das Auge 명사

올바르게 발음하고 효과적으로 사용하는 방법을 발견하십시오 "Auge" 독일어로 독일어로

Au·ge

/ˈaʊ̯ɡə/

번역 "Auge" 독일어에서 한국어로:

Korean
"Auge"는 독일어로 "눈"을 의미합니다. 이 용어는 인간과 동물의 시각 기관을 나타내며 빛을 감지하고 시각을 위한 신경 자극으로 변환하는 역할을 합니다.
German
Der Begriff "Auge" bezieht sich auf das Sehorgan bei Menschen und Tieren, das dafür verantwortlich ist, Licht zu erfassen und es in Nervenimpulse für die Sehfähigkeit umzuwandeln.

Auge 👁️

명사

Populäre

Körperteil zum Sehen

보는 기관

Das Auge ist ein Sinnesorgan, mit dem Menschen und Tiere sehen können. Es nimmt Licht auf und wandelt es in Signale um, die das Gehirn verarbeitet, um Bilder zu erzeugen. Es besteht aus vielen Teilen, wie Hornhaut, Iris, Pupille, Linse und Netzhaut.

Example use

  • blaues Auge
  • Augen schließen
  • Augen öffnen
  • in die Augen schauen
  • Augen zumachen
  • Augen aufmachen
  • Augenbrauen

Synonyms

  • Sehorgan
  • Blick

Examples

    German

    Vor allem bei den tätowierten Augen.

    German

    Könnten Sie die Augen einmal schließen? Die Dame entkleidet sich jetzt hier.

    German

    Was muss dahin kommen, damit sie ein blaues Auge hat?

    German

    Du musst irgendwie immer schön ein Auge drauf haben, was ihr so macht.

    German

    Wunderschöne Augen und sehr ansprechend.

    German

    Wenn euch mal aus Versehen Seife ins Auge kommt - das brennt dann.

    German

    Beim Abholen des Zettels schaute mir die Frau nicht mal in die Augen.

    Korean

    쪽지를 집어 들었을 때 그 여자는 제 눈을 쳐다보지도 않았어요.

    German

    Und folgen Sie dem Licht mit den Augen.

    German

    um schöne Augen und tollen Schmuck und dergleichen geht.

    German

    Blut läuft aus jeder Öffnung deines Körpers, aus Nase, Ohren, Mund, Augen.

    German

    Durch die Kriegseinwirkung bin ich blind geworden, hab da mein Auge verloren.

    German

    Im Alter wird die Muskulatur im Auge schwächer.

    German

    Auge ... zu Auge behandelt werden.

    German

    Ich mache im Yogaraum für eine halbe Stunde die Augen zu.

    German

    Analysieren Sie die Augen und Gesichter der Menschen, denen Sie begegnen.

    Korean

    만나는 사람들의 눈과 얼굴을 분석하세요.

    German

    So ist der Kaiman gebaut. Die Augen bleiben außerhalb des Wassers.

    German

    Da setzt man die Schere so an, dass man auch die basalen Augen erwischt.

    German

    Aber ein Auge immer auf deine Hand am Griff.

    Korean

    그러나 항상 손잡이에 손을 대고 주시하십시오.

    German

    Ich schneide ganz viel mit meinen Augen, meine Videos.

    German

    Das andere Auge bitte, gegenüber.

    German

    Wenn da was ins Auge fliegt, ist das weg.

    Korean

    눈에 띄는 것이 있으면 사라진 것입니다.

    German

    Die wichtigen Organe sind im Auge repräsentativ zu sehen.

    German

    Deswegen stimmt die Stärke auf meinem rechten Auge auch nicht.

    German

    Auf dem rechten Auge ist gar keine Netzhaut mehr.

    German

    Praktisch, dass der Rabe nichts ins Auge bekommt.

    Korean

    까마귀가 눈에 아무것도 들어가지 않는 것이 편리합니다.

    German

    Ich konnte das Strahlen in den Augen bei Madeline sehen.

    German

    Ich hab fast schon Tränen in den Augen, wieder das zu erleben dürfen.

    German

    Die Augen sind besonders schwierig, das macht besser Günther.

    Korean

    눈이 특히 어려워요. 귄터가 더 잘해요.

    German

    Häufig sagen die Eltern dann, davon bekommst du viereckige Augen.

    German

    Da bleibt kein Auge trocken! Weil alle heulen.

    Korean

    눈을 건조하게 만들지 않아요!모두가 울고 있으니까요.

    German

    Nie zuvor starb ein Mensch vor meinen Augen.

    German

    Das Ei ist sehr klein und mit bloßen Augen sieht man es fast nicht.

    German

    Guckt mal: Jetzt lässt er das Spielzeug nicht mehr aus den Augen.

    German

    Der Strahl eines Wasserwerfers hatte sein rechtes Auge getroffen.

    German

    Folgen Sie bitte mit Ihren Augen dem Ausweis immer.

    German

    Wir hatten Augenringe bis zu den Knien.

    German

    Ich schlage vor, wir schließen die Augen.

    Korean

    눈을 감으시길 바랍니다.

    German

    Augenzeugen wollen sie dort sogar gesehen haben.

    German

    Die Augen waren offen, man konnte reingucken. Viel Sonne.

    German

    Bei den Rangeleien gestern hat er ein blaues Auge abbekommen.

    Korean

    어제 싸울 때 눈이 검게 변했어요

    German

    Nur ein Blick in deine Augen reicht, um alles zu vergessen.

    German

    Das rechte Auge ist verletzt, wahrscheinlich von einem Kampf.

    German

    Natürlich lief ich auch mal mit einem blauen Auge rum.

    German

    Sie machen häufig den Unterschied zwischen zwei Armeen auf Augenhöhe aus.

    German

    Gegner mit Adleraugen können ihn unterbrechen.

    German

    Das Paar verliert sich als Paar aus den Augen.

    German

    Der Ausschlag, ist das hier am Auge gemeint, der blaue Fleck?

    German

    Der Blutzuckerspiegel muss ständig im Auge behalten werden.

    German

    Damit ist sie nun fertig ausgebildet und erhält das Augenlicht zurück.

    German

    Weil die reale Welt ist ja nur so wie wir sie sehen durch unsere Augen...

    German

    Man sah in ihren Augen, dass sie Angst haben.

    German

    Typ 4 hat immer dunkle Haare und Augen und die Haut kann sehr dunkel werden.

    German

    So weit das Auge reicht, nur Sand und Sonnenschein.

    Korean

    눈으로 볼 수 있는 것은 모래와 햇빛뿐입니다.

    German

    Damit ich mir nicht ins Auge fasse, zum Beispiel.

    Korean

    예를 들어 제 눈에 들어오지 않도록 말이죠.

    German

    Also, so steh ich draußen: Das Auge ist an Dunkelheit gewöhnt.

    German

    Aber ich bin immer mit einem Auge da.

    German

    Wenn mir traurig ist, dann glänzen auch seine Augen.

    German

    Also Ihnen auch in die Augen zu schauen?

    German

    Vater André lässt Sophie wie immer nicht aus den Augen.

    German

    Sieht er funkelnde Augen, wackelt er mit dem Lichtstrahl auf und ab.

    Korean

    반짝이는 눈이 보이면 광선에 따라 위아래로 흔들립니다.

    German

    Und guck ihm nicht sofort so frontal in die Augen.

    German

    Machen wir es kurz einmal so. Augen zu machen.

    German

    Also, schließen Sie die Augen und genießen Sie den Molekülschauer.

    • Sie hat wunderschöne grüne Augen.
    • Pass auf, dass dir kein Staub ins Auge kommt!
    • Der Arzt untersucht die Augen des Patienten.

unter vier Augen 🤫

부사

Oft

privat, ohne andere Personen

다른 사람 없이 비공개로

Wenn man etwas "unter vier Augen" bespricht, bedeutet das, dass man es privat und vertraulich bespricht, ohne dass andere Personen anwesend sind.

Example use

  • reden
  • sprechen
  • besprechen

Synonyms

  • im Vertrauen
  • heimlich
  • vertraulich
  • privat

Antonyms

  • öffentlich

Examples

    German

    Wir möchten unter vier Augen mit Ihnen sprechen.

    Korean

    비공개로 이야기를 나누고 싶습니다.

    German

    Am besten wir besprechen das unter vier Augen, wir beiden.

    Korean

    우리 둘이서 사적으로 논의하는 게 최선이야

    German

    Unter vier Augen.

    Korean

    비공개로.

    German

    Also, wir sollten die Sache unter vier Augen ansprechen.

    Korean

    글쎄, 우리는 이것에 대해 개인적으로 이야기해야한다.

    German

    Könnten wir unter vier Augen reden?

    Korean

    비공개로 얘기할 수 있을까요?

    German

    Herr Meiser, Frau Holsten will mit Ihnen reden. Unter vier Augen!

    Korean

    마이저 씨, 홀스텐 부인이 얘기하고 싶어해요비공개로!

    German

    Das machen wir gerne, nicht wahr? Aber gemeint ist: unter vier Augen.

    Korean

    우린 그렇게 하는 걸 좋아하죠, 안 그래요?하지만 그 뜻은, 사적으로요.

    German

    Es ist eine sehr vertraute Stimmung, wenn man unter vier Augen spricht.

    Korean

    사적으로 이야기를 나누면 매우 친숙한 분위기입니다.

    German

    Oder sie dir anbietet, unter vier Augen mit ihr zu reden.

    Korean

    아니면 그녀가 당신에게 그녀와 개인적으로 이야기하도록 제안합니다.

    German

    Das können wir auch gleich gerne unter vier Augen machen.

    Korean

    또한 즉시 비공개로 이 작업을 수행할 수 있습니다.

    German

    Dass wir beide uns unter vier Augen unterhalten sollten. Jetzt.

    Korean

    우리 둘이 사적인 대화를 나눠야 한다고이제

    German

    Unter vier Augen, wenn ihr nichts dagegen habt.

    Korean

    괜찮으시다면 비공개로.

    German

    Unter vier Augen!

    Korean

    비공개로!

    German

    Sprecht also unter vier Augen mit der betreffenden Person.

    Korean

    따라서 개인적으로 그 사람과 직접 대화하십시오.

    German

    Anschließend wollten beide zunächst unter vier Augen sprechen.

    Korean

    그러자 둘 다 사적으로 이야기를 나누고 싶었어요.

    German

    Aber ich würde Sie gerne kurz unter vier Augen sprechen.

    Korean

    하지만 잠깐 비공개로 얘기하고 싶은데요.

    German

    Können wir später noch mal unter vier Augen sprechen?

    Korean

    나중에 다시 비공개로 얘기할 수 있을까요?

    German

    Aber gemeint ist: unter vier Augen.

    Korean

    하지만 그 의미는 사적인 것입니다.

    German

    Also, wir sollten die Sache unter vier Augen ansprechen.

    Korean

    글쎄, 우리는 이것에 대해 개인적으로 이야기해야한다.

    German

    Unter vier Augen. Gut.

    Korean

    비공개로.좋아요

    German

    Als erstes sprecht ihr euren Bruder unter vier Augen darauf an.

    Korean

    가장 먼저 할 일은 동생과 사적으로 이야기하는 것입니다.

    German

    Ganz privat, unter vier Augen.

    Korean

    비공개로, 비공개로.

    German

    Sie müssen mal einiges unter vier Augen klären.

    Korean

    비공개로 몇 가지 사항을 정리해야 합니다.

    German

    Von der Paula muss ich mich unter vier Augen verabschieden.

    Korean

    폴라와 사적으로 작별인사를 해야겠어

    German

    Unter vier Augen am besten. Ich bin schon weg.

    Korean

    가급적이면 비공개로.저는 이미 떠났어요.

    German

    Frau Leitner, ich würde gerne unter vier Augen mit Ihnen sprechen.

    Korean

    라이트너 부인, 개인적으로 얘기하고 싶은데요

    German

    Der Herr hatte ihn unter vier Augen wiederhergestellt.

    Korean

    주님께서는 그를 개인적으로 회복시켜 주셨다.

    German

    Unter vier Augen kann Oli endlich mal offen reden.

    Korean

    Oli는 마침내 공개적으로 비공개로 대화할 수 있게 되었습니다.

    • Ich möchte das gerne unter vier Augen mit dir besprechen.
    • Können wir uns kurz unter vier Augen unterhalten?
    • Es ist besser, wenn wir das unter vier Augen klären.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Augenblick ⏱️

명사

Oft

kurze Zeitspanne

짧은 기간

Ein Augenblick ist eine sehr kurze Zeitspanne, ein Moment.

Example use

  • in diesem Augenblick
  • einen Augenblick

Synonyms

  • Moment
  • Sekunde
  • kurze Zeit

Antonyms

  • Ewigkeit
  • lange Zeit

Examples

    German

    In dem Augenblick hat es natürlich das Kind erwischt.

    German

    Gut getarnt haben sie auf diesen Augenblick gewartet.

    Korean

    잘 변장한 그들은 이 순간을 기다렸습니다.

    German

    Das kann ihr letzter Augenblick gewesen sein.

    German

    Sie hat im Augenblick keinen Platz, wo die beiden hinkönnten.

    Korean

    그녀에겐 지금 둘이 갈 곳이 없어요

    German

    Aber in dem Augenblick war für mich wieder Licht am Horizont.

    German

    Sie sehen bei unserem Gespräch, es erreicht mich im Augenblick auch.

    German

    Einem anderen Fan fiel die Anzeige direkt ins Auge.

    German

    Auge ... zu Auge behandelt werden.

    German

    Was, glaube ich, im Augenblick die Zahlen schlechter aussehen lässt.

    German

    Im Augenblick noch mehr gegeneinander und nicht gegen Polizisten.

    German

    Also Kaufen von einem Wohnmobil - im Augenblick definitiv nein.

    German

    Für den nächsten Augenblick sind wir alle noch da.

    German

    Es ist im Augenblick kaum was zu erreichen hier, völlig unmöglich.

    German

    Man hört es im Augenblick überall, ein Baby, ein Babyschreien.

    German

    Das kennzeichnet im Augenblick die Situation, die wir haben.

    Korean

    이것이 현재 우리가 처한 상황의 특징입니다.

    German

    Jetzt ist der große Augenblick gekommen.

    Korean

    지금이 가장 중요한 순간입니다.

    German

    Ich bin in dem Augenblick wieder Reporterin und im Arbeitsmodus quasi.

    Korean

    저는 지금 다시 리포터로 일하고 있습니다. 말하자면 저는 작업 모드에 있습니다.

    German

    Ganz ehrlich, in dem Augenblick kam mir das total normal vor.

    German

    Ich würde sagen, dass das im Augenblick 15 bis maximal 20 Familien sind.

    Korean

    지금은 15가구에서 최대 20가구라고 할 수 있습니다.

    German

    Ein Schäfer verdient im Augenblick 1200 bis 1400 Euro Brutto.

    German

    Die Menschheit hat für einen Augenblick den Atem angehalten.

    German

    Weil meine Angst hat in diesem Augenblick tatsächlich aufgehört.

    German

    Im Augenblick gibt es kein Wasser.

    German

    In dem Augenblick waren drei Kameras auf mich gerichtet.

    German

    Hat uns umgerannt, das war uns in diesem Augenblick alles egal.

    German

    Im Augenblick aber dreht sich alles um sie: Wilma.

    German

    Zwei Jahre musste sie auf diesen Augenblick warten.

    • Warte einen Augenblick, ich komme gleich.
    • Im Augenblick habe ich keine Zeit.
    • Genieße den Augenblick!