das Auge 名詞

正しい発音と効果的な使用方法を学びましょう "Auge" で ドイツ語で

Au·ge

/ˈaʊ̯ɡə/

翻訳 "Auge" ドイツ語から 日本語へ:

Japanese
「Auge」という用語は日本語では「目」と訳されます。これは人間と動物の視覚器官を指し、光を検知し視覚のための神経インパルスに変換する責務があります。
German
Der Begriff "Auge" bezieht sich auf das Sehorgan bei Menschen und Tieren, das dafür verantwortlich ist, Licht zu erfassen und es in Nervenimpulse für die Sehfähigkeit umzuwandeln.

Auge 👁️

名詞

Populäre

Körperteil zum Sehen

見るための器官

Das Auge ist ein Sinnesorgan, mit dem Menschen und Tiere sehen können. Es nimmt Licht auf und wandelt es in Signale um, die das Gehirn verarbeitet, um Bilder zu erzeugen. Es besteht aus vielen Teilen, wie Hornhaut, Iris, Pupille, Linse und Netzhaut.

Example use

  • blaues Auge
  • Augen schließen
  • Augen öffnen
  • in die Augen schauen
  • Augen zumachen
  • Augen aufmachen
  • Augenbrauen

Synonyms

  • Sehorgan
  • Blick

Examples

    German

    Vor allem bei den tätowierten Augen.

    German

    Könnten Sie die Augen einmal schließen? Die Dame entkleidet sich jetzt hier.

    German

    Was muss dahin kommen, damit sie ein blaues Auge hat?

    German

    Du musst irgendwie immer schön ein Auge drauf haben, was ihr so macht.

    German

    Wunderschöne Augen und sehr ansprechend.

    German

    Wenn euch mal aus Versehen Seife ins Auge kommt - das brennt dann.

    German

    Beim Abholen des Zettels schaute mir die Frau nicht mal in die Augen.

    Japanese

    私がそのメモを手に取ったとき、女性は私の目を見さえしませんでした。

    German

    Und folgen Sie dem Licht mit den Augen.

    German

    um schöne Augen und tollen Schmuck und dergleichen geht.

    German

    Blut läuft aus jeder Öffnung deines Körpers, aus Nase, Ohren, Mund, Augen.

    German

    Durch die Kriegseinwirkung bin ich blind geworden, hab da mein Auge verloren.

    German

    Im Alter wird die Muskulatur im Auge schwächer.

    German

    Auge ... zu Auge behandelt werden.

    German

    Ich mache im Yogaraum für eine halbe Stunde die Augen zu.

    German

    Analysieren Sie die Augen und Gesichter der Menschen, denen Sie begegnen.

    Japanese

    出会った人の目と顔を分析してください。

    German

    So ist der Kaiman gebaut. Die Augen bleiben außerhalb des Wassers.

    German

    Da setzt man die Schere so an, dass man auch die basalen Augen erwischt.

    German

    Aber ein Auge immer auf deine Hand am Griff.

    Japanese

    ただし、常にハンドルから目を離さないでください。

    German

    Ich schneide ganz viel mit meinen Augen, meine Videos.

    German

    Das andere Auge bitte, gegenüber.

    German

    Wenn da was ins Auge fliegt, ist das weg.

    Japanese

    目に留まるものがあれば消えてしまう。

    German

    Die wichtigen Organe sind im Auge repräsentativ zu sehen.

    German

    Deswegen stimmt die Stärke auf meinem rechten Auge auch nicht.

    German

    Auf dem rechten Auge ist gar keine Netzhaut mehr.

    German

    Praktisch, dass der Rabe nichts ins Auge bekommt.

    Japanese

    ワタリガラスが目に何も入らないのは便利です。

    German

    Ich konnte das Strahlen in den Augen bei Madeline sehen.

    German

    Ich hab fast schon Tränen in den Augen, wieder das zu erleben dürfen.

    German

    Die Augen sind besonders schwierig, das macht besser Günther.

    Japanese

    目は特に難しいですが、ギュンターの方が得意です。

    German

    Häufig sagen die Eltern dann, davon bekommst du viereckige Augen.

    German

    Da bleibt kein Auge trocken! Weil alle heulen.

    Japanese

    目が乾きません!みんな泣いてるから。

    German

    Nie zuvor starb ein Mensch vor meinen Augen.

    German

    Das Ei ist sehr klein und mit bloßen Augen sieht man es fast nicht.

    German

    Guckt mal: Jetzt lässt er das Spielzeug nicht mehr aus den Augen.

    German

    Der Strahl eines Wasserwerfers hatte sein rechtes Auge getroffen.

    German

    Folgen Sie bitte mit Ihren Augen dem Ausweis immer.

    German

    Wir hatten Augenringe bis zu den Knien.

    German

    Ich schlage vor, wir schließen die Augen.

    Japanese

    目を閉じてみることをお勧めします。

    German

    Augenzeugen wollen sie dort sogar gesehen haben.

    German

    Die Augen waren offen, man konnte reingucken. Viel Sonne.

    German

    Bei den Rangeleien gestern hat er ein blaues Auge abbekommen.

    Japanese

    彼は昨日の戦闘中に目が黒くなった。

    German

    Nur ein Blick in deine Augen reicht, um alles zu vergessen.

    German

    Das rechte Auge ist verletzt, wahrscheinlich von einem Kampf.

    German

    Natürlich lief ich auch mal mit einem blauen Auge rum.

    German

    Sie machen häufig den Unterschied zwischen zwei Armeen auf Augenhöhe aus.

    German

    Gegner mit Adleraugen können ihn unterbrechen.

    German

    Das Paar verliert sich als Paar aus den Augen.

    German

    Der Ausschlag, ist das hier am Auge gemeint, der blaue Fleck?

    German

    Der Blutzuckerspiegel muss ständig im Auge behalten werden.

    German

    Damit ist sie nun fertig ausgebildet und erhält das Augenlicht zurück.

    German

    Weil die reale Welt ist ja nur so wie wir sie sehen durch unsere Augen...

    German

    Man sah in ihren Augen, dass sie Angst haben.

    German

    Typ 4 hat immer dunkle Haare und Augen und die Haut kann sehr dunkel werden.

    German

    So weit das Auge reicht, nur Sand und Sonnenschein.

    Japanese

    見渡す限りでは、砂と太陽の光だけ。

    German

    Damit ich mir nicht ins Auge fasse, zum Beispiel.

    Japanese

    例えば、私が目を引かないように。

    German

    Also, so steh ich draußen: Das Auge ist an Dunkelheit gewöhnt.

    German

    Aber ich bin immer mit einem Auge da.

    German

    Wenn mir traurig ist, dann glänzen auch seine Augen.

    German

    Also Ihnen auch in die Augen zu schauen?

    German

    Vater André lässt Sophie wie immer nicht aus den Augen.

    German

    Sieht er funkelnde Augen, wackelt er mit dem Lichtstrahl auf und ab.

    Japanese

    キラキラした目を見ると、光線で上下に揺れます。

    German

    Und guck ihm nicht sofort so frontal in die Augen.

    German

    Machen wir es kurz einmal so. Augen zu machen.

    German

    Also, schließen Sie die Augen und genießen Sie den Molekülschauer.

    • Sie hat wunderschöne grüne Augen.
    • Pass auf, dass dir kein Staub ins Auge kommt!
    • Der Arzt untersucht die Augen des Patienten.

unter vier Augen 🤫

副詞

Oft

privat, ohne andere Personen

他の人なしで、個人的に

Wenn man etwas "unter vier Augen" bespricht, bedeutet das, dass man es privat und vertraulich bespricht, ohne dass andere Personen anwesend sind.

Example use

  • reden
  • sprechen
  • besprechen

Synonyms

  • im Vertrauen
  • heimlich
  • vertraulich
  • privat

Antonyms

  • öffentlich

Examples

    German

    Wir möchten unter vier Augen mit Ihnen sprechen.

    Japanese

    個人的にお話ししたいのですが。

    German

    Am besten wir besprechen das unter vier Augen, wir beiden.

    Japanese

    この件は二人で内緒で話し合うのが一番だ

    German

    Unter vier Augen.

    Japanese

    プライベートで。

    German

    Also, wir sollten die Sache unter vier Augen ansprechen.

    Japanese

    さて、これについては内緒で話すべきです。

    German

    Könnten wir unter vier Augen reden?

    Japanese

    プライベートで話せますか?

    German

    Herr Meiser, Frau Holsten will mit Ihnen reden. Unter vier Augen!

    Japanese

    マイザーさん、ホルステンさんが話したいそうです。プライベートで!

    German

    Das machen wir gerne, nicht wahr? Aber gemeint ist: unter vier Augen.

    Japanese

    私たちはそれをするのが大好きですよね?しかし、その意味は「プライベートに」ということです。

    German

    Es ist eine sehr vertraute Stimmung, wenn man unter vier Augen spricht.

    Japanese

    プライベートで話すと、とても馴染みのある雰囲気です。

    German

    Oder sie dir anbietet, unter vier Augen mit ihr zu reden.

    Japanese

    または、彼女はあなたに彼女と個人的に話すことを申し出ます。

    German

    Das können wir auch gleich gerne unter vier Augen machen.

    Japanese

    また、すぐにプライベートで行うことも大歓迎です。

    German

    Dass wir beide uns unter vier Augen unterhalten sollten. Jetzt.

    Japanese

    二人でプライベートな会話をするべきだと今すぐ

    German

    Unter vier Augen, wenn ihr nichts dagegen habt.

    Japanese

    よろしければプライベートで。

    German

    Unter vier Augen!

    Japanese

    プライベートで!

    German

    Sprecht also unter vier Augen mit der betreffenden Person.

    Japanese

    だから、プライベートでその人と直接話してください。

    German

    Anschließend wollten beide zunächst unter vier Augen sprechen.

    Japanese

    それから二人ともプライベートで話したかった.

    German

    Aber ich würde Sie gerne kurz unter vier Augen sprechen.

    Japanese

    でも、ちょっと内緒で話したいんだけど

    German

    Können wir später noch mal unter vier Augen sprechen?

    Japanese

    後でもう一度個人的に話せますか?

    German

    Aber gemeint ist: unter vier Augen.

    Japanese

    しかし、その意味は「個人的に」ということです。

    German

    Also, wir sollten die Sache unter vier Augen ansprechen.

    Japanese

    さて、これについては内緒で話すべきです。

    German

    Unter vier Augen. Gut.

    Japanese

    プライベートで。いいです。

    German

    Als erstes sprecht ihr euren Bruder unter vier Augen darauf an.

    Japanese

    あなたが最初にすることは、それについてあなたの兄弟に個人的に話すことです。

    German

    Ganz privat, unter vier Augen.

    Japanese

    プライベートで、プライベートで。

    German

    Sie müssen mal einiges unter vier Augen klären.

    Japanese

    プライベートでいくつかのことを整理する必要があります。

    German

    Von der Paula muss ich mich unter vier Augen verabschieden.

    Japanese

    ポーラに内緒で別れを告げないといけません。

    German

    Unter vier Augen am besten. Ich bin schon weg.

    Japanese

    できればプライベートで。もう帰ったよ。

    German

    Frau Leitner, ich würde gerne unter vier Augen mit Ihnen sprechen.

    Japanese

    ライトナーさん、内緒で話したいんですが。

    German

    Der Herr hatte ihn unter vier Augen wiederhergestellt.

    Japanese

    主は彼を個人的に回復されました。

    German

    Unter vier Augen kann Oli endlich mal offen reden.

    Japanese

    オリはついにプライベートでオープンに話すことができます。

    • Ich möchte das gerne unter vier Augen mit dir besprechen.
    • Können wir uns kurz unter vier Augen unterhalten?
    • Es ist besser, wenn wir das unter vier Augen klären.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Augenblick ⏱️

名詞

Oft

kurze Zeitspanne

短い期間

Ein Augenblick ist eine sehr kurze Zeitspanne, ein Moment.

Example use

  • in diesem Augenblick
  • einen Augenblick

Synonyms

  • Moment
  • Sekunde
  • kurze Zeit

Antonyms

  • Ewigkeit
  • lange Zeit

Examples

    German

    In dem Augenblick hat es natürlich das Kind erwischt.

    German

    Gut getarnt haben sie auf diesen Augenblick gewartet.

    Japanese

    よく変装して、彼らはこの瞬間を待っていました。

    German

    Das kann ihr letzter Augenblick gewesen sein.

    German

    Sie hat im Augenblick keinen Platz, wo die beiden hinkönnten.

    Japanese

    彼女には今、二人が行く場所がない。

    German

    Aber in dem Augenblick war für mich wieder Licht am Horizont.

    German

    Sie sehen bei unserem Gespräch, es erreicht mich im Augenblick auch.

    German

    Einem anderen Fan fiel die Anzeige direkt ins Auge.

    German

    Auge ... zu Auge behandelt werden.

    German

    Was, glaube ich, im Augenblick die Zahlen schlechter aussehen lässt.

    German

    Im Augenblick noch mehr gegeneinander und nicht gegen Polizisten.

    German

    Also Kaufen von einem Wohnmobil - im Augenblick definitiv nein.

    German

    Für den nächsten Augenblick sind wir alle noch da.

    German

    Es ist im Augenblick kaum was zu erreichen hier, völlig unmöglich.

    German

    Man hört es im Augenblick überall, ein Baby, ein Babyschreien.

    German

    Das kennzeichnet im Augenblick die Situation, die wir haben.

    Japanese

    それが現在の状況の特徴です。

    German

    Jetzt ist der große Augenblick gekommen.

    Japanese

    今が重要な瞬間です。

    German

    Ich bin in dem Augenblick wieder Reporterin und im Arbeitsmodus quasi.

    Japanese

    私は今、再びレポーターであり、いわば仕事モードです。

    German

    Ganz ehrlich, in dem Augenblick kam mir das total normal vor.

    German

    Ich würde sagen, dass das im Augenblick 15 bis maximal 20 Familien sind.

    Japanese

    現時点では15家族から最大20家族だと思います。

    German

    Ein Schäfer verdient im Augenblick 1200 bis 1400 Euro Brutto.

    German

    Die Menschheit hat für einen Augenblick den Atem angehalten.

    German

    Weil meine Angst hat in diesem Augenblick tatsächlich aufgehört.

    German

    Im Augenblick gibt es kein Wasser.

    German

    In dem Augenblick waren drei Kameras auf mich gerichtet.

    German

    Hat uns umgerannt, das war uns in diesem Augenblick alles egal.

    German

    Im Augenblick aber dreht sich alles um sie: Wilma.

    German

    Zwei Jahre musste sie auf diesen Augenblick warten.

    • Warte einen Augenblick, ich komme gleich.
    • Im Augenblick habe ich keine Zeit.
    • Genieße den Augenblick!