der Betriebsrat Főnév

Tanulja meg, hogyan ejtse ki és használja hatékonyan "Betriebsrat" az német

Be·triebs·rat

/bəˈtriːpsˌʁaːt/

Fordítás "Betriebsrat" németről magyarra:

Vállalati Tanács

Hungarian
"Betriebsrat" kifejezés a németeknél a vállalati tanácsra utal, amelyet a munkavállalók választanak meg a munkahelyi ügyekről szóló párbeszéd céljából. Kulcsszerepet játszik a munkahelyi kommunikáció és együttműködés elősegítésében.
German
Der Begriff "Betriebsrat" bezeichnet in Deutschland den Betriebsrat, ein von den Arbeitnehmern gewähltes Vertretungsgremium, das im Dialog mit dem Arbeitgeber Fragen rund um den Arbeitsplatz bespricht. Er spielt eine entscheidende Rolle bei der Förderung von Kommunikation und Zusammenarbeit am Arbeitsplatz.

Betriebsrat 🤝⚖️

Főnév

Populäre

Gruppe von Mitarbeitern, die die Interessen der Arbeitnehmer vertritt.

Munkavállalók által választott csoport, amely a munkaerő érdekeit képviseli.

Ein Betriebsrat ist eine gewählte Gruppe von Mitarbeitern, die die Interessen der Arbeitnehmer gegenüber dem Arbeitgeber vertritt. Sie kümmern sich um Themen wie Arbeitsbedingungen, Gehälter, Kündigungen und die Einhaltung von Gesetzen. Der Betriebsrat hat Mitbestimmungsrechte und kann bei wichtigen Entscheidungen mitwirken.

Example use

  • wählen
  • gründen
  • informieren
  • verhandeln
  • beschließen
  • mitbestimmen
  • vereinbaren
  • kündigen
  • beraten

Synonyms

  • Arbeitnehmervertretung
  • Personalrat

Examples

    German

    Der Betriebsrat wird dann alle vier Jahre neu gewählt.

    Hungarian

    Az üzemi tanácsot ezután négyévente újraválasztják.

    German

    Hier habe der Betriebsrat keinerlei Mitspracherechte.

    Hungarian

    Az Üzemi Tanácsnak nincs beleszólása ebben.

    German

    Das wichtigste für den Betriebsrat im Überblick.

    Hungarian

    A legfontosabb tények áttekintése az üzemi tanács számára.

    German

    Der Betriebsrat muss die psychische Gefährdungsbeurteilung notfalls erzwingen.

    Hungarian

    Szükség esetén az üzemi tanácsnak végrehajtania kell a pszichológiai kockázatértékelést.

    German

    Sie dürfen nicht in den Betriebsrat gewählt werden.

    Hungarian

    Nem lehet őket megválasztani az Üzemi Tanácsba.

    German

    Vorab muss er die Fehlzeiten sammeln und übrigens dem Betriebsrat mitteilen.

    Hungarian

    Előzetesen össze kell gyűjtenie a távolléteket, és egyébként jelentenie kell azokat az üzemi tanácsnak.

    German

    Bei der betrieblichen Mitbestimmung also: Arbeitgeber hier, Betriebsrat da.

    Hungarian

    A vállalati részvétel szempontjából tehát: itt munkáltató, ott üzemi tanács.

    German

    Sie wollen vom Arbeitgeber als Betriebsrat ernst genommen werden?

    Hungarian

    Szeretné, hogy munkáltatója komolyan vegye őt üzemi tanácsként?

    German

    Kann der Arbeitgeber einen Betriebsrat so einfach kündigen?

    Hungarian

    A munkáltató ilyen könnyen megszüntetheti az üzemi tanácsot?

    German

    Vielleicht gibt es dann die Möglichkeit, den Betriebsrat einzuschalten.

    Hungarian

    Talán akkor lehetséges lesz bevonni az üzemi tanácsot.

    German

    Den Mitarbeitern bei GARDENA gehe es laut Betriebsrat gut.

    German

    Kein Mensch kann Ihnen den Gang zum Betriebsrat verwehren.

    Hungarian

    Senki sem akadályozhatja meg, hogy csatlakozzon az Üzemi Tanácshoz.

    German

    Häufig wird hierzu eine Vereinbarung mit dem Betriebsrat abgeschlossen.

    Hungarian

    Erre a célra gyakran megállapodást kötnek az üzemi tanáccsal.

    German

    Begründung: Damit sei der Betriebsrat doch bereit beschlussfähig.

    Hungarian

    Ok: Ez azt jelenti, hogy az üzemi tanácsnak már van határozatképessége.

    German

    Wir treffen den Betriebsrat im April 2021.

    Hungarian

    2021 áprilisában ülünk az üzemi tanáccsal.

    German

    Wird echt bald Zeit für einen Betriebsrat wenn das so weiter geht.

    Hungarian

    Hamarosan eljön az ideje az üzemi tanácsnak, ha ez folytatódik.

    German

    Naja, aber ich denke, die CDU ist doch bei Betriebsrat auch mit dabei.

    Hungarian

    Nos, azt hiszem, a CDU is az Üzemi Tanácsban van.

    German

    An dieser Aufklärung können der Betriebsrat und die SBV sich beteiligen.

    Hungarian

    Az üzemi tanács és az SBV részt vehet ebben a tisztázásban.

    German

    Nur so kann der Betriebsrat ihr helfen und sie unterstützen.

    Hungarian

    Az üzemi tanács csak így tud segíteni és támogatni őt.

    German

    Entweder beim Betriebsrat oder einem Vorgesetzten.

    Hungarian

    Akár az üzemi tanáccsal, akár egy felügyelővel.

    German

    Das macht der Betriebsrat jetzt ein Mal, aber wenn wir das jede Woche machen!

    Hungarian

    Az üzemi tanács egyszer megteszi ezt, de ha minden héten megtesszük!

    German

    Die erste Welt ist hochorganisiert mit Betriebsrat und Tarifverträgen.

    Hungarian

    Az Első Világ erősen szervezett, üzemi tanácsokkal és kollektív szerződésekkel.

    German

    Hierauf sollte sich auch der Betriebsrat im Streitfall beziehen.

    Hungarian

    Vita esetén az üzemi tanácsnak erre is hivatkoznia kell.

    German

    Wir würden gerne über den Betriebsrat sprechen.

    Hungarian

    Szeretnénk beszélni az Üzemi Tanácsról.

    German

    Der Betriebsrat verzichtet darauf.

    Hungarian

    Az Üzemi Tanács lemond erről.

    German

    Allein in Wuppertal fürchtet der Betriebsrat um 750 Jobs.

    German

    Für den Betriebsrat und für den Unternehmer, bzw.

    Hungarian

    az üzemi tanács és a vállalkozó számára, vagy

    German

    Und in Ihrem Fall jetzt, Felix, da macht der Betriebsrat einfach gar nichts.

    Hungarian

    És most a te esetedben, Felix, az Üzemi Tanács egyszerűen nem tesz semmit.

    German

    Darauf haben sich die Bank und ihr Betriebsrat nun geeinigt.

    Hungarian

    A bank és az Üzemi Tanácsa most megállapodott ebben.

    German

    Natürlich beim Betriebsrat durch vorherigen Beschluss des Gremiums.

    Hungarian

    Az üzemi tanáccsal természetesen a bizottság előzetes döntésével.

    German

    Also es gibt viele Gründe Betriebsrat zu werden.

    Hungarian

    Tehát számos oka van annak, hogy üzemi tanácssá váljunk.

    German

    Wenn ein Arbeiter gekündigt werden soll, muss der Betriebsrat davon erfahren.

    Hungarian

    Ha egy munkavállalót el akarnak bocsátani, az üzemi tanácsnak tudnia kell róla.

    German

    Ob das der Betriebsrat akzeptieren kann?

    German

    "Lass dich nicht in den Betriebsrat wählen!" Warnt mich eine Kollegin.

    Hungarian

    „Ne választsanak az Üzemi Tanácsba!” Egy kolléga figyelmeztet.

    German

    Hier ist eine Betriebsvereinbarung durch den Betriebsrat erzwingbar.

    Hungarian

    Itt az üzemi megállapodást az üzemi tanács végrehajthatja.

    German

    Viertens: Entsprechendes gilt, wenn kein Betriebsrat bestellt.

    Hungarian

    Negyedszer, ugyanez vonatkozik arra az esetre, ha nem neveznek ki üzemi tanácsot.

    German

    Diese sind dann vom Betriebsrat zu prüfen.

    Hungarian

    Ezt követően az üzemi tanácsnak felül kell vizsgálnia.

    German

    Der Betriebsrat darf drittens bei personellen Angelegenheiten mitreden.

    Hungarian

    Harmadszor, az üzemi tanácsnak beleszólása lehet a személyzeti ügyekben.

    German

    Als Betriebsrat sollten Sie diese Ursachen im Blick behalten.

    Hungarian

    Üzemi tanácsként figyelemmel kell kísérnie ezeket az okokat.

    German

    Was kann der Betriebsrat tun um den schwerbehinderten Menschen zu helfen?

    Hungarian

    Mit tehet az üzemi tanács a súlyos fogyatékkal élők segítése érdekében?

    German

    Der Betriebsrat tobt und sagt das kann doch wohl nicht sein!

    Hungarian

    Az üzemi tanács tombol, és azt mondja, hogy ez nem lehet a helyzet!

    • Der Betriebsrat hat sich für bessere Arbeitsbedingungen eingesetzt.
    • Die Mitarbeiter können sich mit Problemen an den Betriebsrat wenden.
    • Der Betriebsrat hat bei den Gehaltsverhandlungen einen Erfolg erzielt.