gehen Verb

Learn how to pronounce and effectively use "gehen" in German

ge·hen

/ˈɡeːən/

Translation "gehen" from German to English:

walk

English
The verb "gehen" refers to the movement from one place to another. It can also be used metaphorically for various types of activities or developments.
German
Das Verb "gehen" bezieht sich auf die Fortbewegung von einem Ort zum anderen. Es kann auch metaphorisch für verschiedene Arten von Aktivitäten oder Entwicklungen verwendet werden.

gehen 🚶🚶‍

Verb

Populäre

sich von einem Ort zum anderen bewegen, indem man Schritte macht

to move from one place to another by taking steps

Gehen ist eine grundlegende menschliche Bewegung, bei der man sich durch abwechselnde Schritte mit den Füßen fortbewegt. Es ist eine natürliche und alltägliche Aktivität, die für Transport, Bewegung und verschiedene Aktivitäten verwendet wird.

Example use

  • spazieren gehen
  • einkaufen gehen
  • zur Schule gehen
  • arbeiten gehen

Synonyms

  • laufen
  • schreiten
  • marschieren

Antonyms

  • stehen
  • sitzen
  • liegen

Examples

    German

    Von der Haltestelle muss der Pfarrer noch ein gutes Stück zu Fuß gehen.

    German

    In rund einem Jahr will die allein lebende 63-Jährige in Rente gehen.

    English

    The 63-year-old, who lives alone, wants to retire in around a year.

    German

    Die meisten gehen zur Schule und arbeiten später in Dienstleistungsberufen.

    English

    Most go to school and later work in service jobs.

    German

    Wenn du spazieren gehen willst, geh spazieren.

    English

    If you want to go for a walk, go for a walk.

    German

    Wir gehen direkt mal auf die Straße, weil ich fackel gar nicht lange.

    English

    We're going straight into the street because I don't torch for long.

    German

    Kommt auch daher, dass meine Eltern nicht immer zur Schule gehen konnten.

    English

    It's also because my parents couldn't always go to school.

    • Ich gehe jeden Tag zur Arbeit.
    • Lass uns einen Spaziergang im Park gehen.
    • Das Kind lernt gerade gehen.

gehen ✅

Verb

Populäre

funktionieren, in Betrieb sein

to function, to be in working order

Bezieht sich auf den Zustand eines Geräts, einer Maschine oder eines Systems, das ordnungsgemäß funktioniert oder betriebsbereit ist.

Example use

  • kaputt gehen
  • aufgehen
  • gut gehen

Synonyms

  • funktionieren
  • arbeiten
  • laufen
  • klappen
  • in Ordnung sein

Antonyms

  • kaputt sein
  • defekt sein
  • nicht funktionieren
  • schlecht gehen

Examples

    German

    Es wird doch wohl nicht umsonst hier aufgehen oder ?

    English

    Surely it won't be absorbed here for nothing, will it?

    German

    Deine Tür muss später sauber auf- und zu gehen.

    English

    Your door must open and close cleanly later.

    German

    Jetzt wird's gut gehen, unsere Zeit ist endlich gekommen.

    German

    Es kann nur schief gehen ...

    German

    Der kann uns doch jetzt nicht kaputtgehen.

    German

    Laserschwerter, die nicht kaputt gehen, wenn man sich damit kloppt.

    • Der Fernseher geht nicht mehr.
    • Die Uhr geht richtig.
    • Hoffentlich geht alles gut.

ausgehen 🔚

Verb

Populäre

enden, ein Ergebnis haben

to end, to have a result

Bezieht sich auf das Ende oder das Ergebnis einer Situation, eines Ereignisses oder einer Handlung. Es kann sowohl positive als auch negative Ergebnisse beschreiben.

Example use

  • gut ausgehen
  • schlecht ausgehen
  • davon ausgehen

Synonyms

  • enden
  • resultieren
  • annehmen
  • vermuten
  • erwarten

Antonyms

  • beginnen
  • starten
  • wissen
  • sicher sein

Examples

    German

    Mir war auch klar, dass das mit der Ehe mit Tony Curtis nicht gutgehen kann.

    German

    Aber besser etwas zu vorsichtig, sonst kann das ungünstig ausgehen für uns.

    English

    But you'd better be a little too careful, otherwise it could end unfavorably for us.

    German

    Jedoch ist davon auszugehen, dass er mit ihm begraben wurde.

    German

    Es hätte auch anders ausgehen können nach Andreas Tod.

    English

    It could have ended differently after Andrea died.

    German

    Die zweite Bedeutung ist von etwas ausgehen also to asume auf Englisch.

    • Wie ist das Spiel ausgegangen?
    • Die Party ist spät ausgegangen.
    • Die Geschichte ist gut ausgegangen.

umgehen 🤝

Verb

Oft

mit etwas oder jemandem auf eine bestimmte Weise handeln

to deal with something or someone in a certain way

Beschreibt die Art und Weise, wie man mit einer Situation, einem Problem oder einer Person umgeht. Es kann verschiedene Herangehensweisen und Verhaltensweisen beinhalten.

Example use

  • mit etwas umgehen
  • mit jemandem umgehen

Synonyms

  • behandeln
  • sich verhalten
  • zurechtkommen
  • bewältigen

Antonyms

  • ignorieren
  • vermeiden

Examples

    German

    Man lernt mit diesem Auf und Ab umzugehen.

    English

    You learn how to deal with these ups and downs.

    German

    Am Anfang wusste ich nicht, wie ich damit umgehen sollte.

    German

    Wie wollen Sie aber mit der Schnappatmung in unserer Bevölkerung umgehen?

    English

    But how do you want to deal with the snapping breath in our population?

    • Sie weiß gut mit Kindern umzugehen.
    • Er musste lernen, mit seiner Trauer umzugehen.

eingehen 🔍

Verb

Oft

detailliert auf etwas eingehen

to go into detail about something

Bedeutet, sich intensiv und ausführlich mit einem Thema, einer Frage oder einem Problem zu befassen. Es impliziert eine gründliche Analyse und Auseinandersetzung.

Example use

  • auf etwas eingehen

Synonyms

  • behandeln
  • erörtern

Antonyms

  • ignorieren
  • übergehen

Examples

    German

    Weil wir gelernt haben, auf die Bedürfnisse einfach auch wirklich einzugehen.

    English

    Because we have learned to simply respond to the needs.

    • Der Lehrer ging detailliert auf die Fragen der Schüler ein.
    • In dem Bericht wird auf die Ursachen des Problems eingegangen.