Sostantivo
Die Art, wie man jemanden anspricht.
Il modo di rivolgersi a qualcuno.
Die Anrede ist die Art und Weise, wie man jemanden zu Beginn eines Gesprächs oder Schreibens anspricht. Sie zeigt Respekt und Höflichkeit und kann je nach Situation formell oder informell sein.
Die Anrede muss auch nicht so brachial sein.
Anche il saluto non deve essere così bruto.
Und wenn man das Geschlecht hat, dann kann man eine Anrede formulieren.
E se hai il sesso, puoi formulare un saluto.
Die richtige Anrede im beruflichen Umfeld gehört zum guten Ton.
Il saluto corretto in un ambiente professionale è una buona forma.
Für die Anrede verwenden wir Optionsfelder .
Utilizziamo i campi opzionali per rivolgerci a te.
Das fängt auch schon bei der Anrede an.
Inizia anche con il saluto.
Wir fügen jetzt einfach mal eine personalisierte Anrede ein.
Aggiungiamo solo un saluto personalizzato.
Ein Ticket mit falscher Anrede ist ungültig?
Un biglietto con un titolo errato non è valido?
Ich kann hier die Anrede wählen ein Titel um kann Vor- und Nachname vergeben.
Posso scegliere il titolo qui e posso assegnare un nome e un cognome.
Egal, was für eine Art von Anrede du wählst, es muss ein Komma darauf folgen.
Indipendentemente dal tipo di indirizzo scelto, deve essere seguito da una virgola.
Ich füge jetzt einfach mal eine personalisierte Anrede ein.
Ora aggiungerò solo un saluto personalizzato.
Die Anrede schreiben wir immer am Anfang An wen ist dieser Brief?
Scriviamo sempre il titolo all'inizio A chi è questa lettera?
Als nächstes brauchen wir eine Anrede und eine passende Einleitung.
Successivamente, abbiamo bisogno di un saluto e di un'introduzione appropriata.
Den Künstlernamen sagt keiner in der Anrede oder?
Nessuno dice il nome d'arte nel saluto, giusto?
bei der Anrede habe ich vergessen, etwas einzutragen.
Ho dimenticato di inserire qualcosa nel saluto.
Wir fügen die Anrede als Platzhalter ein, zum Beispiel "anrede".
Inseriamo il titolo come segnaposto, ad esempio «saluto».