Adjectif
Fertig oder vorbereitet sein, etwas zu tun.
Prêt ou préparé à faire quelque chose.
Wenn man bereit ist, bedeutet das, dass man alles Notwendige getan hat und bereit ist, etwas zu tun. Man kann körperlich oder geistig vorbereitet sein, und man kann bereit sein für eine bestimmte Aufgabe oder Situation.
Trotzdem muss sie immer bereit sein zu improvisieren.
Pourtant, elle doit toujours être prête à improviser.
Ich bin bereit für was anderes, ich hab mich gehäutet.
Bist du darauf vorbereitet, drei Monate lang ohne dein Gehalt klarzukommen?
Ich selber wäre bereit dazu, das zu machen.
Gewöhnt euch daran, um 7 Uhr bereit zu sein. Okay?
bereit, noch mal enttäuscht zu werden.
Prête à être déçue à nouveau.
Alles ist eingerichtet und bereit für den Gipfelsturm.
Wo man dann trotzdem bereit ist: Ich mache das, weil ich Vorteile sehe.
Là où vous êtes encore prêt : je le fais parce que j'y vois des avantages.
Bereit für deine erste Niederlage?
Wir sind bereit von der Infrastruktur her.
Nous sommes prêts en termes d'infrastructure.
Man fühlt sich gelöst, frei und bereit für das Leben und für das Jetzt.
Ich kann mich gleich bereit machen, weil das ist ja ein Wettkampf hier.
So bereit wie man halt sein kann, wenn man vom Schäferhund gebissen wird.
Adverbe
Schon; jetzt oder früher.
Déjà; maintenant ou plus tôt.
Etwas ist bereits geschehen oder existiert schon. Es ist nicht neu oder kommt nicht erst in der Zukunft.
Allerdings kann man die Spiele weiter spielen, wenn man sie bereits hat.
Cependant, vous pouvez continuer à jouer aux jeux si vous les possédez déjà.
In der frühen Bronzezeit leben hier bereits Tausende Menschen.
Eine ähnliche Meldung gab es bereits letzte Woche mit FIFA 22.
Un rapport similaire a déjà été publié la semaine dernière avec FIFA 22.
Bereits im Mai 2002 folgte Onimusha 2: Samurai's Destiny.
Im Juni 2017 summieren sie sich bereits auf 571 Mio. Euro.
Meine Strecke habe ich hier bereits mit Nadeln zusammengesteckt.
J'ai déjà préparé mon itinéraire ici à l'aide d'aiguilles.
Allerdings ist der größte Teil dieser Menge bereits reserviert.
Cependant, la majeure partie de ce montant a déjà été réservée.
Zu diesem Zeitpunkt ist die Valdivia-Expedition bereits berühmt.
À ce stade, l'expédition de Valdivia est déjà célèbre.
Die Schnitteile habe ich hier bereits vorbereitet.
Bereits Jahre vor dem Krieg wird Russlands Presse komplett auf Linie gebracht.
Même des années avant la guerre, la presse russe était complètement alignée.
Schließlich ist bereits eine Trilogie im Fantasyuniversum geplant.
Während Vespucci bereits von einer "Mundus Novus - einer neuen Welt" sprach.
Alors que Vespucci parlait déjà d'un « Mundus Novus — un nouveau monde ».
In Holland beispielsweise werden vergleichbare Systeme bereits eingesetzt.
En Hollande, par exemple, des systèmes comparables sont déjà utilisés.
Bereits jetzt sind Menschen wegen des Klimawandels auf der Flucht.