Наречие
In diesem Moment, jetzt.
Точно сега, в този момент.
Bezieht sich auf die Gegenwart und beschreibt etwas, das genau jetzt passiert oder wahr ist.
Wir haben es ja gerade gehört. Du sagst ja nee, ich würde da differenzieren.
Току-що го чухме. Ако кажеш „не“, ще направя разлика между тях.
Ich peil gerade überhaupt nicht, was hier abgeht.
Дори не съм наясно какво става тук.
Du frühstückst gerade.
Сега закусваш.
Ich höre gerade von der Regie, wir haben eine MAZ von Daniel Freund.
Току-що чух от режисьора, че имаме МАЗ от Даниел Фройнд.
Die Lebensmittel, die sie mitgebracht haben, kommen gerade noch rechtzeitig.
Хранителните стоки, които донесоха със себе си, пристигат точно навреме.
Ich bin gerade am mich-anziehen und bin schon auf ein Problem gestoßen.
Просто се обличам и вече се сблъсках с проблем.
Wir verbringen gerade so viel Zeit zu Hause wie noch nie.
Сега прекарваме повече време у дома от всякога.
Прилагателно
In einer geraden Linie, ohne Kurven.
По права линия, без завои.
Beschreibt etwas, das eine gerade Form hat oder sich in einer geraden Linie bewegt.
Den die Autobahn führt geradewegs vom Siebengebirge Richtung Niederlande.
Защото магистралата води направо от Siebengebirge към Холандия.
Schön gerade bleiben und einfach das Gewicht wirken lassen.
Останете прави и просто оставете тежестта да работи.
Und da unten geradeaus runter ist das erste Haus von 1900.
И там долу е първата къща от 1900 г.
Der AquaZoom L von GARDENA spritzt kerzengerade los.
Das Fenster muss gerade im Rahmen sitzen.
So kann man besser geradeaus fahren.
Dann in dem gewissen Zustand geradeaus auf diesen Ball zulaufen.
След това бягайте направо напред към тази топка в определено състояние.
Наречие
Genau, exakt.
Точно, прецизно.
Verstärkt eine Aussage und betont die Genauigkeit, Richtigkeit oder Präzision.
Die Abbildung zeigt gerade den 21. Juni.
Картината показва само 21 юни.
Das ist unglaublich viel, Zara schafft gerade einmal knapp 200 pro Woche.
Und gerade der Vergleich mit dem Vogel ist der entscheidende.
И именно сравнението с птицата е решаващо.
Gerade diese Nummer mit jung zusammenziehen.
Просто извадете това число заедно с младите.
Genau rechtzeitig. Wir wollten gerade Topfschlagen machen.
Точно навреме. Тъкмо щяхме да ударим гърнето.
Ich glaube, gerade deswegen wird das Lied lange nachhallen.
Dann mit ner Schlagschnur eine exakt gerade Linie aufbringen.
monatlich - wie sie gerade genug zusammenkamen.
месечно - как се събраха достатъчно.
Наречие
Sehr, extrem.
Много, изключително.
Verstärkt eine Aussage und drückt ein hohes Maß, starke Intensität oder Ähnlichkeit aus.
Mit ihr und diesem Orchester Brahms zu spielen, ist geradezu familiär.
Viele Fans hassen ihn geradezu mit Leidenschaft.