die Stimme Sostantivo

Scopri come pronunciare correttamente ed utilizzare in modo efficace "Stimme" in tedesco

Stim·me

/ˈʃtɪmə/

Traduzione "Stimme" dal tedesco all'italiano:

voce

Italian
"Stimme" indica la produzione sonora di una persona che parla o canta, definita dalla sua altezza e timbro.
German
"Stimme" bezieht sich auf das akustische Ergebnis des Sprechens oder Singens einer Person, charakterisiert durch Tonhöhe und Klangfarbe.

Stimme 🗣️

Sostantivo

Populäre

Geräusch, das man mit dem Mund macht.

Suono prodotto con la bocca.

Die Stimme ist das Geräusch, das Menschen und Tiere mit ihrem Mund machen, um zu sprechen, zu singen, zu lachen, zu schreien oder Geräusche zu erzeugen. Sie kann laut oder leise, hoch oder tief sein.

Example use

  • laute Stimme
  • leise Stimme
  • hohe Stimme
  • tiefe Stimme
  • schöne Stimme
  • seine Stimme erheben

Synonyms

  • Laut
  • Ton
  • Klang
  • Geräusch

Examples

    German

    Auch seiner Stimme fehlt die Energie.

    German

    Dass ich keinen Bart kriege, dass ich nicht so ne Stimme krieg wie n Mann.

    German

    Experimentiere deshalb ein wenig mit deiner Stimme und schau, was gut ankommt.

    German

    Für mich ist es immer wichtig zu hören, wo die Stimme gerade so liegt.

    German

    Ich habe dem Baby Aufzeichnungen von den Stimmen der Eltern vorgespielt.

    German

    Die anderen klangen so, als hätte man ihre Stimme vor Ort aufgenommen.

    German

    Aber für Donalds Quak-Stimme braucht man echt starke Nerven.

    German

    Dabei bekommen wir Stimmen zu hören.

    German

    Die Stimme war anders als das geschriebene Wort.

    Italian

    La voce era diversa dalla parola scritta.

    German

    Besonders, wenn die Stimme verdächtig nach Arnold Schwarzenegger klingt.

    German

    Als Nächstes hört ihr die Stimme von Polly Prescott.

    German

    Ich habe keine Ahnung, woher du meine Stimme kennst, Dude.

    German

    Meine Stimme zittert, wenn ich darüber spreche.

    German

    Aber die Stimme war schon was, was mir sehr wichtig war.

    German

    Wie mag es geklungen haben, wenn er im Tempel für Amun seine Stimme erhob?

    German

    Das Auto mag Ihre Stimme überhaupt nicht, glaub ich.

    Italian

    Non credo che alla macchina piaccia affatto la tua voce.

    German

    Ich habe meine Stimme ja selbst bald satt.

    Italian

    Presto mi stancherò anch'io della mia voce.

    German

    Nach einer gefühlten Ewigkeit meldet sich die Stimme am Apparat wieder.

    Italian

    Dopo quella che sembra un'eternità, torna la voce al telefono.

    German

    Purrli.com, es ist der Katzenstimmensimulator.

    • Sie hat eine sehr schöne Singstimme.
    • Er flüsterte mit leiser Stimme.
    • Das Baby schrie mit lauter Stimme.
    • Der Hund bellte mit tiefer Stimme.

Stimme 🗳️

Sostantivo

Populäre

Meinung oder Wahl.

Opinione o voto.

Die Stimme kann auch die Meinung oder Wahl einer Person bedeuten, besonders bei einer Abstimmung oder Wahl. Man kann seine Stimme für oder gegen etwas abgeben.

Example use

  • seine Stimme abgeben
  • eine Stimme haben
  • die Mehrheit der Stimmen
  • für etwas stimmen
  • gegen etwas stimmen

Synonyms

  • Meinung
  • Wahl
  • Votum
  • Ansicht

Examples

    German

    Damit haben sie die meisten Stimmen von allen Parteien.

    German

    Warum habe ich keine Stimmen bekommen?

    German

    Die Nationalversammlung hat nicht über dieses Gesetz abstimmen können.

    Italian

    L'Assemblea nazionale non ha potuto votare su questa legge.

    German

    Und genau der wollen sie im Stadtrat eine Stimme geben.

    German

    Die diskutieren dann über Probleme und stimmen über Lösungsvorschläge ab.

    German

    Am wenigsten Stimmen haben die Babynamen Johannes, Markus und Samuel!

    German

    Wenn wir für den Brexit stimmen, können wir die Kontrolle zurückerlangen.

    German

    Die gehen also zum König und bitten darum, mehr Stimmen zu haben.

    German

    Denn mit Artikel 13 bestimmen endlich WIR!

    Italian

    Perché con l'articolo 13, finalmente decidiamo!

    German

    Ihrem Antrag stimmen wir natürlich dennoch zu.

    Italian

    Naturalmente, siamo ancora d'accordo con la tua richiesta.

    German

    Die Ritter Sport erhält mit neun die meisten Stimmen.

    German

    Viele Bürger haben schon per Kuvert ihre Stimme abgegeben.

    German

    Die SPD will ihre Mitglieder über den Koalitionsvertrag abstimmen lassen.

    Italian

    L'SPD vuole che i suoi membri votino sull'accordo di coalizione.

    German

    Daher: Weitersagen, abstimmen und euren Favoriten die Daumen drücken!

    Italian

    Quindi diffondi la notizia, vota e incrocia le dita per i tuoi preferiti!

    German

    Wie viele Stimmen haben Sie bekommen?

    German

    Schreibt die Europaageordneten an und bittet sie, gegen Artikel 13 zu stimmen!

    Italian

    Scrivete agli eurodeputati e chiedete loro di votare contro l'articolo 13!

    German

    Aber ich habe Hunderte von Stimmen gehört.

    German

    Team Laurel oder Team Jenny Hier oben Abstimmen bitte!

    Italian

    Team Laurel o Team Jenny Qui per favore vota!

    German

    Bitte stimmen Sie unserem Antrag zu, wir haben es jetzt noch in der Hand.

    Italian

    Per favore votate a favore della nostra mozione; ora è ancora nelle nostre mani.

    German

    Da könnt ihr hier oben mal abstimmen auf dem "i".

    Italian

    Puoi votare sulla «i» qui.

    German

    Könnt ihr dieses Jahr wieder abstimmen für das neue Jugendwort 2020.

    Italian

    Puoi votare anche quest'anno per il nuovo Youth Word 2020.

    German

    Hier vor Rewe versuchen sie nochmal junge Stimmen abzugreifen.

    German

    Wer so einen Wahlkampf führt, der muss natürlich viele Stimmen bekommen.

    German

    Vielleicht sollte man lieber die Schweizer abstimmen lassen.

    Italian

    Forse dovremmo invece far votare gli svizzeri.

    German

    Seit einigen Stunden werden die Stimmen ausgezählt.

    German

    Keine Verzerrung, also exakte Abbildung des Zweitstimmenergebnisses.

    Italian

    Nessuna distorsione, vale a dire una rappresentazione esatta del risultato della seconda votazione.

    German

    Was sagt er heute dazu, dass laut US-Akten drei Stimmen korrupt waren?

    • Jede Stimme zählt bei der Wahl.
    • Er hat seine Stimme für den grünen Kandidaten abgegeben.
    • Die Mehrheit der Stimmen war gegen den Vorschlag.
    • Kinder haben bei der Abstimmung keine Stimme.

stimmen 👍

Verbo

Populäre

Richtig oder korrekt sein.

Essere corretto o vero.

Wenn etwas stimmt, dann ist es richtig, wahr oder korrekt. Man kann auch sagen, dass etwas übereinstimmt, wenn es mit etwas anderem gleich ist oder gut funktioniert.

Example use

  • etwas stimmt nicht
  • die Zahlen stimmen
  • die Fakten stimmen
  • übereinstimmen

Synonyms

  • richtig sein
  • korrekt sein
  • passen
  • wahr sein

Antonyms

  • falsch sein
  • nicht stimmen

Examples

    German

    Sie haben tatsächlich eine übereinstimmende Form gefunden.

    Italian

    Hanno effettivamente trovato una forma corrispondente.

    German

    Das mag ja jetzt alles stimmen, Aber am Ende ist es doch Schnee von gestern.

    Italian

    Potrebbe essere tutto vero adesso, ma alla fine è la neve di ieri.

    German

    Die Mappe muss halt dann stimmen. Und die reicht man im Prinzip eigentlich ein.

    German

    Dass wir die Anschauung der Eltern überprüfen: Stimmen sie noch für uns?

    German

    Also stimmen diese Zahlen, dass die meisten eigentlich keine Arbeit finden?

    Italian

    Quindi sono corrette queste cifre che la maggior parte non è effettivamente in grado di trovare lavoro?

    German

    Auch hier gilt: Gefälle und Höhe müssen genau stimmen.

    German

    Singen kann Alina, aber für die Aufnahme soll jede Kleinigkeit stimmen.

    Italian

    Alina sa cantare, ma ogni piccola cosa dovrebbe essere giusta per la registrazione.

    German

    Dann hab ich mir gedacht, da kann was nicht stimmen.

    German

    … Oder C - Solange Vor und Nachname stimmen, ist die Anrede egal.

    Italian

    ... Oppure C: purché il nome e il cognome siano corretti, il titolo non ha importanza.

    German

    Die Abstände stimmen nicht, aber das ist nicht schlimm.

    German

    Nur eine Identität, aber mehrere Facebook-Profile, die nahezu übereinstimmen.

    German

    Bei diesem Preis und dieser Menge stimmen Angebot und Nachfrage überein.

    Italian

    A questo prezzo e quantità, domanda e offerta coincidono.

    German

    Damit die Positonen stimmen setzt du auch die anderen beiden Querbohlen.

    German

    Da hab ich mich eher gefühlt, als würd was mit mir nicht stimmen.

    German

    Stimmen die Posts überein, sollten die Rezension richtig sein.

    German

    Trotzdem reicht's, um uns positiv zu stimmen.

    Italian

    Tuttavia, è sufficiente per farci sentire positivi.

    German

    Ja, ja, Also nicht denselben Humor zu haben, da kann alles andere stimmen.

    German

    Das Angebot muss stimmen - in diesem Fall die verschiedenen Verbindungen.

    Italian

    L'offerta deve essere giusta, in questo caso, i vari collegamenti.

    German

    Es muss beides stimmen. Den Körper kann man trainieren.

    German

    Aber irgendetwas scheint mit der Lieferung nicht zu stimmen.

    • Die Antwort stimmt nicht.
    • Die Uhr stimmt nicht, sie geht falsch.
    • Stimmt es, dass du morgen verreist?
    • Hoffentlich stimmt die Wettervorhersage.

bestimmen ☝️

Verbo

Oft

Entscheiden oder festlegen.

Decidere o determinare.

Wenn man etwas bestimmt, dann entscheidet oder legt man es fest. Man kann zum Beispiel den Preis, die Menge, die Reihenfolge oder die Regeln von etwas bestimmen. Man kann auch herausfinden, was etwas ist.

Example use

  • etwas bestimmen
  • den Preis bestimmen
  • die Regeln bestimmen
  • festlegen
  • entscheiden
  • herausfinden
  • selbst bestimmen
  • mitbestimmen

Synonyms

  • entscheiden
  • festlegen
  • definieren
  • herausfinden

Examples

    German

    Denn jeder Bundesstaat kann selbst bestimmen, wie die Wahl abläuft.

    German

    Doch die Deutschen haben jetzt das Sagen, sie bestimmen.

    German

    Die Regeln bestimmen ab sofort sie selbst.

    German

    Nun kannst du die Größe der virtuellen Festplatte bestimmen.

    Italian

    Ora puoi determinare la dimensione del disco rigido virtuale.

    German

    Ihren Tagesablauf bestimmen jetzt Arztbesuche und Therapien.

    German

    Die eben auch gar nicht mehr selbst bestimmen.

    German

    Bei diesem ist es sehr schwer das Alter zu bestimmen.

    Italian

    È molto difficile determinare l'età di questo.

    German

    Na gut, fortan soll ein Rat über den neuen König bestimmen.

    German

    Solange Caesar lebt, wird er die Geschicke Roms allein bestimmen.

    Italian

    Finché Cesare vivrà, solo lui determinerà il destino di Roma.

    German

    Doch jetzt kann man die Reihenfolge selbst bestimmen.

    German

    Diese Pflanzen sind zu bestimmen. Sie gehören zur Prüfung.

    German

    Dann aber irgendwann Familie, Beruf bestimmender ist.

    Italian

    Ma poi a un certo punto la famiglia e la carriera sono più decisive.

    German

    Ich bestimme ... was für ein Gefühl ich zulasse.

    German

    Erst mal die Position bestimmen. Dann Maße markieren.

    German

    Man kann die Werte von damals und heute vergleichen und Klimatrends bestimmen.

    Italian

    Puoi confrontare i valori di allora e di oggi e determinare le tendenze climatiche.

    German

    Die Hersteller können selbst bestimmen, was bei ihnen als "natürlich" gilt.

    German

    Das war wirklich schwer und nicht mehr zu bestimmen.

    German

    Mit diesem Test versuchen sie, Natalies Hörempfindung zu bestimmen.

    German

    Sie bestimmen diesen Morgen dünn das Nervenkostüm.

    Italian

    Stai cercando di capire le cose questa mattina.

    German

    Daraus leitet er den Anspruch ab, auch über die Nachbarn zu bestimmen.

    Italian

    Da ciò deriva la pretesa di determinare anche i vicini.

    German

    Der König hat noch viel Macht, aber die Nationalversammlung kann mitbestimmen.

    German

    Den konnten die bei meinem Vater aber nicht bestimmen.

    • Der Lehrer bestimmt, was wir lernen.
    • Ich bestimme selbst, was ich anziehe.
    • Wir müssen noch bestimmen, wohin wir in den Urlaub fahren.
    • Der Arzt bestimmt die richtige Behandlung.

zustimmen 🤝

Verbo

Oft

Mit etwas einverstanden sein.

Essere d'accordo con qualcosa.

Wenn man zustimmt, dann ist man mit etwas einverstanden oder unterstützt es. Es kann auch bedeuten, dass man erlaubt, dass etwas passiert.

Example use

  • einem Vorschlag zustimmen
  • einem Plan zustimmen
  • einer Entscheidung zustimmen
  • einer Idee zustimmen
  • mit etwas einverstanden sein

Synonyms

  • einverstanden sein
  • akzeptieren
  • bejahen
  • unterstützen
  • erlauben

Antonyms

  • ablehnen
  • nicht zustimmen
  • widersprechen

Examples

    German

    Weil sie minderjährig ist, müssen auch ihre Eltern der Behandlung zustimmen.

    German

    Erst müssen die Eltern zustimmen.

    German

    Doch in Deutschland wollte die FDP bis zuletzt nicht zustimmen.

    German

    Ihrem Antrag stimmen wir natürlich dennoch zu.

    Italian

    Naturalmente, siamo ancora d'accordo con la tua richiesta.

    German

    Wird der anonyme Spender einem Treffen mit Helen überhaupt zustimmen?

    German

    Bitte stimmen Sie unserem Antrag zu, wir haben es jetzt noch in der Hand.

    Italian

    Per favore votate a favore della nostra mozione; ora è ancora nelle nostre mani.

    German

    Am Ende wird der Betriebsrat zustimmen.

    German

    Im Übrigen hat der Betriebsrat hier auch etwas mitzubestimmen.

    • Die Eltern stimmen dem Ausflug zu.
    • Ich stimme deinem Plan zu.
    • Stimmst du mir zu?
    • Alle stimmten dem Vorschlag zu.

abstimmen 🗳️

Verbo

Oft

Seine Stimme bei einer Wahl abgeben.

Votare in un'elezione.

Abstimmen bedeutet, seine Meinung bei einer Wahl zu sagen, indem man für oder gegen etwas stimmt. Man kann zum Beispiel bei einer politischen Wahl oder einer Abstimmung in einer Gruppe abstimmen.

Example use

  • bei einer Wahl abstimmen
  • über etwas abstimmen
  • für etwas abstimmen
  • gegen etwas abstimmen

Synonyms

  • wählen
  • seine Stimme abgeben

Examples

    German

    Die Nationalversammlung hat nicht über dieses Gesetz abstimmen können.

    Italian

    L'Assemblea nazionale non ha potuto votare su questa legge.

    German

    Die diskutieren dann über Probleme und stimmen über Lösungsvorschläge ab.

    German

    Die SPD will ihre Mitglieder über den Koalitionsvertrag abstimmen lassen.

    Italian

    L'SPD vuole che i suoi membri votino sull'accordo di coalizione.

    German

    Daher: Weitersagen, abstimmen und euren Favoriten die Daumen drücken!

    Italian

    Quindi diffondi la notizia, vota e incrocia le dita per i tuoi preferiti!

    German

    Team Laurel oder Team Jenny Hier oben Abstimmen bitte!

    Italian

    Team Laurel o Team Jenny Qui per favore vota!

    German

    Da könnt ihr hier oben mal abstimmen auf dem "i".

    Italian

    Puoi votare sulla «i» qui.

    German

    Könnt ihr dieses Jahr wieder abstimmen für das neue Jugendwort 2020.

    Italian

    Puoi votare anche quest'anno per il nuovo Youth Word 2020.

    German

    Vielleicht sollte man lieber die Schweizer abstimmen lassen.

    Italian

    Forse dovremmo invece far votare gli svizzeri.

    • Wir stimmen nächste Woche über den neuen Vorstand ab.
    • Hast du schon abgestimmt?
    • Ich stimme gegen den Vorschlag ab.