Achtung Sostantivo

Scopri come pronunciare correttamente ed utilizzare in modo efficace "Achtung" in tedesco

Ach·tung

/ˈaχtʊŋ/

Traduzione "Achtung" dal tedesco all'italiano:

attenzione

Italian
Il termine "Achtung" in tedesco significa "attenzione" o "precauzione". Viene spesso utilizzato per avvertire o attirare l'attenzione su una situazione o un pericolo particolare.
German
Der Begriff "Achtung" bedeutet im Deutschen "Aufmerksamkeit" oder "Vorsicht". Es wird oft verwendet, um auf eine bestimmte Situation oder Gefahr aufmerksam zu machen.

Achtung! ⚠️

Populäre

Pass auf! Sei vorsichtig!

Attenzione! Fai attenzione!

Ein Ausruf, der verwendet wird, um jemanden auf etwas aufmerksam zu machen oder vor etwas zu warnen.

Example use

  • Achtung!
  • Achtung, bitte ...
  • Achtung, Gefahr!
  • Achtung, Stufe!

Synonyms

  • Vorsicht
  • Obacht
  • Aufmerksamkeit

Antonyms

  • Unachtsamkeit
  • Gleichgültigkeit

Examples

    German

    Achtung, ich mach jetzt einen Schatten drauf. - Ja.

    German

    Aber Achtung: Arbeiten an elektrischen Geräten sind nicht ungefährlich!

    Italian

    Ma attenzione: lavorare su dispositivi elettrici non è innocuo!

    German

    Und Achtung: Ganz gerade bleiben.

    German

    Achtung - Sonderlieferung aus der Galileo-Redaktion!

    Italian

    Attenzione: consegna speciale dalla redazione di Galileo!

    German

    Achtung: Unter der Autobahn wird gesprengt.

    Italian

    Attenzione: c'è un'esplosione sotto l'autostrada.

    German

    Achtung, wenn ihr zum Überholen ausschert.

    German

    Achtung, Spoiler: Die Diskussion geht mir total auf den Sack.

    Italian

    Avviso spoiler: la discussione mi infastidisce davvero.

    German

    Bei einer Sexszene ist es einfach so, da sind alle so Achtung, Ruhe, Ruhe!

    Italian

    È proprio così con una scena di sesso, tutti sono così attenti, in pace, in silenzio!

    German

    Achtung Leute, ich zaubere mich ins Bild, mit einem Fernsehtrick.

    Italian

    Attenzione ragazzi, mi metto in scena con un trucco televisivo.

    German

    Achtung ihr dürft das Glas während der Reparatur nicht abkühlen lassen.

    Italian

    Fare attenzione a non far raffreddare il vetro durante la riparazione.

    German

    Achtung, und jetzt dein Bein auf den Gelben erst mal.

    German

    Achtung einer der oberen Flexkabel muss darunter eingeklemmt werden.

    Italian

    Attenzione: uno dei cavi flessibili superiori deve essere bloccato al di sotto.

    German

    Aber Achtung: Kaum ein Haustier hat so einen eigenen Kopf wie eine Katze.

    German

    Achtung die goldenen Pins der Hörmuscheln müssen nach oben zeigen.

    Italian

    Attenzione: i perni dorati sui padiglioni auricolari devono essere rivolti verso l'alto.

    German

    Achtung bitte unbedingt eine neue Zahnbürste benutzen.

    Italian

    Attenzione, assicurati di usare un nuovo spazzolino da denti.

    German

    Achtung seit hier sehr vorsichtig da das Backcover sehr zerbrechlich ist.

    • Achtung, die Straße ist rutschig!
    • Achtung, hier kommt ein Auto!
    • Achtung, der Hund beißt!

Achtung 🙏

Sostantivo

Manchmal

Respekt oder Anerkennung

Rispetto o riconoscimento

Ein Gefühl von Respekt oder Bewunderung für jemanden oder etwas.

Example use

  • große Achtung
  • tiefe Achtung
  • Achtung haben vor ...
  • mit Achtung

Synonyms

  • Respekt
  • Bewunderung
  • Ehrerbietung
  • Wertschätzung

Antonyms

  • Verachtung
  • Missachtung
  • Geringschätzung

Examples

    German

    Ich kann nur sagen, Gratulation und meine Hochachtung an PietSmiet und Gronkh.

    German

    Ein universeller Ausdruck von Verachtung und einem Mangel an Respekt.

    Italian

    Un'espressione universale di disprezzo e mancanza di rispetto.

    • Ich habe große Achtung vor ihrer Arbeit.
    • Er hat sich den Respekt seiner Kollegen verdient.
    • Das Denkmal wurde zum Zeichen der Achtung errichtet.