Nom
Gruppe von Mitarbeitern, die die Interessen der Arbeitnehmer vertritt.
Groupe d'employés élus pour représenter les intérêts du personnel.
Ein Betriebsrat ist eine gewählte Gruppe von Mitarbeitern, die die Interessen der Arbeitnehmer gegenüber dem Arbeitgeber vertritt. Sie kümmern sich um Themen wie Arbeitsbedingungen, Gehälter, Kündigungen und die Einhaltung von Gesetzen. Der Betriebsrat hat Mitbestimmungsrechte und kann bei wichtigen Entscheidungen mitwirken.
Der Betriebsrat wird dann alle vier Jahre neu gewählt.
Le comité d'entreprise est ensuite réélu tous les quatre ans.
Hier habe der Betriebsrat keinerlei Mitspracherechte.
Le comité d'entreprise n'a pas son mot à dire à ce sujet.
Das wichtigste für den Betriebsrat im Überblick.
Un aperçu des faits les plus importants pour le comité d'entreprise.
Der Betriebsrat muss die psychische Gefährdungsbeurteilung notfalls erzwingen.
Si nécessaire, le comité d'entreprise doit appliquer l'évaluation psychologique des risques.
Sie dürfen nicht in den Betriebsrat gewählt werden.
Ils ne peuvent pas être élus au comité d'entreprise.
Vorab muss er die Fehlzeiten sammeln und übrigens dem Betriebsrat mitteilen.
Au préalable, il doit collecter les absences et, accessoirement, les signaler au comité d'entreprise.
Bei der betrieblichen Mitbestimmung also: Arbeitgeber hier, Betriebsrat da.
En termes de participation de l'entreprise, donc : employeur ici, comité d'entreprise là.
Sie wollen vom Arbeitgeber als Betriebsrat ernst genommen werden?
Voulez-vous être pris au sérieux par votre employeur en tant que comité d'entreprise ?
Kann der Arbeitgeber einen Betriebsrat so einfach kündigen?
L'employeur peut-il mettre fin à un comité d'entreprise aussi facilement ?
Vielleicht gibt es dann die Möglichkeit, den Betriebsrat einzuschalten.
Peut-être sera-t-il alors possible d'impliquer le comité d'entreprise.
Den Mitarbeitern bei GARDENA gehe es laut Betriebsrat gut.
Kein Mensch kann Ihnen den Gang zum Betriebsrat verwehren.
Personne ne peut vous empêcher de rejoindre le comité d'entreprise.
Häufig wird hierzu eine Vereinbarung mit dem Betriebsrat abgeschlossen.
Un accord est souvent conclu avec le comité d'entreprise à cette fin.
Begründung: Damit sei der Betriebsrat doch bereit beschlussfähig.
Motif : Cela signifie que le comité d'entreprise a déjà atteint le quorum.
Wir treffen den Betriebsrat im April 2021.
Nous rencontrerons le comité d'entreprise en avril 2021.
Wird echt bald Zeit für einen Betriebsrat wenn das so weiter geht.
Il sera vraiment temps de créer bientôt un comité d'entreprise si cela continue.
Naja, aber ich denke, die CDU ist doch bei Betriebsrat auch mit dabei.
Eh bien, je pense que la CDU siège également au comité d'entreprise.
An dieser Aufklärung können der Betriebsrat und die SBV sich beteiligen.
Le comité d'entreprise et le SBV peuvent participer à cette clarification.
Nur so kann der Betriebsrat ihr helfen und sie unterstützen.
C'est la seule façon pour le comité d'entreprise de l'aider et de la soutenir.
Entweder beim Betriebsrat oder einem Vorgesetzten.
Soit auprès du comité d'entreprise, soit auprès d'un superviseur.
Das macht der Betriebsrat jetzt ein Mal, aber wenn wir das jede Woche machen!
Le comité d'entreprise le fait une fois maintenant, mais si nous le faisons chaque semaine !
Die erste Welt ist hochorganisiert mit Betriebsrat und Tarifverträgen.
Le Premier Monde est très organisé avec des comités d'entreprise et des conventions collectives.
Hierauf sollte sich auch der Betriebsrat im Streitfall beziehen.
Le comité d'entreprise devrait également y faire référence en cas de litige.
Wir würden gerne über den Betriebsrat sprechen.
Nous aimerions parler du comité d'entreprise.
Der Betriebsrat verzichtet darauf.
Le comité d'entreprise y renonce.
Allein in Wuppertal fürchtet der Betriebsrat um 750 Jobs.
Für den Betriebsrat und für den Unternehmer, bzw.
Pour le comité d'entreprise et pour l'entrepreneur, ou
Und in Ihrem Fall jetzt, Felix, da macht der Betriebsrat einfach gar nichts.
Et dans ton cas en ce moment, Felix, le comité d'entreprise ne fait tout simplement rien.
Darauf haben sich die Bank und ihr Betriebsrat nun geeinigt.
La banque et son comité d'entreprise sont désormais d'accord sur ce point.
Natürlich beim Betriebsrat durch vorherigen Beschluss des Gremiums.
Avec le comité d'entreprise, bien entendu, sur décision préalable du comité.
Also es gibt viele Gründe Betriebsrat zu werden.
Les raisons de devenir comité d'entreprise sont donc nombreuses.
Wenn ein Arbeiter gekündigt werden soll, muss der Betriebsrat davon erfahren.
Si un travailleur doit être licencié, le comité d'entreprise doit en être informé.
Ob das der Betriebsrat akzeptieren kann?
"Lass dich nicht in den Betriebsrat wählen!" Warnt mich eine Kollegin.
« Ne vous faites pas élire au comité d'entreprise ! » Un collègue me prévient.
Hier ist eine Betriebsvereinbarung durch den Betriebsrat erzwingbar.
Dans ce cas, un accord d'entreprise peut être appliqué par le comité d'entreprise.
Viertens: Entsprechendes gilt, wenn kein Betriebsrat bestellt.
Quatrièmement, il en va de même si aucun comité d'entreprise n'est désigné.
Diese sind dann vom Betriebsrat zu prüfen.
Ceux-ci doivent ensuite être revus par le comité d'entreprise.
Der Betriebsrat darf drittens bei personellen Angelegenheiten mitreden.
Troisièmement, le comité d'entreprise peut avoir son mot à dire en matière de personnel.
Als Betriebsrat sollten Sie diese Ursachen im Blick behalten.
En tant que comité d'entreprise, vous devez garder un œil sur ces causes.
Was kann der Betriebsrat tun um den schwerbehinderten Menschen zu helfen?
Que peut faire le comité d'entreprise pour aider les personnes gravement handicapées ?
Der Betriebsrat tobt und sagt das kann doch wohl nicht sein!
Le comité d'entreprise est furieux et dit que cela ne peut pas être le cas !