Határozó
In diesem Moment, jetzt.
Most, ebben a pillanatban.
Bezieht sich auf die Gegenwart und beschreibt etwas, das genau jetzt passiert oder wahr ist.
Wir haben es ja gerade gehört. Du sagst ja nee, ich würde da differenzieren.
Most hallottuk. Ha nemet mondasz, én különbséget tennék közöttük.
Ich peil gerade überhaupt nicht, was hier abgeht.
Nem is vagyok tisztában azzal, hogy mi folyik itt.
Du frühstückst gerade.
Most reggelizsz.
Ich höre gerade von der Regie, wir haben eine MAZ von Daniel Freund.
Most hallottam a rendezőtől, hogy van egy MAZ Daniel Freundtól.
Die Lebensmittel, die sie mitgebracht haben, kommen gerade noch rechtzeitig.
Az élelmiszerek, amelyeket magukkal hoztak, időben érkeznek meg.
Ich bin gerade am mich-anziehen und bin schon auf ein Problem gestoßen.
Csak felöltözöm, és már problémába ütköztem.
Wir verbringen gerade so viel Zeit zu Hause wie noch nie.
Most több időt töltünk otthon, mint valaha.
Melléknév
In einer geraden Linie, ohne Kurven.
Egyenes vonalban, kanyarok nélkül.
Beschreibt etwas, das eine gerade Form hat oder sich in einer geraden Linie bewegt.
Den die Autobahn führt geradewegs vom Siebengebirge Richtung Niederlande.
Mert az autópálya egyenesen Siebengebirge felől Hollandia felé vezet.
Schön gerade bleiben und einfach das Gewicht wirken lassen.
Maradjon egyenesen, és egyszerűen hagyja, hogy a súly működjön.
Und da unten geradeaus runter ist das erste Haus von 1900.
És odalent egyenesen lent van az első ház 1900-ból.
Der AquaZoom L von GARDENA spritzt kerzengerade los.
Das Fenster muss gerade im Rahmen sitzen.
So kann man besser geradeaus fahren.
Dann in dem gewissen Zustand geradeaus auf diesen Ball zulaufen.
Ezután futjon egyenesen előre ezen a labdával egy bizonyos állapotban.
Határozó
Genau, exakt.
Pontosan, egzakt.
Verstärkt eine Aussage und betont die Genauigkeit, Richtigkeit oder Präzision.
Die Abbildung zeigt gerade den 21. Juni.
A kép csak június 21-ét mutatja.
Das ist unglaublich viel, Zara schafft gerade einmal knapp 200 pro Woche.
Und gerade der Vergleich mit dem Vogel ist der entscheidende.
És pontosan a madárral való összehasonlítás döntő.
Gerade diese Nummer mit jung zusammenziehen.
Csak húzza össze ezt a számot a fiatalokkal.
Genau rechtzeitig. Wir wollten gerade Topfschlagen machen.
Épp időben. Épp most akartunk ütni az edénybe.
Ich glaube, gerade deswegen wird das Lied lange nachhallen.
Dann mit ner Schlagschnur eine exakt gerade Linie aufbringen.
monatlich - wie sie gerade genug zusammenkamen.
havonta - hogyan jöttek össze elég.
Határozó
Sehr, extrem.
Nagyon, extrém.
Verstärkt eine Aussage und drückt ein hohes Maß, starke Intensität oder Ähnlichkeit aus.
Mit ihr und diesem Orchester Brahms zu spielen, ist geradezu familiär.
Viele Fans hassen ihn geradezu mit Leidenschaft.