Придев
Sehr wichtig und muss sofort erledigt werden.
Хитан, захтева хитну пажњу.
Wenn etwas dringend ist, bedeutet es, dass es sehr wichtig ist und sofort erledigt werden muss. Es kann nicht warten oder aufgeschoben werden.
Bauland für dringend benötigte Wohnungen in den Innenstädten liegt brach.
Građevinsko zemljište za hitno potrebne stanove u gradskim centrima je uložno.
Emilia braucht jetzt dringend einen Notfallplan.
Emiliji je hitno potreban plan za hitne slučajeve.
Auf halber Strecke muss ich dringend aufs Klo.
Dabei bräuchte er das Geld dringend für die Zukunft seines Unternehmens.
Eine Innenstadt, die sich neu erfindet, die braucht das Geschäft dringend.
Centru grada koji se ponovo pronalazi hitno treba posao.
Doch das reicht nicht: Die Familie braucht dringend weitere Unterstützung.
Frau Otterbach, Herr König will Sie dringend sprachen.
Dass ich ganz dringend das Gefühl hatte, dass ich nicht mehr kann.
Dringend muss sich da etwas ändern… und das tut’s auch.
Nešto se hitno mora promeniti... i to se dešava.
Auch in Dernau wird sie dringend gesucht.
Ich muss dringend noch zum Holzhändler, weißt du?
Stvarno moram da odem kod trgovca drvom, znaš?
Ich werde mich etwas beeilen, da es dringend ist.
Požuriću malo jer je hitno.
Ich brauche dringend Hilfe. Mein kleines Fohlen Flux ist schwer krank.
Geld musste dringend her, sonst hätte Barca in Flammen gestanden.
Novac je hitno bio potreban, inače bi Barca bila u plamenu.
Aber sie wünscht sich dringend eine Pause, zumindest ein paar Stunden am Tag.
Du brauchst zwingend dringend deine Bankkarte.
Es wird dringend notwendig, über Reformen nachzudenken.
Als dringend tatverdächtig gilt ihr Ehemann.
Der dringend dafür benötigte Radlader ist immer noch nicht da.
Jetzt müsste sie dringend mal erneuert werden.
Jetzt könnt ihr euer Galaxy wieder genießen ohne dass Staub eindringend kann.
Nämlich meine 5 Terrabyte Festplatte die auch wirklich dringend nötig war!
Architektin Müller hält das für dringend notwendig.
Arhitekta Muller veruje da je ovo hitno potrebno.
Dringend nötig wurden Löschtruppen, als Städte immer größer wurden.
Dringend zu empfehlen: ein Mittel gegen Seekrankheit!
Toplo se preporučuje: lek za morsku bolest!
Ja, bitte suchen Sie weiter, wir brauchen dringend mehr Platz.
Da, nastavite da tražite, hitno nam treba više prostora.
Doch Sandra braucht auch dringend neue Handwerker-Azubis.
Das würde ich auch dringend empfehlen.
Um nicht weiter ins Minus zu rutschen, muss der Wirt dringend sparen.
Da ne bi skliznuo dalje u negativ, domaćin mora hitno uštedjeti novac.
Das deutsche Ausbildungs-System muss dringend revolutioniert werden.
Doch er muss dringend beruflich nach Hongkong.
Im Video “Julian sieht Papa nackt” sollte ich dringend aufs Klo.
Sie müssen dringend mit uns ins Krankenhaus kommen.
Morate hitno doći u bolnicu sa nama.
Der Boden braucht dringend Wasser.
Doch dann bemerkten sie, dass sie dringend Hilfe brauchte.
Ali onda su shvatili da joj je potrebna hitna pomoć.
Und das ist dringend geboten, steht ja in der ...
Wir brauchen dringend Informationen zum Täter.
Hitno su nam potrebne informacije o počiniocu.
Wäre da nicht Wahrheit Nummer 2: Die Bahn braucht dringend ein Update.
Dabei braucht die PiS dringend Geld, denn die Staatskassen sind klamm.
PiS-u je hitno potreban novac jer je državna blagajna tijesna.
Wenn ich das so sehe, müssen wir da vorne noch mal dringend dran.
Eine Grundreinigung wäre hier ebenfalls dringend nötig.
Dieses besondere Ökosystem ist dringend auf den Dünger angewiesen.
Salim muss dringend da raus. Ich entscheide, ihm bei seiner Flucht zu helfen.
Jetzt kommt noch mal eine dringende Änderung an der Präsentation.
Sada postoji još jedna hitna promena prezentacije.
Und jetzt schaut man nach vorne und das ist wirklich dringend nötig.
Eigentlich wäre es tatsächlich angesagt, nun politisch dringend zu handeln.
U stvari, zapravo bi bilo vreme da se sada preduzmu hitne političke akcije.
Das Militär benötigt dringend neue Waffen, Munition und Erfolge.
Dann müsste bitte ganz dringend mal jemand vorbeikommen.
Die Auswärtstorregel muss dringend abgeschafft werden.
Pravilo golova u gostima mora biti hitno ukinuto.
Klar, dass die dann dringend getauscht werden müssen.
Das Wasser wird dringend gebraucht.
Man sollte die Liste dringend überarbeiten.
Es gibt insgesamt 4 Brandherde, die dringend gelöscht werden müssen.
Postoje ukupno 4 izvora požara koji se moraju hitno ugasiti.
Sie hat ihrer Familie gesagt, dass sie dringend Entlastung braucht.
Da müssen wir jetzt dringend nachlegen.
Hitno moramo da uradimo više o tome sada.
Ich muss wahnsinnig dringend pieseln, also können wir das schnell beenden.
Ich möchte aber vor jeder Nachahmung dringend warnen.
Hm ... da brauchen wir dringend positive Botschaften.
Ich brauche dringend einen Schluck Wasser.
Obwohl es eigentlich dringend nötig wäre.
Also ich würde Ihnen dringend raten, so was zur Anzeige zur bringen.
Zato bih vam toplo savetovao da prijavite nešto slično.