Động từ
Sich entspannen und erholen.
Thư giãn và phục hồi.
Eine Pause von Aktivitäten machen, um sich zu entspannen und neue Energie zu tanken. Dies kann sowohl körperliche als auch geistige Entspannung umfassen.
Also alle, die on Air sind, damit wir uns ausruhen können zwischendurch.
Nói cách khác, tất cả những người đang lên sóng để chúng ta có thể nghỉ ngơi ở giữa.
Gani, ich übernehme den Rest deiner Route, damit du dich ausruhen kannst.
Gani, tôi sẽ lo phần còn lại của tuyến đường của bạn để bạn có thể nghỉ ngơi.
Dann kannst du dich ja kurz ausruhen auf dem Ast.
Sau đó, bạn có thể nghỉ ngơi trên cành cây trong một phút.
Umso wichtiger, dass sie sich mal ausruhen kann.
Điều quan trọng hơn là cô ấy có thể nghỉ ngơi một lần.
Jetzt hocken wir uns ein bissle hin, ein bissle ausruhen vom Mittagessen.
Einfach nur mal ausruhen wollte sie in Lissabon.
Cô chỉ muốn nghỉ ngơi ở Lisbon.
Ein paar Tage sollen sie sich hier ausruhen und dann in Wohnungen umziehen.
Họ nên nghỉ ngơi ở đây trong vài ngày và sau đó chuyển vào căn hộ.
Jetzt mal kurz ausruhen und dann geht es schon zur nächsten Übung.
Bây giờ nghỉ ngơi một phút và sau đó chuyển sang bài tập tiếp theo.
Bei Schnurli ist erst mal Ausruhen angesagt.
Wir freuen uns, wenn wir uns ausruhen können.
Chúng ta hạnh phúc khi chúng ta có thể nghỉ ngơi.
Du musst dich ausruhen für den Auftritt heute.
Wir bauen eine Hängematte, damit wir uns ausruhen können nach dem Essen.
Động từ
Sich auf etwas verlassen oder zufrieden geben.
Dựa dẫm vào hoặc bằng lòng với điều gì đó.
In dieser Bedeutung drückt 'ausruhen' aus, dass man sich auf etwas oder jemanden verlässt und darauf vertraut, dass es gut geht, oder dass man sich mit dem Erreichten zufrieden gibt und keine weiteren Anstrengungen unternimmt.
Sie dürfen sich nicht auf dem Erfolg ausruhen bzw. zu lange feiern.
Bạn không được nghỉ ngơi trên vòng nguyệt quế hoặc tiệc tùng quá lâu.
Trotzdem sollte sich die Reihe in Zukunft nicht auf ihren Lorbeeren ausruhen.