dringend Trạng từ

Học cách phát âm đúng và sử dụng một cách hiệu quả "dringend" trong tiếng Đức

drin·gend

/ˈdʀɪŋənt/

Dịch "dringend" từ tiếng Đức sang tiếng Việt:

khẩn cấp

Vietnamese
Từ tiếng Đức "dringend" ám chỉ điều gì đó cần được chú ý ngay lập tức hoặc hành động nhanh chóng do tầm quan trọng hoặc sự khẩn cấp của nó.
German
Das deutsche Wort "dringend" bezieht sich auf etwas, das sofortige Aufmerksamkeit oder schnelles Handeln erfordert aufgrund seiner Wichtigkeit oder Dringlichkeit.

dringend ⏰🚨🔥

Tính từ

Populäre

Sehr wichtig und muss sofort erledigt werden.

Khẩn cấp, cần được chú ý ngay lập tức.

Wenn etwas dringend ist, bedeutet es, dass es sehr wichtig ist und sofort erledigt werden muss. Es kann nicht warten oder aufgeschoben werden.

Example use

  • dringend benötigt
  • dringend erforderlich
  • dringend notwendig
  • dringend empfohlen
  • dringend gesucht

Synonyms

  • notwendig
  • erforderlich
  • wichtig
  • unbedingt
  • zwingend
  • unerlässlich
  • eilig
  • unaufschiebbar

Antonyms

  • unwichtig
  • unbedeutend
  • vernachlässigbar
  • aufschiebbar

Examples

    German

    Bauland für dringend benötigte Wohnungen in den Innenstädten liegt brach.

    Vietnamese

    Xây dựng đất cho các căn hộ cần gấp ở trung tâm thành phố bị bỏ hoang.

    German

    Emilia braucht jetzt dringend einen Notfallplan.

    Vietnamese

    Emilia khẩn cấp cần một kế hoạch khẩn cấp ngay bây giờ.

    German

    Auf halber Strecke muss ich dringend aufs Klo.

    German

    Dabei bräuchte er das Geld dringend für die Zukunft seines Unternehmens.

    German

    Eine Innenstadt, die sich neu erfindet, die braucht das Geschäft dringend.

    German

    Doch das reicht nicht: Die Familie braucht dringend weitere Unterstützung.

    German

    Frau Otterbach, Herr König will Sie dringend sprachen.

    German

    Dass ich ganz dringend das Gefühl hatte, dass ich nicht mehr kann.

    German

    Dringend muss sich da etwas ändern… und das tut’s auch.

    Vietnamese

    Một cái gì đó khẩn cấp cần phải thay đổi... và nó có.

    German

    Auch in Dernau wird sie dringend gesucht.

    German

    Ich muss dringend noch zum Holzhändler, weißt du?

    Vietnamese

    Tôi thực sự phải đến đại lý gỗ, bạn biết không?

    German

    Ich werde mich etwas beeilen, da es dringend ist.

    Vietnamese

    Tôi sẽ nhanh lên một chút vì nó khẩn cấp.

    German

    Ich brauche dringend Hilfe. Mein kleines Fohlen Flux ist schwer krank.

    German

    Geld musste dringend her, sonst hätte Barca in Flammen gestanden.

    Vietnamese

    Tiền rất cần thiết, nếu không Barca sẽ bị cháy.

    German

    Aber sie wünscht sich dringend eine Pause, zumindest ein paar Stunden am Tag.

    German

    Du brauchst zwingend dringend deine Bankkarte.

    German

    Es wird dringend notwendig, über Reformen nachzudenken.

    German

    Als dringend tatverdächtig gilt ihr Ehemann.

    German

    Der dringend dafür benötigte Radlader ist immer noch nicht da.

    German

    Jetzt müsste sie dringend mal erneuert werden.

    German

    Jetzt könnt ihr euer Galaxy wieder genießen ohne dass Staub eindringend kann.

    German

    Nämlich meine 5 Terrabyte Festplatte die auch wirklich dringend nötig war!

    German

    Architektin Müller hält das für dringend notwendig.

    Vietnamese

    Kiến trúc sư Müller tin rằng điều này là rất cần thiết.

    German

    Dringend nötig wurden Löschtruppen, als Städte immer größer wurden.

    German

    Dringend zu empfehlen: ein Mittel gegen Seekrankheit!

    Vietnamese

    Rất khuyến khích: một biện pháp khắc phục chứng say sóng!

    German

    Ja, bitte suchen Sie weiter, wir brauchen dringend mehr Platz.

    Vietnamese

    Vâng, xin vui lòng tiếp tục tìm kiếm, chúng tôi khẩn trương cần thêm không gian.

    German

    Doch Sandra braucht auch dringend neue Handwerker-Azubis.

    German

    Das würde ich auch dringend empfehlen.

    German

    Um nicht weiter ins Minus zu rutschen, muss der Wirt dringend sparen.

    Vietnamese

    Để không trượt thêm vào tiêu cực, chủ nhà phải khẩn trương tiết kiệm tiền.

    German

    Das deutsche Ausbildungs-System muss dringend revolutioniert werden.

    German

    Doch er muss dringend beruflich nach Hongkong.

    German

    Im Video “Julian sieht Papa nackt” sollte ich dringend aufs Klo.

    German

    Sie müssen dringend mit uns ins Krankenhaus kommen.

    Vietnamese

    Bạn cần đến bệnh viện với chúng tôi khẩn cấp.

    German

    Der Boden braucht dringend Wasser.

    German

    Doch dann bemerkten sie, dass sie dringend Hilfe brauchte.

    Vietnamese

    Nhưng sau đó họ nhận ra rằng cô cần sự giúp đỡ khẩn cấp.

    German

    Und das ist dringend geboten, steht ja in der ...

    German

    Wir brauchen dringend Informationen zum Täter.

    Vietnamese

    Chúng tôi rất cần thông tin về thủ phạm.

    German

    Wäre da nicht Wahrheit Nummer 2: Die Bahn braucht dringend ein Update.

    German

    Dabei braucht die PiS dringend Geld, denn die Staatskassen sind klamm.

    Vietnamese

    PiS rất cần tiền vì ngân khố nhà nước rất chặt chẽ.

    German

    Wenn ich das so sehe, müssen wir da vorne noch mal dringend dran.

    German

    Eine Grundreinigung wäre hier ebenfalls dringend nötig.

    German

    Dieses besondere Ökosystem ist dringend auf den Dünger angewiesen.

    German

    Salim muss dringend da raus. Ich entscheide, ihm bei seiner Flucht zu helfen.

    German

    Jetzt kommt noch mal eine dringende Änderung an der Präsentation.

    Vietnamese

    Bây giờ có một thay đổi khẩn cấp khác cho bài thuyết trình.

    German

    Und jetzt schaut man nach vorne und das ist wirklich dringend nötig.

    German

    Eigentlich wäre es tatsächlich angesagt, nun politisch dringend zu handeln.

    Vietnamese

    Trên thực tế, đã đến lúc phải có hành động chính trị khẩn cấp ngay bây giờ.

    German

    Das Militär benötigt dringend neue Waffen, Munition und Erfolge.

    German

    Dann müsste bitte ganz dringend mal jemand vorbeikommen.

    German

    Die Auswärtstorregel muss dringend abgeschafft werden.

    Vietnamese

    Quy tắc bàn thắng sân khách phải được bãi bỏ khẩn cấp.

    German

    Klar, dass die dann dringend getauscht werden müssen.

    German

    Das Wasser wird dringend gebraucht.

    German

    Man sollte die Liste dringend überarbeiten.

    German

    Es gibt insgesamt 4 Brandherde, die dringend gelöscht werden müssen.

    Vietnamese

    Có tổng cộng 4 nguồn lửa phải được dập tắt khẩn cấp.

    German

    Sie hat ihrer Familie gesagt, dass sie dringend Entlastung braucht.

    German

    Da müssen wir jetzt dringend nachlegen.

    Vietnamese

    Chúng ta cần khẩn trương làm nhiều hơn về điều đó ngay bây giờ.

    German

    Ich muss wahnsinnig dringend pieseln, also können wir das schnell beenden.

    German

    Ich möchte aber vor jeder Nachahmung dringend warnen.

    German

    Hm ... da brauchen wir dringend positive Botschaften.

    German

    Ich brauche dringend einen Schluck Wasser.

    German

    Obwohl es eigentlich dringend nötig wäre.

    German

    Also ich würde Ihnen dringend raten, so was zur Anzeige zur bringen.

    Vietnamese

    Vì vậy, tôi thực sự khuyên bạn nên báo cáo một cái gì đó như vậy.

    • Wir brauchen dringend einen Arzt!
    • Das Dach ist undicht, wir brauchen dringend einen Handwerker.
    • Der Akku meines Handys ist leer, ich brauche dringend ein Ladegerät.
    • Ich habe großen Hunger, ich brauche dringend etwas zu essen.