die Anrede Существительное

Узнайте, как правильно произносить и эффективно использовать "Anrede" на немецком

An·re·de

/ˈanˌʁeːdə/

Перевод "Anrede" с немецкого на русский:

приветствие

Russian
Термин "Anrede" переводится как "приветствие" или "адрес" на русском языке. Это относится к способу обращения или приветствия кого-то формальным или вежливым образом.
German
Der Begriff "Anrede" bezieht sich auf die Art und Weise, wie man jemanden formell oder höflich anspricht oder grüßt.

Anrede 🗣️

Существительное

Populäre

Die Art, wie man jemanden anspricht.

Обращение к кому-либо.

Die Anrede ist die Art und Weise, wie man jemanden zu Beginn eines Gesprächs oder Schreibens anspricht. Sie zeigt Respekt und Höflichkeit und kann je nach Situation formell oder informell sein.

Example use

  • formelle Anrede
  • informelle Anrede
  • persönliche Anrede
  • schriftliche Anrede
  • mündliche Anrede

Synonyms

  • Ansprache
  • Begrüßung

Examples

    German

    Die Anrede muss auch nicht so brachial sein.

    Russian

    Приветствие также не должно быть таким грубым.

    German

    Und wenn man das Geschlecht hat, dann kann man eine Anrede formulieren.

    Russian

    А если у вас есть пол, то вы можете сформулировать приветствие.

    German

    Die richtige Anrede im beruflichen Umfeld gehört zum guten Ton.

    Russian

    Правильное приветствие в профессиональной среде — это хороший знак.

    German

    Für die Anrede verwenden wir Optionsfelder .

    Russian

    Мы используем поля опций для обращения к вам.

    German

    Das fängt auch schon bei der Anrede an.

    Russian

    Оно также начинается с приветствия.

    German

    Wir fügen jetzt einfach mal eine personalisierte Anrede ein.

    Russian

    Давайте просто добавим индивидуальное приветствие.

    German

    Ein Ticket mit falscher Anrede ist ungültig?

    Russian

    Билет с неправильным названием недействителен?

    German

    Ich kann hier die Anrede wählen ein Titel um kann Vor- und Nachname vergeben.

    Russian

    Здесь я могу выбрать название и присвоить имя и фамилию.

    German

    Egal, was für eine Art von Anrede du wählst, es muss ein Komma darauf folgen.

    Russian

    Независимо от того, какой тип адреса вы выберете, за ним должна следовать запятая.

    German

    Ich füge jetzt einfach mal eine personalisierte Anrede ein.

    Russian

    Сейчас я просто добавлю индивидуальное приветствие.

    German

    Die Anrede schreiben wir immer am Anfang An wen ist dieser Brief?

    Russian

    Мы всегда пишем заголовок в начале Кому это письмо?

    German

    Als nächstes brauchen wir eine Anrede und eine passende Einleitung.

    Russian

    Далее нам нужно приветствие и соответствующее введение.

    German

    Den Künstlernamen sagt keiner in der Anrede oder?

    Russian

    Никто не произносит сценический псевдоним в приветствии, верно?

    German

    bei der Anrede habe ich vergessen, etwas einzutragen.

    Russian

    Я забыл что-то вписать в приветствие.

    German

    Wir fügen die Anrede als Platzhalter ein, zum Beispiel "anrede".

    Russian

    Мы вставляем заголовок в качестве заполнителя, например «приветствие».

    • Die Anrede "Sehr geehrte Damen und Herren" ist sehr formell.
    • In einer E-Mail an Freunde kann man eine informelle Anrede wie "Hallo" oder "Liebe" verwenden.
    • Achte darauf, die richtige Anrede zu wählen, um höflich zu sein.