen sich heute gegen 16 Jährige Schüler.
Norbu hingegen befindet sich immer noch im Aufstieg.
Norbu je, s druge strane, još uvek u porastu.
zeigt eine Richtung oder Bewegung an
указује на правац или кретање
Gibt eine Richtung oder Bewegung in Richtung auf etwas oder jemanden an.
Jetzt neigt sich diese Zeit dem Ende entgegen.
Eine, die auch ihm entgegenkommen würde.
zeigt eine Position an
указује на положај
Gibt eine Position oder Richtung gegenüber von etwas oder jemandem an. Kann auch eine Beziehung oder Haltung ausdrücken.
Gegenüber wohnten Türken, oben drunter Italiener.
Bin dann gegenüber vom Sportplatz zu meiner Oma gerannt, die da gewohnt hat.
Bild TV hat also, wie Fox News, eine Präferenz gegenüber einer Partei.
Das andere Auge bitte, gegenüber.
Drugo oko, preko puta, molim vas.
Genau. - Und verhalten Sie sich auch anderen Menschen anders gegenüber?
Doch das Amt wollte sich uns gegenüber nicht dazu nicht äußern.
Ali Kancelarija nije želela da nam ovo komentariše.
Trotzdem versucht er, gegenüber seinen Mitarbeitern Zuversicht auszustrahlen.
Ipak, pokušava da zrači samopouzdanje prema svojim zaposlenima.
Именка
eine Sache
ствар, предмет
Bezeichnet eine konkrete Sache oder ein Objekt.
Ich benutze im Schnitt also mehr als einen Gegenstand pro Stunde.
Wir sind Strafverfolger, und nur das ist Gegenstand jetzt unseres Interesses.
Ihr habt alle einen persönlichen Gegenstand mitgebracht.
Das muss ein Gegenstand sein, den wir noch nicht gefunden haben.