das Gegenteil Danh từ

Học cách phát âm đúng và sử dụng một cách hiệu quả "Gegenteil" trong tiếng Đức

Ge·gen·teil

/ˈɡeːɡn̩ˌtaɪ̯l/

Dịch "Gegenteil" từ tiếng Đức sang tiếng Việt:

ngược lại

Vietnamese
Thuật ngữ "Gegenteil" ám chỉ một cái gì đó hoàn toàn khác biệt về ý nghĩa so với một thứ khác đã được nhắc đến trước đó.
German
Das Wort "Gegenteil" bezeichnet eine Sache, die in ihrer Bedeutung vollkommen anders ist als eine andere, bereits genannte Sache.

Gegenteil ↔️

Danh từ

Populäre

Das, was anders oder entgegengesetzt ist.

Đối lập, trái ngược.

Das Gegenteil von etwas ist das, was völlig anders oder entgegengesetzt ist. Es beschreibt etwas, das in jeder Hinsicht das genaue Gegenteil darstellt. Es ist wie der Unterschied zwischen schwarz und weiß, heiß und kalt oder oben und unten.

Example use

  • das Gegenteil von
  • im Gegenteil
  • genau das Gegenteil

Synonyms

  • Gegensatz
  • Kontrast
  • Umkehrung
  • Opposition

Examples

    German

    Deshalb empfinde ich, bei uns hat es genau das Gegenteil bewirkt.

    German

    Das Gegenteil von Perfektion.

    German

    Ich war das Gegenteil von der Person, die ich jetzt bin.

    German

    Nein, im Gegenteil. Das ist eigentlich eher anders.

    German

    Doch noch immer sorgen Baustelle und Pandemie für das Gegenteil.

    German

    In der Bio steht “Unpolitisch”, doch der Content sagt das Gegenteil.

    German

    Im Gegenteil: Jeder könne Opfer werden.

    German

    Im Gegenteil. Ich sag mal, das ist kein Tabuthema bei uns.

    German

    Genau das Gegenteil ist Bruno Labbadia, quasi der Anti-Klinsi.

    German

    Also genau das Gegenteil von einfach nur nach innen wirken.

    German

    Nein, ich habe keine Angst vor dem Tod, im Gegenteil.

    German

    Umweltschutz und Erträge, die beißen sich ja nicht, im Gegenteil.

    German

    Aber Sie haben mit dem Gegenteil reagiert.

    German

    Und das, obwohl diese Streits genau das Gegenteil bewirken.

    German

    Aber hey: unschuldig bis das Gegenteil bewiesen ist.

    German

    Das Wort Wunden impliziert doch genau das Gegenteil.

    German

    Doch ihr Coach bremst sie nicht. Im Gegenteil! Sie gratuliert Alexia.

    German

    Meine Eltern halt ganz brav, gesittet, ruhig und das krasse Gegenteil von mir.

    German

    Und mit mir hat es aber genau das Gegenteil gemacht.

    German

    Ja doch ganz im Gegenteil, es ging sogar sehr gut.

    German

    Und da ist das Gegenteil wirklich, die Finger zu spreizen.

    Vietnamese

    Và điều ngược lại là thực sự dang rộng ngón tay của bạn.

    German

    Aufgeben ist für die Caboussats aber keine Option. Im Gegenteil.

    German

    In diesem extremen Fall bewirkt Licht sogar genau den gegenteiligen Effekt.

    German

    Im Gegenteil, Cyberkriminelle arbeiten mittlerweile wie Unternehmen.

    Vietnamese

    Ngược lại, tội phạm mạng hiện đang hoạt động như các công ty.

    German

    Die Meinung der Eltern bewirkt meist genau das Gegenteil.

    German

    Die Nationalsozialisten entschuldigen sich nicht bei den Juden, im Gegenteil.

    German

    Aber bei ihm klingt es so, als sei das Gegenteil richtig.

    German

    Auch niedrige Dienstränge, die das Gegenteil bestätigen.

    German

    Dann, am 24. Februar, musste sie plötzlich das Gegenteil tun.

    German

    Auf dem Meer draußen passiert genau das Gegenteil.

    German

    Und eben im Gegenteil, sie suchten den Rat bei mir.

    German

    Einen eindeutigen Beweis für das Gegenteil, gibt es bis heute nicht.

    Vietnamese

    Vẫn chưa có bằng chứng rõ ràng cho điều ngược lại.

    German

    Sie, Betina, haben eher etwas Gegenteiliges erlebt.

    German

    Im Gegenteil zu Bernhard aber von konventionell auf Bio umgestellt.

    German

    Mein Bruder ist das Gegenteil von mir.

    German

    Im Gegenteil: Es gibt eine Vielfalt von Meinungen über Essen.

    German

    Im Gegenteil, Lufthansa empfiehlt ihnen, auf die Ausbildung zu verzichten.

    • Heiß ist das Gegenteil von kalt.
    • Tag ist das Gegenteil von Nacht.
    • Groß ist das Gegenteil von klein.