der Betriebsrat Substantiv

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "Betriebsrat" în germană

Be·triebs·rat

/bəˈtriːpsˌʁaːt/

Traduction "Betriebsrat" du allemand au roumain:

Consiliul de Administrație

Romanian
Termenul "Betriebsrat" în germană se referă la consiliul de întreprindere, un organ reprezentativ ales de către angajați pentru a dialoga cu angajatorul cu privire la problemele locului de muncă. Acesta joacă un rol crucial în promovarea comunicării și cooperării în cadrul locului de muncă.
German
Der Begriff "Betriebsrat" bezeichnet in Deutschland den Betriebsrat, ein von den Arbeitnehmern gewähltes Vertretungsgremium, das im Dialog mit dem Arbeitgeber Fragen rund um den Arbeitsplatz bespricht. Er spielt eine entscheidende Rolle bei der Förderung von Kommunikation und Zusammenarbeit am Arbeitsplatz.

Betriebsrat 🤝⚖️

Substantiv

Populäre

Gruppe von Mitarbeitern, die die Interessen der Arbeitnehmer vertritt.

Grup de angajați aleși pentru a reprezenta interesele forței de muncă.

Ein Betriebsrat ist eine gewählte Gruppe von Mitarbeitern, die die Interessen der Arbeitnehmer gegenüber dem Arbeitgeber vertritt. Sie kümmern sich um Themen wie Arbeitsbedingungen, Gehälter, Kündigungen und die Einhaltung von Gesetzen. Der Betriebsrat hat Mitbestimmungsrechte und kann bei wichtigen Entscheidungen mitwirken.

Example use

  • wählen
  • gründen
  • informieren
  • verhandeln
  • beschließen
  • mitbestimmen
  • vereinbaren
  • kündigen
  • beraten

Synonyms

  • Arbeitnehmervertretung
  • Personalrat

Examples

    German

    Der Betriebsrat wird dann alle vier Jahre neu gewählt.

    Romanian

    Consiliul de întreprindere este apoi reales la fiecare patru ani.

    German

    Hier habe der Betriebsrat keinerlei Mitspracherechte.

    Romanian

    Consiliul de întreprindere nu are niciun cuvânt de spus în acest sens.

    German

    Das wichtigste für den Betriebsrat im Überblick.

    Romanian

    O prezentare generală a celor mai importante fapte pentru comitetul de întreprindere.

    German

    Der Betriebsrat muss die psychische Gefährdungsbeurteilung notfalls erzwingen.

    Romanian

    Dacă este necesar, comitetul de întreprindere trebuie să aplice evaluarea riscului psihologic.

    German

    Sie dürfen nicht in den Betriebsrat gewählt werden.

    Romanian

    Aceștia nu pot fi aleși în comitetul de întreprindere.

    German

    Vorab muss er die Fehlzeiten sammeln und übrigens dem Betriebsrat mitteilen.

    Romanian

    În prealabil, el trebuie să colecteze absențele și, întâmplător, să le raporteze comitetului de întreprindere.

    German

    Bei der betrieblichen Mitbestimmung also: Arbeitgeber hier, Betriebsrat da.

    Romanian

    În ceea ce privește participarea companiei, prin urmare: angajator aici, comitet de întreprindere acolo.

    German

    Sie wollen vom Arbeitgeber als Betriebsrat ernst genommen werden?

    Romanian

    Vrei să fii luat în serios de angajatorul tău ca comitet de întreprindere?

    German

    Kann der Arbeitgeber einen Betriebsrat so einfach kündigen?

    Romanian

    Poate angajatorul să rezilieze un comitet de întreprindere atât de ușor?

    German

    Vielleicht gibt es dann die Möglichkeit, den Betriebsrat einzuschalten.

    Romanian

    Poate că atunci va fi posibilă implicarea comitetului de întreprindere.

    German

    Den Mitarbeitern bei GARDENA gehe es laut Betriebsrat gut.

    German

    Kein Mensch kann Ihnen den Gang zum Betriebsrat verwehren.

    Romanian

    Nimeni nu vă poate împiedica să vă alăturați comitetului de întreprindere.

    German

    Häufig wird hierzu eine Vereinbarung mit dem Betriebsrat abgeschlossen.

    Romanian

    Un acord este adesea încheiat cu comitetul de întreprindere în acest scop.

    German

    Begründung: Damit sei der Betriebsrat doch bereit beschlussfähig.

    Romanian

    Motiv: Aceasta înseamnă că comitetul de întreprindere are deja un cvorum.

    German

    Wir treffen den Betriebsrat im April 2021.

    Romanian

    Ne vom întâlni cu comitetul de întreprindere în aprilie 2021.

    German

    Wird echt bald Zeit für einen Betriebsrat wenn das so weiter geht.

    Romanian

    Va fi într-adevăr timpul pentru un comitet de întreprindere în curând dacă acest lucru va continua.

    German

    Naja, aber ich denke, die CDU ist doch bei Betriebsrat auch mit dabei.

    Romanian

    Ei bine, cred că CDU este, de asemenea, în comitetul de întreprindere.

    German

    An dieser Aufklärung können der Betriebsrat und die SBV sich beteiligen.

    Romanian

    Consiliul de întreprindere și SBV pot participa la această clarificare.

    German

    Nur so kann der Betriebsrat ihr helfen und sie unterstützen.

    Romanian

    Acesta este singurul mod în care comitetul de întreprindere o poate ajuta și sprijini.

    German

    Entweder beim Betriebsrat oder einem Vorgesetzten.

    Romanian

    Fie cu comitetul de întreprindere, fie cu un supraveghetor.

    German

    Das macht der Betriebsrat jetzt ein Mal, aber wenn wir das jede Woche machen!

    Romanian

    Consiliul de întreprindere face asta o dată acum, dar dacă o facem în fiecare săptămână!

    German

    Die erste Welt ist hochorganisiert mit Betriebsrat und Tarifverträgen.

    Romanian

    Prima lume este foarte organizată cu consilii de întreprindere și acorduri colective.

    German

    Hierauf sollte sich auch der Betriebsrat im Streitfall beziehen.

    Romanian

    Consiliul de întreprindere ar trebui, de asemenea, să se refere la acest lucru în cazul unui litigiu.

    German

    Wir würden gerne über den Betriebsrat sprechen.

    Romanian

    Am dori să vorbim despre comitetul de întreprindere.

    German

    Der Betriebsrat verzichtet darauf.

    Romanian

    Consiliul de întreprindere renunță la acest lucru.

    German

    Allein in Wuppertal fürchtet der Betriebsrat um 750 Jobs.

    German

    Für den Betriebsrat und für den Unternehmer, bzw.

    Romanian

    Pentru comitetul de întreprindere și pentru antreprenor sau

    German

    Und in Ihrem Fall jetzt, Felix, da macht der Betriebsrat einfach gar nichts.

    Romanian

    Și în cazul tău chiar acum, Felix, comitetul de întreprindere pur și simplu nu face nimic.

    German

    Darauf haben sich die Bank und ihr Betriebsrat nun geeinigt.

    Romanian

    Banca și comitetul său de întreprindere au convenit acum asupra acestui lucru.

    German

    Natürlich beim Betriebsrat durch vorherigen Beschluss des Gremiums.

    Romanian

    Cu comitetul de întreprindere, desigur, prin decizia prealabilă a comitetului.

    German

    Also es gibt viele Gründe Betriebsrat zu werden.

    Romanian

    Deci, există multe motive pentru a deveni un comitet de întreprindere.

    German

    Wenn ein Arbeiter gekündigt werden soll, muss der Betriebsrat davon erfahren.

    Romanian

    Dacă un lucrător urmează să fie concediat, comitetul de întreprindere trebuie să știe despre asta.

    German

    Ob das der Betriebsrat akzeptieren kann?

    German

    "Lass dich nicht in den Betriebsrat wählen!" Warnt mich eine Kollegin.

    Romanian

    „Nu fi ales în comitetul de întreprindere!” Un coleg mă avertizează.

    German

    Hier ist eine Betriebsvereinbarung durch den Betriebsrat erzwingbar.

    Romanian

    Aici, un acord de muncă poate fi pus în aplicare de comitetul de întreprindere.

    German

    Viertens: Entsprechendes gilt, wenn kein Betriebsrat bestellt.

    Romanian

    În al patrulea rând, același lucru se aplică și în cazul în care nu este numit un comitet de întreprindere.

    German

    Diese sind dann vom Betriebsrat zu prüfen.

    Romanian

    Acestea trebuie apoi revizuite de comitetul de întreprindere.

    German

    Der Betriebsrat darf drittens bei personellen Angelegenheiten mitreden.

    Romanian

    În al treilea rând, comitetul de întreprindere poate avea un cuvânt de spus în chestiunile de personal.

    German

    Als Betriebsrat sollten Sie diese Ursachen im Blick behalten.

    Romanian

    În calitate de comitet de întreprindere, ar trebui să fiți cu ochii pe aceste cauze.

    German

    Was kann der Betriebsrat tun um den schwerbehinderten Menschen zu helfen?

    Romanian

    Ce poate face comitetul de întreprindere pentru a ajuta persoanele cu dizabilități severe?

    German

    Der Betriebsrat tobt und sagt das kann doch wohl nicht sein!

    Romanian

    Consiliul de întreprindere face ravagii și spune că nu poate fi cazul!

    • Der Betriebsrat hat sich für bessere Arbeitsbedingungen eingesetzt.
    • Die Mitarbeiter können sich mit Problemen an den Betriebsrat wenden.
    • Der Betriebsrat hat bei den Gehaltsverhandlungen einen Erfolg erzielt.