Прилагательное
Fertig oder vorbereitet sein, etwas zu tun.
Готовый или подготовленный к чему-либо.
Wenn man bereit ist, bedeutet das, dass man alles Notwendige getan hat und bereit ist, etwas zu tun. Man kann körperlich oder geistig vorbereitet sein, und man kann bereit sein für eine bestimmte Aufgabe oder Situation.
Trotzdem muss sie immer bereit sein zu improvisieren.
Тем не менее, она всегда должна быть готова импровизировать.
Ich bin bereit für was anderes, ich hab mich gehäutet.
Bist du darauf vorbereitet, drei Monate lang ohne dein Gehalt klarzukommen?
Ich selber wäre bereit dazu, das zu machen.
Gewöhnt euch daran, um 7 Uhr bereit zu sein. Okay?
bereit, noch mal enttäuscht zu werden.
Готов снова разочароваться.
Alles ist eingerichtet und bereit für den Gipfelsturm.
Wo man dann trotzdem bereit ist: Ich mache das, weil ich Vorteile sehe.
Там, где вы все еще готовы: я делаю это, потому что вижу преимущества.
Bereit für deine erste Niederlage?
Wir sind bereit von der Infrastruktur her.
Мы готовы с точки зрения инфраструктуры.
Man fühlt sich gelöst, frei und bereit für das Leben und für das Jetzt.
Ich kann mich gleich bereit machen, weil das ist ja ein Wettkampf hier.
So bereit wie man halt sein kann, wenn man vom Schäferhund gebissen wird.
Наречие
Schon; jetzt oder früher.
Уже; сейчас или раньше.
Etwas ist bereits geschehen oder existiert schon. Es ist nicht neu oder kommt nicht erst in der Zukunft.
Allerdings kann man die Spiele weiter spielen, wenn man sie bereits hat.
Однако вы можете продолжать играть в игры, если они у вас уже есть.
In der frühen Bronzezeit leben hier bereits Tausende Menschen.
Eine ähnliche Meldung gab es bereits letzte Woche mit FIFA 22.
На прошлой неделе аналогичный отчет уже был опубликован в FIFA 22.
Bereits im Mai 2002 folgte Onimusha 2: Samurai's Destiny.
Im Juni 2017 summieren sie sich bereits auf 571 Mio. Euro.
Meine Strecke habe ich hier bereits mit Nadeln zusammengesteckt.
Здесь я уже проложил свой маршрут с помощью игл.
Allerdings ist der größte Teil dieser Menge bereits reserviert.
Однако большая часть этой суммы уже зарезервирована.
Zu diesem Zeitpunkt ist die Valdivia-Expedition bereits berühmt.
На данный момент экспедиция в Вальдивию уже известна.
Die Schnitteile habe ich hier bereits vorbereitet.
Bereits Jahre vor dem Krieg wird Russlands Presse komplett auf Linie gebracht.
Даже за несколько лет до войны российская пресса была полностью приведена в соответствие с требованиями.
Schließlich ist bereits eine Trilogie im Fantasyuniversum geplant.
Während Vespucci bereits von einer "Mundus Novus - einer neuen Welt" sprach.
В то время как Веспуччи уже говорил о «Mundus Novus — новом мире».
In Holland beispielsweise werden vergleichbare Systeme bereits eingesetzt.
Например, в Голландии аналогичные системы уже используются.
Bereits jetzt sind Menschen wegen des Klimawandels auf der Flucht.