Achtung Danh từ

Học cách phát âm đúng và sử dụng một cách hiệu quả "Achtung" trong tiếng Đức

Ach·tung

/ˈaχtʊŋ/

Dịch "Achtung" từ tiếng Đức sang tiếng Việt:

chú ý

Vietnamese
Thuật ngữ "Achtung" trong tiếng Đức có nghĩa là "chú ý" hoặc "cẩn thận". Thường được sử dụng để cảnh báo hoặc gọi ý đối tượng về một tình huống hoặc nguy hiểm cụ thể.
German
Der Begriff "Achtung" bedeutet im Deutschen "Aufmerksamkeit" oder "Vorsicht". Es wird oft verwendet, um auf eine bestimmte Situation oder Gefahr aufmerksam zu machen.

Achtung! ⚠️

Populäre

Pass auf! Sei vorsichtig!

Chú ý! Hãy cẩn thận!

Ein Ausruf, der verwendet wird, um jemanden auf etwas aufmerksam zu machen oder vor etwas zu warnen.

Example use

  • Achtung!
  • Achtung, bitte ...
  • Achtung, Gefahr!
  • Achtung, Stufe!

Synonyms

  • Vorsicht
  • Obacht
  • Aufmerksamkeit

Antonyms

  • Unachtsamkeit
  • Gleichgültigkeit

Examples

    German

    Achtung, ich mach jetzt einen Schatten drauf. - Ja.

    German

    Aber Achtung: Arbeiten an elektrischen Geräten sind nicht ungefährlich!

    Vietnamese

    Nhưng hãy cẩn thận: Làm việc trên các thiết bị điện không phải là không có nguy hiểm!

    German

    Und Achtung: Ganz gerade bleiben.

    German

    Achtung - Sonderlieferung aus der Galileo-Redaktion!

    Vietnamese

    Chú ý - giao hàng đặc biệt từ nhóm biên tập Galileo!

    German

    Achtung: Unter der Autobahn wird gesprengt.

    Vietnamese

    Chú ý: Có một vụ nổ dưới đường cao tốc.

    German

    Achtung, wenn ihr zum Überholen ausschert.

    German

    Achtung, Spoiler: Die Diskussion geht mir total auf den Sack.

    Vietnamese

    Cảnh báo spoiler: Cuộc thảo luận thực sự làm tôi khó chịu.

    German

    Bei einer Sexszene ist es einfach so, da sind alle so Achtung, Ruhe, Ruhe!

    Vietnamese

    Đó chỉ là cách với một cảnh sex, mọi người đều rất chú ý, yên bình, yên tĩnh!

    German

    Achtung Leute, ich zaubere mich ins Bild, mit einem Fernsehtrick.

    German

    Achtung ihr dürft das Glas während der Reparatur nicht abkühlen lassen.

    Vietnamese

    Hãy cẩn thận không để kính nguội trong quá trình sửa chữa.

    German

    Achtung, und jetzt dein Bein auf den Gelben erst mal.

    German

    Achtung einer der oberen Flexkabel muss darunter eingeklemmt werden.

    Vietnamese

    Chú ý một trong những dây cáp uốn trên phải bị kẹt bên dưới.

    German

    Aber Achtung: Kaum ein Haustier hat so einen eigenen Kopf wie eine Katze.

    German

    Achtung die goldenen Pins der Hörmuscheln müssen nach oben zeigen.

    Vietnamese

    Chú ý các ghim vàng trên cốc tai phải hướng lên trên.

    German

    Achtung bitte unbedingt eine neue Zahnbürste benutzen.

    Vietnamese

    Chú ý, hãy chắc chắn sử dụng bàn chải đánh răng mới.

    German

    Achtung seit hier sehr vorsichtig da das Backcover sehr zerbrechlich ist.

    • Achtung, die Straße ist rutschig!
    • Achtung, hier kommt ein Auto!
    • Achtung, der Hund beißt!

Achtung 🙏

Danh từ

Manchmal

Respekt oder Anerkennung

Tôn trọng hoặc công nhận

Ein Gefühl von Respekt oder Bewunderung für jemanden oder etwas.

Example use

  • große Achtung
  • tiefe Achtung
  • Achtung haben vor ...
  • mit Achtung

Synonyms

  • Respekt
  • Bewunderung
  • Ehrerbietung
  • Wertschätzung

Antonyms

  • Verachtung
  • Missachtung
  • Geringschätzung

Examples

    German

    Ich kann nur sagen, Gratulation und meine Hochachtung an PietSmiet und Gronkh.

    German

    Ein universeller Ausdruck von Verachtung und einem Mangel an Respekt.

    Vietnamese

    Một biểu hiện phổ quát của sự khinh miệt và thiếu tôn trọng.

    • Ich habe große Achtung vor ihrer Arbeit.
    • Er hat sich den Respekt seiner Kollegen verdient.
    • Das Denkmal wurde zum Zeichen der Achtung errichtet.