명사
Körperteil zum Sehen
보는 기관
Das Auge ist ein Sinnesorgan, mit dem Menschen und Tiere sehen können. Es nimmt Licht auf und wandelt es in Signale um, die das Gehirn verarbeitet, um Bilder zu erzeugen. Es besteht aus vielen Teilen, wie Hornhaut, Iris, Pupille, Linse und Netzhaut.
Vor allem bei den tätowierten Augen.
Könnten Sie die Augen einmal schließen? Die Dame entkleidet sich jetzt hier.
Was muss dahin kommen, damit sie ein blaues Auge hat?
Du musst irgendwie immer schön ein Auge drauf haben, was ihr so macht.
Wunderschöne Augen und sehr ansprechend.
Wenn euch mal aus Versehen Seife ins Auge kommt - das brennt dann.
Beim Abholen des Zettels schaute mir die Frau nicht mal in die Augen.
쪽지를 집어 들었을 때 그 여자는 제 눈을 쳐다보지도 않았어요.
Und folgen Sie dem Licht mit den Augen.
um schöne Augen und tollen Schmuck und dergleichen geht.
Blut läuft aus jeder Öffnung deines Körpers, aus Nase, Ohren, Mund, Augen.
Durch die Kriegseinwirkung bin ich blind geworden, hab da mein Auge verloren.
Im Alter wird die Muskulatur im Auge schwächer.
Auge ... zu Auge behandelt werden.
Ich mache im Yogaraum für eine halbe Stunde die Augen zu.
Analysieren Sie die Augen und Gesichter der Menschen, denen Sie begegnen.
만나는 사람들의 눈과 얼굴을 분석하세요.
So ist der Kaiman gebaut. Die Augen bleiben außerhalb des Wassers.
Da setzt man die Schere so an, dass man auch die basalen Augen erwischt.
Aber ein Auge immer auf deine Hand am Griff.
그러나 항상 손잡이에 손을 대고 주시하십시오.
Ich schneide ganz viel mit meinen Augen, meine Videos.
Das andere Auge bitte, gegenüber.
Wenn da was ins Auge fliegt, ist das weg.
눈에 띄는 것이 있으면 사라진 것입니다.
Die wichtigen Organe sind im Auge repräsentativ zu sehen.
Deswegen stimmt die Stärke auf meinem rechten Auge auch nicht.
Auf dem rechten Auge ist gar keine Netzhaut mehr.
Praktisch, dass der Rabe nichts ins Auge bekommt.
까마귀가 눈에 아무것도 들어가지 않는 것이 편리합니다.
Ich konnte das Strahlen in den Augen bei Madeline sehen.
Ich hab fast schon Tränen in den Augen, wieder das zu erleben dürfen.
Die Augen sind besonders schwierig, das macht besser Günther.
눈이 특히 어려워요. 귄터가 더 잘해요.
Häufig sagen die Eltern dann, davon bekommst du viereckige Augen.
Da bleibt kein Auge trocken! Weil alle heulen.
눈을 건조하게 만들지 않아요!모두가 울고 있으니까요.
Nie zuvor starb ein Mensch vor meinen Augen.
Das Ei ist sehr klein und mit bloßen Augen sieht man es fast nicht.
Guckt mal: Jetzt lässt er das Spielzeug nicht mehr aus den Augen.
Der Strahl eines Wasserwerfers hatte sein rechtes Auge getroffen.
Folgen Sie bitte mit Ihren Augen dem Ausweis immer.
Wir hatten Augenringe bis zu den Knien.
Ich schlage vor, wir schließen die Augen.
눈을 감으시길 바랍니다.
Augenzeugen wollen sie dort sogar gesehen haben.
Die Augen waren offen, man konnte reingucken. Viel Sonne.
Bei den Rangeleien gestern hat er ein blaues Auge abbekommen.
어제 싸울 때 눈이 검게 변했어요
Nur ein Blick in deine Augen reicht, um alles zu vergessen.
Das rechte Auge ist verletzt, wahrscheinlich von einem Kampf.
Natürlich lief ich auch mal mit einem blauen Auge rum.
Sie machen häufig den Unterschied zwischen zwei Armeen auf Augenhöhe aus.
Gegner mit Adleraugen können ihn unterbrechen.
Das Paar verliert sich als Paar aus den Augen.
Der Ausschlag, ist das hier am Auge gemeint, der blaue Fleck?
Der Blutzuckerspiegel muss ständig im Auge behalten werden.
Damit ist sie nun fertig ausgebildet und erhält das Augenlicht zurück.
Weil die reale Welt ist ja nur so wie wir sie sehen durch unsere Augen...
Man sah in ihren Augen, dass sie Angst haben.
Typ 4 hat immer dunkle Haare und Augen und die Haut kann sehr dunkel werden.
So weit das Auge reicht, nur Sand und Sonnenschein.
눈으로 볼 수 있는 것은 모래와 햇빛뿐입니다.
Damit ich mir nicht ins Auge fasse, zum Beispiel.
예를 들어 제 눈에 들어오지 않도록 말이죠.
Also, so steh ich draußen: Das Auge ist an Dunkelheit gewöhnt.
Aber ich bin immer mit einem Auge da.
Wenn mir traurig ist, dann glänzen auch seine Augen.
Also Ihnen auch in die Augen zu schauen?
Vater André lässt Sophie wie immer nicht aus den Augen.
Sieht er funkelnde Augen, wackelt er mit dem Lichtstrahl auf und ab.
반짝이는 눈이 보이면 광선에 따라 위아래로 흔들립니다.
Und guck ihm nicht sofort so frontal in die Augen.
Machen wir es kurz einmal so. Augen zu machen.
Also, schließen Sie die Augen und genießen Sie den Molekülschauer.
부사
privat, ohne andere Personen
다른 사람 없이 비공개로
Wenn man etwas "unter vier Augen" bespricht, bedeutet das, dass man es privat und vertraulich bespricht, ohne dass andere Personen anwesend sind.
Wir möchten unter vier Augen mit Ihnen sprechen.
비공개로 이야기를 나누고 싶습니다.
Am besten wir besprechen das unter vier Augen, wir beiden.
우리 둘이서 사적으로 논의하는 게 최선이야
Unter vier Augen.
비공개로.
Also, wir sollten die Sache unter vier Augen ansprechen.
글쎄, 우리는 이것에 대해 개인적으로 이야기해야한다.
Könnten wir unter vier Augen reden?
비공개로 얘기할 수 있을까요?
Herr Meiser, Frau Holsten will mit Ihnen reden. Unter vier Augen!
마이저 씨, 홀스텐 부인이 얘기하고 싶어해요비공개로!
Das machen wir gerne, nicht wahr? Aber gemeint ist: unter vier Augen.
우린 그렇게 하는 걸 좋아하죠, 안 그래요?하지만 그 뜻은, 사적으로요.
Es ist eine sehr vertraute Stimmung, wenn man unter vier Augen spricht.
사적으로 이야기를 나누면 매우 친숙한 분위기입니다.
Oder sie dir anbietet, unter vier Augen mit ihr zu reden.
아니면 그녀가 당신에게 그녀와 개인적으로 이야기하도록 제안합니다.
Das können wir auch gleich gerne unter vier Augen machen.
또한 즉시 비공개로 이 작업을 수행할 수 있습니다.
Dass wir beide uns unter vier Augen unterhalten sollten. Jetzt.
우리 둘이 사적인 대화를 나눠야 한다고이제
Unter vier Augen, wenn ihr nichts dagegen habt.
괜찮으시다면 비공개로.
Unter vier Augen!
비공개로!
Sprecht also unter vier Augen mit der betreffenden Person.
따라서 개인적으로 그 사람과 직접 대화하십시오.
Anschließend wollten beide zunächst unter vier Augen sprechen.
그러자 둘 다 사적으로 이야기를 나누고 싶었어요.
Aber ich würde Sie gerne kurz unter vier Augen sprechen.
하지만 잠깐 비공개로 얘기하고 싶은데요.
Können wir später noch mal unter vier Augen sprechen?
나중에 다시 비공개로 얘기할 수 있을까요?
Aber gemeint ist: unter vier Augen.
하지만 그 의미는 사적인 것입니다.
Also, wir sollten die Sache unter vier Augen ansprechen.
글쎄, 우리는 이것에 대해 개인적으로 이야기해야한다.
Unter vier Augen. Gut.
비공개로.좋아요
Als erstes sprecht ihr euren Bruder unter vier Augen darauf an.
가장 먼저 할 일은 동생과 사적으로 이야기하는 것입니다.
Ganz privat, unter vier Augen.
비공개로, 비공개로.
Sie müssen mal einiges unter vier Augen klären.
비공개로 몇 가지 사항을 정리해야 합니다.
Von der Paula muss ich mich unter vier Augen verabschieden.
폴라와 사적으로 작별인사를 해야겠어
Unter vier Augen am besten. Ich bin schon weg.
가급적이면 비공개로.저는 이미 떠났어요.
Frau Leitner, ich würde gerne unter vier Augen mit Ihnen sprechen.
라이트너 부인, 개인적으로 얘기하고 싶은데요
Der Herr hatte ihn unter vier Augen wiederhergestellt.
주님께서는 그를 개인적으로 회복시켜 주셨다.
Unter vier Augen kann Oli endlich mal offen reden.
Oli는 마침내 공개적으로 비공개로 대화할 수 있게 되었습니다.
명사
kurze Zeitspanne
짧은 기간
Ein Augenblick ist eine sehr kurze Zeitspanne, ein Moment.
In dem Augenblick hat es natürlich das Kind erwischt.
Gut getarnt haben sie auf diesen Augenblick gewartet.
잘 변장한 그들은 이 순간을 기다렸습니다.
Das kann ihr letzter Augenblick gewesen sein.
Sie hat im Augenblick keinen Platz, wo die beiden hinkönnten.
그녀에겐 지금 둘이 갈 곳이 없어요
Aber in dem Augenblick war für mich wieder Licht am Horizont.
Sie sehen bei unserem Gespräch, es erreicht mich im Augenblick auch.
Einem anderen Fan fiel die Anzeige direkt ins Auge.
Auge ... zu Auge behandelt werden.
Was, glaube ich, im Augenblick die Zahlen schlechter aussehen lässt.
Im Augenblick noch mehr gegeneinander und nicht gegen Polizisten.
Also Kaufen von einem Wohnmobil - im Augenblick definitiv nein.
Für den nächsten Augenblick sind wir alle noch da.
Es ist im Augenblick kaum was zu erreichen hier, völlig unmöglich.
Man hört es im Augenblick überall, ein Baby, ein Babyschreien.
Das kennzeichnet im Augenblick die Situation, die wir haben.
이것이 현재 우리가 처한 상황의 특징입니다.
Jetzt ist der große Augenblick gekommen.
지금이 가장 중요한 순간입니다.
Ich bin in dem Augenblick wieder Reporterin und im Arbeitsmodus quasi.
저는 지금 다시 리포터로 일하고 있습니다. 말하자면 저는 작업 모드에 있습니다.
Ganz ehrlich, in dem Augenblick kam mir das total normal vor.
Ich würde sagen, dass das im Augenblick 15 bis maximal 20 Familien sind.
지금은 15가구에서 최대 20가구라고 할 수 있습니다.
Ein Schäfer verdient im Augenblick 1200 bis 1400 Euro Brutto.
Die Menschheit hat für einen Augenblick den Atem angehalten.
Weil meine Angst hat in diesem Augenblick tatsächlich aufgehört.
Im Augenblick gibt es kein Wasser.
In dem Augenblick waren drei Kameras auf mich gerichtet.
Hat uns umgerannt, das war uns in diesem Augenblick alles egal.
Im Augenblick aber dreht sich alles um sie: Wilma.
Zwei Jahre musste sie auf diesen Augenblick warten.