Наречие
In diesem Moment, jetzt.
Прямо сейчас, в этот момент.
Bezieht sich auf die Gegenwart und beschreibt etwas, das genau jetzt passiert oder wahr ist.
Wir haben es ja gerade gehört. Du sagst ja nee, ich würde da differenzieren.
Мы только что услышали об этом. Вы говорите «нет», я бы разграничил их.
Ich peil gerade überhaupt nicht, was hier abgeht.
Я даже не знаю, что здесь происходит.
Du frühstückst gerade.
Сейчас вы завтракаете.
Ich höre gerade von der Regie, wir haben eine MAZ von Daniel Freund.
Я только что услышал от режиссера, что у нас есть МАЗ от Даниэля Фройнда.
Die Lebensmittel, die sie mitgebracht haben, kommen gerade noch rechtzeitig.
Продукты, которые они привезли с собой, прибывают вовремя.
Ich bin gerade am mich-anziehen und bin schon auf ein Problem gestoßen.
Я только что одеваюсь и уже столкнулась с проблемой.
Wir verbringen gerade so viel Zeit zu Hause wie noch nie.
Сейчас мы проводим дома больше времени, чем когда-либо прежде.
Прилагательное
In einer geraden Linie, ohne Kurven.
По прямой линии, без изгибов.
Beschreibt etwas, das eine gerade Form hat oder sich in einer geraden Linie bewegt.
Den die Autobahn führt geradewegs vom Siebengebirge Richtung Niederlande.
Потому что автомагистраль ведет прямо из Зибенгебирге в Нидерланды.
Schön gerade bleiben und einfach das Gewicht wirken lassen.
Оставайтесь прямо и просто дайте весу поработать.
Und da unten geradeaus runter ist das erste Haus von 1900.
А там, внизу, находится первый дом 1900 года.
Der AquaZoom L von GARDENA spritzt kerzengerade los.
Das Fenster muss gerade im Rahmen sitzen.
So kann man besser geradeaus fahren.
Dann in dem gewissen Zustand geradeaus auf diesen Ball zulaufen.
Затем бегите прямо к этому мячу в определенном состоянии.
Наречие
Genau, exakt.
Точно, в точности.
Verstärkt eine Aussage und betont die Genauigkeit, Richtigkeit oder Präzision.
Die Abbildung zeigt gerade den 21. Juni.
На картинке только 21 июня.
Das ist unglaublich viel, Zara schafft gerade einmal knapp 200 pro Woche.
Und gerade der Vergleich mit dem Vogel ist der entscheidende.
И именно сравнение с птицей имеет решающее значение.
Gerade diese Nummer mit jung zusammenziehen.
Просто соберите этот номер вместе с Янгом.
Genau rechtzeitig. Wir wollten gerade Topfschlagen machen.
Как раз вовремя. Мы как раз собирались забить гол.
Ich glaube, gerade deswegen wird das Lied lange nachhallen.
Dann mit ner Schlagschnur eine exakt gerade Linie aufbringen.
monatlich - wie sie gerade genug zusammenkamen.
ежемесячно — как они достаточно сплотились.
Наречие
Sehr, extrem.
Очень, крайне.
Verstärkt eine Aussage und drückt ein hohes Maß, starke Intensität oder Ähnlichkeit aus.
Mit ihr und diesem Orchester Brahms zu spielen, ist geradezu familiär.
Viele Fans hassen ihn geradezu mit Leidenschaft.