Verbe
Etwas zum ersten Mal für die Öffentlichkeit zugänglich machen.
Ouvrir quelque chose au public pour la première fois.
Etwas, wie ein Geschäft, ein Restaurant oder eine Ausstellung, zum ersten Mal für die Öffentlichkeit zugänglich machen und damit den Betrieb oder die Veranstaltung beginnen.
Endlich kann sie ihr Fitnessstudio eröffnen.
Elle peut enfin ouvrir sa salle de sport.
Werden sie trotzdem rechtzeitig eröffnen können?
In 24 Stunden soll der Park eröffnen und das Motorboot streikt noch immer.
Wenn deutsche Panzer in Tschechien anrollen, die eröffnen das Feuer.
Lorsque des chars allemands entrent en République tchèque, ils ouvrent le feu.
Sein großes Ziel: in ein paar Jahren möchte er sein eigenes Café eröffnen.
Hier soll bereits in drei Tagen das zweite Restaurant eröffnen.
Le deuxième restaurant devrait ouvrir ses portes ici dans trois jours seulement.
Außer so banale Dinge wie Café eröffnen oder halt malen.
Verbe
Neue Möglichkeiten oder Perspektiven schaffen.
Créer de nouvelles opportunités ou perspectives.
Chancen oder Möglichkeiten schaffen, die vorher nicht vorhanden waren oder nicht bekannt waren.
Und an anderer Stelle eröffnen sich vielleicht neue.
Einen Blick zu eröffnen und dem Zuschauer so die Realität neu zu erläutern.
Hookes Gedanken eröffnen Zeiträume, die vorher undenkbar waren.
Es eröffnen sich ganz neue geschäftliche Perspektiven.
Verbe
Mit etwas beginnen, z.B. einer Rede oder einem Angriff.
Commencer quelque chose, comme un discours ou une attaque.
Den Anfang von etwas machen, wie zum Beispiel eine Rede halten oder einen Angriff starten.
Das Feuer Eröffnen - Sicher? - Schießen Sie: das ist ein Befehl!
Einen Blick zu eröffnen und dem Zuschauer so die Realität neu zu erläutern.