Főnév
Gruppe von Mitarbeitern, die die Interessen der Arbeitnehmer vertritt.
Munkavállalók által választott csoport, amely a munkaerő érdekeit képviseli.
Ein Betriebsrat ist eine gewählte Gruppe von Mitarbeitern, die die Interessen der Arbeitnehmer gegenüber dem Arbeitgeber vertritt. Sie kümmern sich um Themen wie Arbeitsbedingungen, Gehälter, Kündigungen und die Einhaltung von Gesetzen. Der Betriebsrat hat Mitbestimmungsrechte und kann bei wichtigen Entscheidungen mitwirken.
Der Betriebsrat wird dann alle vier Jahre neu gewählt.
Az üzemi tanácsot ezután négyévente újraválasztják.
Hier habe der Betriebsrat keinerlei Mitspracherechte.
Az Üzemi Tanácsnak nincs beleszólása ebben.
Das wichtigste für den Betriebsrat im Überblick.
A legfontosabb tények áttekintése az üzemi tanács számára.
Der Betriebsrat muss die psychische Gefährdungsbeurteilung notfalls erzwingen.
Szükség esetén az üzemi tanácsnak végrehajtania kell a pszichológiai kockázatértékelést.
Sie dürfen nicht in den Betriebsrat gewählt werden.
Nem lehet őket megválasztani az Üzemi Tanácsba.
Vorab muss er die Fehlzeiten sammeln und übrigens dem Betriebsrat mitteilen.
Előzetesen össze kell gyűjtenie a távolléteket, és egyébként jelentenie kell azokat az üzemi tanácsnak.
Bei der betrieblichen Mitbestimmung also: Arbeitgeber hier, Betriebsrat da.
A vállalati részvétel szempontjából tehát: itt munkáltató, ott üzemi tanács.
Sie wollen vom Arbeitgeber als Betriebsrat ernst genommen werden?
Szeretné, hogy munkáltatója komolyan vegye őt üzemi tanácsként?
Kann der Arbeitgeber einen Betriebsrat so einfach kündigen?
A munkáltató ilyen könnyen megszüntetheti az üzemi tanácsot?
Vielleicht gibt es dann die Möglichkeit, den Betriebsrat einzuschalten.
Talán akkor lehetséges lesz bevonni az üzemi tanácsot.
Den Mitarbeitern bei GARDENA gehe es laut Betriebsrat gut.
Kein Mensch kann Ihnen den Gang zum Betriebsrat verwehren.
Senki sem akadályozhatja meg, hogy csatlakozzon az Üzemi Tanácshoz.
Häufig wird hierzu eine Vereinbarung mit dem Betriebsrat abgeschlossen.
Erre a célra gyakran megállapodást kötnek az üzemi tanáccsal.
Begründung: Damit sei der Betriebsrat doch bereit beschlussfähig.
Ok: Ez azt jelenti, hogy az üzemi tanácsnak már van határozatképessége.
Wir treffen den Betriebsrat im April 2021.
2021 áprilisában ülünk az üzemi tanáccsal.
Wird echt bald Zeit für einen Betriebsrat wenn das so weiter geht.
Hamarosan eljön az ideje az üzemi tanácsnak, ha ez folytatódik.
Naja, aber ich denke, die CDU ist doch bei Betriebsrat auch mit dabei.
Nos, azt hiszem, a CDU is az Üzemi Tanácsban van.
An dieser Aufklärung können der Betriebsrat und die SBV sich beteiligen.
Az üzemi tanács és az SBV részt vehet ebben a tisztázásban.
Nur so kann der Betriebsrat ihr helfen und sie unterstützen.
Az üzemi tanács csak így tud segíteni és támogatni őt.
Entweder beim Betriebsrat oder einem Vorgesetzten.
Akár az üzemi tanáccsal, akár egy felügyelővel.
Das macht der Betriebsrat jetzt ein Mal, aber wenn wir das jede Woche machen!
Az üzemi tanács egyszer megteszi ezt, de ha minden héten megtesszük!
Die erste Welt ist hochorganisiert mit Betriebsrat und Tarifverträgen.
Az Első Világ erősen szervezett, üzemi tanácsokkal és kollektív szerződésekkel.
Hierauf sollte sich auch der Betriebsrat im Streitfall beziehen.
Vita esetén az üzemi tanácsnak erre is hivatkoznia kell.
Wir würden gerne über den Betriebsrat sprechen.
Szeretnénk beszélni az Üzemi Tanácsról.
Der Betriebsrat verzichtet darauf.
Az Üzemi Tanács lemond erről.
Allein in Wuppertal fürchtet der Betriebsrat um 750 Jobs.
Für den Betriebsrat und für den Unternehmer, bzw.
az üzemi tanács és a vállalkozó számára, vagy
Und in Ihrem Fall jetzt, Felix, da macht der Betriebsrat einfach gar nichts.
És most a te esetedben, Felix, az Üzemi Tanács egyszerűen nem tesz semmit.
Darauf haben sich die Bank und ihr Betriebsrat nun geeinigt.
A bank és az Üzemi Tanácsa most megállapodott ebben.
Natürlich beim Betriebsrat durch vorherigen Beschluss des Gremiums.
Az üzemi tanáccsal természetesen a bizottság előzetes döntésével.
Also es gibt viele Gründe Betriebsrat zu werden.
Tehát számos oka van annak, hogy üzemi tanácssá váljunk.
Wenn ein Arbeiter gekündigt werden soll, muss der Betriebsrat davon erfahren.
Ha egy munkavállalót el akarnak bocsátani, az üzemi tanácsnak tudnia kell róla.
Ob das der Betriebsrat akzeptieren kann?
"Lass dich nicht in den Betriebsrat wählen!" Warnt mich eine Kollegin.
„Ne választsanak az Üzemi Tanácsba!” Egy kolléga figyelmeztet.
Hier ist eine Betriebsvereinbarung durch den Betriebsrat erzwingbar.
Itt az üzemi megállapodást az üzemi tanács végrehajthatja.
Viertens: Entsprechendes gilt, wenn kein Betriebsrat bestellt.
Negyedszer, ugyanez vonatkozik arra az esetre, ha nem neveznek ki üzemi tanácsot.
Diese sind dann vom Betriebsrat zu prüfen.
Ezt követően az üzemi tanácsnak felül kell vizsgálnia.
Der Betriebsrat darf drittens bei personellen Angelegenheiten mitreden.
Harmadszor, az üzemi tanácsnak beleszólása lehet a személyzeti ügyekben.
Als Betriebsrat sollten Sie diese Ursachen im Blick behalten.
Üzemi tanácsként figyelemmel kell kísérnie ezeket az okokat.
Was kann der Betriebsrat tun um den schwerbehinderten Menschen zu helfen?
Mit tehet az üzemi tanács a súlyos fogyatékkal élők segítése érdekében?
Der Betriebsrat tobt und sagt das kann doch wohl nicht sein!
Az üzemi tanács tombol, és azt mondja, hogy ez nem lehet a helyzet!