ausruhen Verbe

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "ausruhen" en allemand

aus·ru·hen

/ˈaʊ̯sˌʁuːən/

Traduction "ausruhen" de l'allemand au français:

se reposer

French
Le terme "ausruhen" se traduit par "se reposer" en français. Il fait référence à l'acte de prendre une pause ou de se détendre, permettant au corps et à l'esprit de récupérer.
German
Der Begriff "ausruhen" bezieht sich darauf, eine Pause einzulegen oder sich zu entspannen, um Körper und Geist zu erholen.

ausruhen 😴🛌💤

Verbe

Populäre

Sich entspannen und erholen.

Se détendre et se reposer.

Eine Pause von Aktivitäten machen, um sich zu entspannen und neue Energie zu tanken. Dies kann sowohl körperliche als auch geistige Entspannung umfassen.

Example use

  • sich ausruhen
  • ausruhen von
  • zum Ausruhen

Synonyms

  • entspannen
  • relaxen
  • Pause machen
  • ruhen
  • regenerieren
  • erholen
  • pausieren

Antonyms

  • arbeiten
  • aktiv sein
  • sich anstrengen

Examples

    German

    Also alle, die on Air sind, damit wir uns ausruhen können zwischendurch.

    French

    En d'autres termes, tous ceux qui passent à l'antenne pour que nous puissions nous reposer entre les deux.

    German

    Gani, ich übernehme den Rest deiner Route, damit du dich ausruhen kannst.

    French

    Gani, je m'occuperai du reste de ton itinéraire pour que tu puisses te reposer.

    German

    Dann kannst du dich ja kurz ausruhen auf dem Ast.

    French

    Ensuite, vous pouvez vous reposer sur la branche pendant une minute.

    German

    Umso wichtiger, dass sie sich mal ausruhen kann.

    French

    Il est d'autant plus important qu'elle puisse se reposer pour une fois.

    German

    Jetzt hocken wir uns ein bissle hin, ein bissle ausruhen vom Mittagessen.

    French

    Maintenant, nous sommes accroupis un peu, pour nous reposer un peu après le déjeuner.

    German

    Einfach nur mal ausruhen wollte sie in Lissabon.

    French

    Elle voulait juste se reposer à Lisbonne.

    German

    Ein paar Tage sollen sie sich hier ausruhen und dann in Wohnungen umziehen.

    French

    Ils devraient se reposer ici pendant quelques jours, puis emménager dans des appartements.

    German

    Jetzt mal kurz ausruhen und dann geht es schon zur nächsten Übung.

    French

    Maintenant, reposez-vous pendant une minute, puis passez à l'exercice suivant.

    German

    Bei Schnurli ist erst mal Ausruhen angesagt.

    French

    Chez Schnurli, il est temps de se reposer pour le moment.

    German

    Wir freuen uns, wenn wir uns ausruhen können.

    French

    Nous sommes heureux quand nous pouvons nous reposer.

    German

    Du musst dich ausruhen für den Auftritt heute.

    French

    Tu dois te reposer pour la représentation de ce soir.

    German

    Wir bauen eine Hängematte, damit wir uns ausruhen können nach dem Essen.

    French

    Nous construisons un hamac pour pouvoir nous reposer après le dîner.

    • Nach der langen Wanderung musste ich mich erstmal ausruhen.
    • Die Kinder ruhen sich im Schatten der Bäume aus.
    • Ich werde mich heute Abend auf dem Sofa ausruhen und einen Film schauen.

sich ausruhen auf 🙅‍♀

Verbe

Selten

Sich auf etwas verlassen oder zufrieden geben.

Se reposer sur quelque chose ou s'en contenter.

In dieser Bedeutung drückt 'ausruhen' aus, dass man sich auf etwas oder jemanden verlässt und darauf vertraut, dass es gut geht, oder dass man sich mit dem Erreichten zufrieden gibt und keine weiteren Anstrengungen unternimmt.

Example use

  • sich ausruhen auf
  • auf etwas ausruhen
  • sich auf den Lorbeeren ausruhen

Synonyms

  • vertrauen
  • sich verlassen auf
  • bauen auf
  • sich zufrieden geben
  • stagnieren
  • stehen bleiben
  • keine Fortschritte machen

Antonyms

  • misstrauen
  • zweifeln
  • sich weiterentwickeln
  • Fortschritte machen
  • sich verbessern

Examples

    German

    Sie dürfen sich nicht auf dem Erfolg ausruhen bzw. zu lange feiern.

    French

    Vous ne devez pas vous reposer sur vos lauriers ni faire la fête trop longtemps.

    German

    Trotzdem sollte sich die Reihe in Zukunft nicht auf ihren Lorbeeren ausruhen.

    French

    Néanmoins, la série ne devrait pas se reposer sur ses lauriers à l'avenir.

    • Die Firma darf sich nicht auf ihrem Erfolg ausruhen, sondern muss neue Produkte entwickeln.
    • Man sollte sich nie auf seinem Wissen ausruhen, sondern immer weiter lernen.