Существительное
Eine Person, die Medizin studiert hat und Menschen behandelt.
Человек, изучавший медицину и лечащий людей.
Ein Arzt ist eine Person, die Medizin studiert hat und Krankheiten und Verletzungen bei Menschen diagnostiziert und behandelt. Ärzte arbeiten in Krankenhäusern, Kliniken oder eigenen Praxen.
Nach zwei Stunden wurde ich endlich zum Arzt reingerufen.
Через два часа меня наконец вызвали к врачу.
Da meinte die Ärzte auch schon, dass es jetzt auf jeden Fall vorbei wär.
Врачи уже сказали, что теперь все точно закончится.
Regelmäßig sprachen sie mit den Kinderärzten über den Fall.
Они регулярно беседовали с педиатрами об этом случае.
Leibärzte empfehlen eine Verlegung ins Krankenhaus.
Врачи рекомендуют перевестись в больницу.
Wie ist das mit dem Thema Auskunftspflicht, was beim Arzt besprochen wurde?
Как насчет вопроса об обязательстве предоставлять информацию, которая обсуждалась с врачом?
Существительное
Eine Frau, die Medizin studiert hat und Menschen behandelt.
Женщина, изучавшая медицину и лечащая людей.
Eine Ärztin ist eine Frau, die Medizin studiert hat und Krankheiten und Verletzungen bei Menschen diagnostiziert und behandelt. Ärztinnen arbeiten in Krankenhäusern, Kliniken oder eigenen Praxen.
Das Paar sucht Rat bei ihrer Ärztin Aysen Bilgicyildirim.
Супруги обращаются за советом к врачу Айсену Билгичилдириму.
Dazu hat Sonjas Ärztin ihr geraten.
Врач Сони посоветовал ей это сделать.
Ich wollte schon mit neun Jahren Ärztin werden, das war mein größter Traum.
Я хотела стать врачом, когда мне было девять лет; это было моей самой большой мечтой.
Hat eine Ärztin so leichtfertig Fentanyl verschrieben?
Неужели врач так опрометчиво назначил фентанил?
Die Ärztin und Hebamme setzen auf das Wehenhormon und Larissas starken Willen.
Врач и акушерка полагаются на гормон родов и твердую волю Ларисы.
Прилагательное
Etwas, das mit Ärzten oder Medizin zu tun hat.
Что-то, связанное с врачами или медициной.
Das Wort "ärztlich" beschreibt etwas, das mit Ärzten, Medizin oder der Behandlung von Krankheiten zu tun hat.
Die Person ist schon aus der Bahn und wird jetzt ärztlich versorgt.
Darf unter ärztlicher Anleitung nur Männern verabreicht werden.
Может назначаться только мужчинам под медицинским наблюдением.