Czasownik
sich von einem Ort zum anderen bewegen, indem man Schritte macht
przemieszczać się z jednego miejsca do drugiego, stawiając kroki
Gehen ist eine grundlegende menschliche Bewegung, bei der man sich durch abwechselnde Schritte mit den Füßen fortbewegt. Es ist eine natürliche und alltägliche Aktivität, die für Transport, Bewegung und verschiedene Aktivitäten verwendet wird.
Von der Haltestelle muss der Pfarrer noch ein gutes Stück zu Fuß gehen.
In rund einem Jahr will die allein lebende 63-Jährige in Rente gehen.
63-latek, który mieszka sam, chce przejść na emeryturę za około rok.
Die meisten gehen zur Schule und arbeiten später in Dienstleistungsberufen.
Większość uczęszcza do szkoły, a później pracuje w usługach.
Wenn du spazieren gehen willst, geh spazieren.
Jeśli chcesz iść na spacer, idź na spacer.
Wir gehen direkt mal auf die Straße, weil ich fackel gar nicht lange.
Idziemy prosto na ulicę, bo długo się nie podpalam.
Kommt auch daher, dass meine Eltern nicht immer zur Schule gehen konnten.
Dzieje się tak również dlatego, że moi rodzice nie zawsze mogli chodzić do szkoły.
Czasownik
funktionieren, in Betrieb sein
działać, być w stanie roboczym
Bezieht sich auf den Zustand eines Geräts, einer Maschine oder eines Systems, das ordnungsgemäß funktioniert oder betriebsbereit ist.
Es wird doch wohl nicht umsonst hier aufgehen oder ?
Na pewno nie zostanie wchłonięty tutaj za darmo, prawda?
Deine Tür muss später sauber auf- und zu gehen.
Twoje drzwi muszą się później otwierać i zamknąć czysto.
Jetzt wird's gut gehen, unsere Zeit ist endlich gekommen.
Es kann nur schief gehen ...
Der kann uns doch jetzt nicht kaputtgehen.
Laserschwerter, die nicht kaputt gehen, wenn man sich damit kloppt.
Czasownik
enden, ein Ergebnis haben
kończyć się, mieć wynik
Bezieht sich auf das Ende oder das Ergebnis einer Situation, eines Ereignisses oder einer Handlung. Es kann sowohl positive als auch negative Ergebnisse beschreiben.
Mir war auch klar, dass das mit der Ehe mit Tony Curtis nicht gutgehen kann.
Aber besser etwas zu vorsichtig, sonst kann das ungünstig ausgehen für uns.
Ale lepiej bądź trochę zbyt ostrożny, w przeciwnym razie może się to skończyć niekorzystnie dla nas.
Jedoch ist davon auszugehen, dass er mit ihm begraben wurde.
Es hätte auch anders ausgehen können nach Andreas Tod.
Mogło się to skończyć inaczej po śmierci Andrei.
Die zweite Bedeutung ist von etwas ausgehen also to asume auf Englisch.
Czasownik
mit etwas oder jemandem auf eine bestimmte Weise handeln
radzić sobie z czymś lub kimś w określony sposób
Beschreibt die Art und Weise, wie man mit einer Situation, einem Problem oder einer Person umgeht. Es kann verschiedene Herangehensweisen und Verhaltensweisen beinhalten.
Man lernt mit diesem Auf und Ab umzugehen.
Dowiesz się, jak radzić sobie z tymi wzlotami i upadkami.
Am Anfang wusste ich nicht, wie ich damit umgehen sollte.
Wie wollen Sie aber mit der Schnappatmung in unserer Bevölkerung umgehen?
Ale jak chcesz poradzić sobie z pękającym oddechem w naszej populacji?
Czasownik
detailliert auf etwas eingehen
wchodzić w szczegóły czegoś
Bedeutet, sich intensiv und ausführlich mit einem Thema, einer Frage oder einem Problem zu befassen. Es impliziert eine gründliche Analyse und Auseinandersetzung.
Weil wir gelernt haben, auf die Bedürfnisse einfach auch wirklich einzugehen.
Ponieważ nauczyliśmy się po prostu reagować na potrzeby.