Verbe
Sich entspannen und erholen.
Se détendre et se reposer.
Eine Pause von Aktivitäten machen, um sich zu entspannen und neue Energie zu tanken. Dies kann sowohl körperliche als auch geistige Entspannung umfassen.
Also alle, die on Air sind, damit wir uns ausruhen können zwischendurch.
En d'autres termes, tous ceux qui passent à l'antenne pour que nous puissions nous reposer entre les deux.
Gani, ich übernehme den Rest deiner Route, damit du dich ausruhen kannst.
Gani, je m'occuperai du reste de ton itinéraire pour que tu puisses te reposer.
Dann kannst du dich ja kurz ausruhen auf dem Ast.
Ensuite, vous pouvez vous reposer sur la branche pendant une minute.
Umso wichtiger, dass sie sich mal ausruhen kann.
Il est d'autant plus important qu'elle puisse se reposer pour une fois.
Jetzt hocken wir uns ein bissle hin, ein bissle ausruhen vom Mittagessen.
Maintenant, nous sommes accroupis un peu, pour nous reposer un peu après le déjeuner.
Einfach nur mal ausruhen wollte sie in Lissabon.
Elle voulait juste se reposer à Lisbonne.
Ein paar Tage sollen sie sich hier ausruhen und dann in Wohnungen umziehen.
Ils devraient se reposer ici pendant quelques jours, puis emménager dans des appartements.
Jetzt mal kurz ausruhen und dann geht es schon zur nächsten Übung.
Maintenant, reposez-vous pendant une minute, puis passez à l'exercice suivant.
Bei Schnurli ist erst mal Ausruhen angesagt.
Chez Schnurli, il est temps de se reposer pour le moment.
Wir freuen uns, wenn wir uns ausruhen können.
Nous sommes heureux quand nous pouvons nous reposer.
Du musst dich ausruhen für den Auftritt heute.
Tu dois te reposer pour la représentation de ce soir.
Wir bauen eine Hängematte, damit wir uns ausruhen können nach dem Essen.
Nous construisons un hamac pour pouvoir nous reposer après le dîner.
Verbe
Sich auf etwas verlassen oder zufrieden geben.
Se reposer sur quelque chose ou s'en contenter.
In dieser Bedeutung drückt 'ausruhen' aus, dass man sich auf etwas oder jemanden verlässt und darauf vertraut, dass es gut geht, oder dass man sich mit dem Erreichten zufrieden gibt und keine weiteren Anstrengungen unternimmt.
Sie dürfen sich nicht auf dem Erfolg ausruhen bzw. zu lange feiern.
Vous ne devez pas vous reposer sur vos lauriers ni faire la fête trop longtemps.
Trotzdem sollte sich die Reihe in Zukunft nicht auf ihren Lorbeeren ausruhen.
Néanmoins, la série ne devrait pas se reposer sur ses lauriers à l'avenir.