名詞
Kein Krieg oder Streit.
戦争や紛争がないこと。
Friede beschreibt einen Zustand der Ruhe und Harmonie, in dem es keinen Krieg oder Streit gibt und Menschen friedlich zusammenleben.
Ihr ursprünglicher Auftrag war die Sicherung des Friedens im Land.
彼らの当初の使命は、国の平和を確保することでした。
Kümmern Sie sich darum, dass dort ein Friedensprozess in Gang kommt!
Sepp findet seinen Frieden bei der Arbeit mit den Tieren.
Laut GDL gilt während der Feiertage ein sogenannter Weihnachtsfrieden.
Trump hat eine Rede gehalten zum Frieden.
So will man den USA entgegenkommen um besser nen Frieden aushandeln zu können.
これこそが、よりよい和平交渉を可能にするために、アメリカに受け入れたいと考えている方法です。
Viele Angehörige haben bis heute keinen Frieden gefunden.
Wir sind nicht gegen Frieden und Sicherheit.
Ja, dass man mit manchen Regimen schlichtweg keinen Frieden schließen kann.
Im Leben nach dem Tod sind sie nun auch vereint und haben Frieden gefunden.
Aber dafür herrschen Ruhe und Frieden.
Im Frieden produziert eine Burg ihre Lebensmittel weitgehend selbst.
平穏な時は、城が食料を主に生産します。
Seine Begründung: Sport sollte ein Instrument des Friedens sein.
Der Krieg ist ja immer noch nicht zu Ende. Wir haben kein Friedensvertrag.
Im Reich selbst herrscht die Pax Romana, der Römische Friede.
Wir anerkennen und akzeptieren sie und finden Frieden damit.
私たちは彼らを認め、受け入れ、彼らと和解します。
Um den Kampf des Friedens und der Liebe.
Als Zeichen für Frieden und Demokratie.
Ich bin dankbar, dass wir diesen Frieden machen konnten.
Für Michi ein Ort der Mahnung für den Frieden.
Doch sein wichtigstes Vermächtnis ist der Frieden, der es zur Blüte bringt.
Eine sehr kluge Frau will, dass die Welt endlich wieder in Frieden leben kann.
形容詞
Glücklich und ohne Beschwerden.
幸せで満足している。
Zufrieden bedeutet, dass man glücklich und mit etwas einverstanden ist. Man hat keine Beschwerden und fühlt sich wohl.
Ja dann sind wir doch alle zufrieden!
Ich muss aktuell unzufrieden mit mir sein.
今の自分に不満があるに違いない。
Ich bin halt so, weil man dann quasi komisch ist, aber zufrieden damit.
Wir sind zufrieden mit dem Vorschlag des Schiedsgerichts zu einem Vergleich.
Du warst bei einer Freundin und hast keinen Alkohol getrunken. Zufrieden?
Vor allem, wenn man vorher schon leicht unzufrieden war.
Hoffentlich ist Katarina zufrieden.
Dementsprechend zufrieden sind sie dann auch nach dem Spiel gegen ihre Fans.
Und er sah da so glücklich und zufrieden aus.
Wenn er wach war, hat er sich überstreckt und war unzufrieden.
Auch in Russland sind die Menschen unzufrieden.
Doch er war mit dem Ergebnis damals zufrieden.
Nee, es ist manchmal überhaupt nicht zufriedenstellend.
Zufrieden mit dem Gehalt ... Ich habe alles, was ich brauche.
Wir müssen diese Hochzeit organisieren, damit alle zufrieden sind.
Die meisten waren sehr zufrieden, viele gar zu 100 %.
Ich bin unzufrieden mit meiner Partnerschaft, aber allein leben ...
Je edleren Geblüts die Opfer waren, desto zufriedener waren die Götter.
Im Endeffekt sind wir zufrieden. Es war aber ein Auf und Ab.
結局、私たちは満足しています。しかし、上昇と下降は続きました。
Sie war im Pflegeheim, da waren Sie aber mit den Zuständen nicht zufrieden.
Aber es ist doch total schön, sich mit wenig zufrieden zu geben.
Die chinesische Regierung war jedoch nicht ganz zufrieden mit den Ergebnissen.
Und trotzdem ist sie nicht zufrieden mit sich.
Dann war er natürlich unzufrieden mit sich selbst.
Und ich selber mit mir war auch immer noch so unzufrieden.
Menschen, die sehr viel Feuer in sich tragen, sind nicht zufrieden.
Ok, ich gebe es zu - ich bin fett, fett und verfressen. Zufrieden?
わかった、認めるよ。私は太っていて、太っていて、不機嫌だ。満足?
Aber noch sind die Mächtigen im Reich nicht zufrieden.
Ich war nie zufrieden mit mir, war nie gut genug für mich.
Auch ohne Partner war sie zufrieden. Meistens.
so ausgelassen und zufrieden wie die anderen.
Und damit hat sich meine Mutter zufrieden gegeben. Aber bei mir fing es an.
Sie macht das super. Und ihr Patient scheint auch zufrieden.
Das Fahrrad sieht auch super aus.” Ein weiterer zufriedener Kunde.
バイクも見栄えがいいです。」もうひとり、満足しているお客様。
Bist du zufrieden? - Super zufrieden und informiert.
Und einige sagen mir, dass hier macht wahnsinnig glücklich und zufrieden.
Aber so zufrieden wie auf seiner Insel habe ich ihn zuvor nie erlebt.
名詞
Nicht glücklich mit etwas.
不満または不満。
Ein Gefühl des Missfallens oder der Unzufriedenheit mit einer Situation oder einem Ergebnis.
Und diese Unzufriedenheit mit der Frauenrolle.
Auch in Russland sind die Menschen unzufrieden.
In der Partei hatte es zunehmend Unzufriedenheit mit Czaja gegeben.
党内ではCzajaに対する不満が高まっていた。
名詞
Jemand, der Ärger macht.
トラブルメーカーまたは平和を乱す者。
Eine Person, die den Frieden oder die Ruhe stört.
Ärgern kann sich Thomas Schreder nur über Störenfriede...
トーマス・シュレーダーはトラブルメーカーにしか悩まされることはありません...