Achtung Nom

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "Achtung" en allemand

Ach·tung

/ˈaχtʊŋ/

Traduction "Achtung" de l'allemand au français:

attention

French
Le terme "Achtung" en allemand signifie "attention" ou "prudence". Il est souvent utilisé pour alerter ou attirer l'attention sur une situation particulière ou un danger.
German
Der Begriff "Achtung" bedeutet im Deutschen "Aufmerksamkeit" oder "Vorsicht". Es wird oft verwendet, um auf eine bestimmte Situation oder Gefahr aufmerksam zu machen.

Achtung! ⚠️

Populäre

Pass auf! Sei vorsichtig!

Attention ! Fais attention !

Ein Ausruf, der verwendet wird, um jemanden auf etwas aufmerksam zu machen oder vor etwas zu warnen.

Example use

  • Achtung!
  • Achtung, bitte ...
  • Achtung, Gefahr!
  • Achtung, Stufe!

Synonyms

  • Vorsicht
  • Obacht
  • Aufmerksamkeit

Antonyms

  • Unachtsamkeit
  • Gleichgültigkeit

Examples

    German

    Achtung, ich mach jetzt einen Schatten drauf. - Ja.

    German

    Aber Achtung: Arbeiten an elektrischen Geräten sind nicht ungefährlich!

    French

    Mais attention : travailler sur des appareils électriques n'est pas inoffensif !

    German

    Und Achtung: Ganz gerade bleiben.

    German

    Achtung - Sonderlieferung aus der Galileo-Redaktion!

    French

    Attention, livraison spéciale de la part de l'équipe éditoriale de Galileo !

    German

    Achtung: Unter der Autobahn wird gesprengt.

    French

    Attention : il y a une explosion sous l'autoroute.

    German

    Achtung, wenn ihr zum Überholen ausschert.

    German

    Achtung, Spoiler: Die Diskussion geht mir total auf den Sack.

    French

    Alerte spoiler : la discussion m'agace vraiment.

    German

    Bei einer Sexszene ist es einfach so, da sind alle so Achtung, Ruhe, Ruhe!

    French

    C'est comme ça avec une scène de sexe, tout le monde est tellement attentif, calme et tranquille !

    German

    Achtung Leute, ich zaubere mich ins Bild, mit einem Fernsehtrick.

    French

    Attention, les gars, je suis en train de me faire entrer dans le vif du sujet avec un truc télévisé.

    German

    Achtung ihr dürft das Glas während der Reparatur nicht abkühlen lassen.

    French

    Veillez à ne pas laisser le verre refroidir pendant la réparation.

    German

    Achtung, und jetzt dein Bein auf den Gelben erst mal.

    German

    Achtung einer der oberen Flexkabel muss darunter eingeklemmt werden.

    French

    Attention, l'un des câbles flexibles supérieurs doit être coincé en dessous.

    German

    Aber Achtung: Kaum ein Haustier hat so einen eigenen Kopf wie eine Katze.

    German

    Achtung die goldenen Pins der Hörmuscheln müssen nach oben zeigen.

    French

    Attention, les épingles dorées des oreillettes doivent pointer vers le haut.

    German

    Achtung bitte unbedingt eine neue Zahnbürste benutzen.

    French

    Attention, veillez à utiliser une nouvelle brosse à dents.

    German

    Achtung seit hier sehr vorsichtig da das Backcover sehr zerbrechlich ist.

    • Achtung, die Straße ist rutschig!
    • Achtung, hier kommt ein Auto!
    • Achtung, der Hund beißt!

Achtung 🙏

Nom

Manchmal

Respekt oder Anerkennung

Respect ou reconnaissance

Ein Gefühl von Respekt oder Bewunderung für jemanden oder etwas.

Example use

  • große Achtung
  • tiefe Achtung
  • Achtung haben vor ...
  • mit Achtung

Synonyms

  • Respekt
  • Bewunderung
  • Ehrerbietung
  • Wertschätzung

Antonyms

  • Verachtung
  • Missachtung
  • Geringschätzung

Examples

    German

    Ich kann nur sagen, Gratulation und meine Hochachtung an PietSmiet und Gronkh.

    German

    Ein universeller Ausdruck von Verachtung und einem Mangel an Respekt.

    French

    Une expression universelle de mépris et de manque de respect.

    • Ich habe große Achtung vor ihrer Arbeit.
    • Er hat sich den Respekt seiner Kollegen verdient.
    • Das Denkmal wurde zum Zeichen der Achtung errichtet.