die Nachricht 名詞

正しい発音と効果的な使用方法を学びましょう "Nachricht" で ドイツ語で

Nach·richt

/ˈnaːxʁɪçt/

翻訳 "Nachricht" ドイツ語から 日本語へ:

メッセージ

Japanese
「Nachricht」は人々の間で交換される書面または口頭のコミュニケーションや情報です。
German
Eine "Nachricht" ist eine schriftliche oder mündliche Mitteilung oder Informationen, die zwischen Personen ausgetauscht werden.

Nachricht ✉️

名詞

Populäre

Information, die jemand bekommt oder sendet.

誰かが受け取ったり送ったりする情報。

Eine Nachricht ist eine Information, die von einer Person an eine andere Person oder Gruppe von Personen gesendet oder empfangen wird. Nachrichten können auf verschiedene Arten übermittelt werden, z. B. mündlich, schriftlich, elektronisch oder durch nonverbale Kommunikation.

Example use

  • schicken
  • erhalten
  • lesen
  • schreiben
  • bekommen
  • eine Nachricht senden
  • eine Nachricht erhalten
  • eine Nachricht lesen
  • eine Nachricht schreiben
  • eine Nachricht hinterlassen
  • eine Sprachnachricht

Synonyms

  • Information
  • Mitteilung
  • Botschaft
  • Bericht
  • Neuigkeit

Examples

    German

    Nachrichten auf dem Anrufbeantworter Hi Sven, hier ist Alexander.

    Japanese

    留守番電話のメッセージこんにちは、スヴェン、アレクサンダーです。

    German

    Wir kümmern uns um diese Nachricht des Tages.

    Japanese

    今日のニュースは私たちが担当しています。

    German

    Sie leiten die Nachricht sofort weiter.

    German

    Ich wusste nicht einmal etwas von dieser Nachricht, weil mein Akku leer war.

    German

    Diese Nachricht ist aber nicht bei der Freundin angekommen.

    German

    Eine schöne Nachricht erst mal. Es war auch ein Wunschkind.

    German

    Diesmal schicken wir dem Anbieter eine Textnachricht.

    German

    Google Assistant den Auftrag gibst, die Nachricht zu schicken.

    German

    "Die E-Mail" wird weiblich, vermutlich weil "die Nachricht" weiblich ist.

    German

    Die Nachricht ihres Vaters ließ Jyn in diesem Durcheinander leider zurück.

    German

    Warum öffnet sie die Nachricht eigentlich nicht?

    German

    In dieser Nachricht schreibt sie von einem Systemausstieg.

    German

    Auch sie sehen sich nicht oft, tauschen aber fleißig WhatsApp-Nachrichten aus.

    German

    Er hat mir 'ne Nachricht geschickt, dass er keinen Bock mehr hat.

    German

    Nachrichten auf dem Anrufbeantworter Hallo Klaus, hier ist Jochen.

    Japanese

    留守番電話のメッセージこんにちは、クラウス、ヨッヘンです。

    German

    Grüße, Liebesnachrichten, Willkommensbotschaften an diese Familie zu senden.

    German

    Ich habe gestern eine Sprachnachricht bekommen und zwar hört euch das mal an.

    German

    Nach dieser Nachricht möchte er lieber erst mal nicht mit uns sprechen.

    German

    Dann kam halt dann auf einmal diese blöde Nachricht, dass sie gemeint hat ...

    German

    Und da hab ich dann auf die Nachricht gewartet.

    German

    Schreib uns dazu einfach eine Mail oder eine Nachricht auf Facebook.

    Japanese

    Facebookでメールまたはメッセージを送ってください。

    German

    Ich hab grad 'ne total krasse WhatsApp-Nachricht von Marcel-Jana bekommen.

    German

    Ich erstatte Anzeige wegen der Hassnachrichten, die ich bekommen habe.

    • Ich habe eine Nachricht auf meinem Handy.
    • Kannst du mir bitte eine Nachricht schreiben, wenn du angekommen bist?
    • Hast du die Nachricht gelesen, die ich dir geschickt habe?

Nachrichten 📰

名詞

Oft

Informationen über aktuelle Ereignisse.

現在の出来事に関する情報。

Nachrichten sind Informationen über aktuelle Ereignisse, die in den Medien, wie Fernsehen, Radio oder Zeitung, verbreitet werden.

Example use

  • sehen
  • hören
  • lesen
  • verfolgen

Synonyms

  • Neuigkeiten
  • Berichte

Examples

    German

    Gestern Abend ging eine neue Nachrichtensendung an den Start.

    German

    Schlechte Gewohnheit Nummer 1: Ständiges Hören von schlechten Nachrichten.

    German

    Eine gute Nachricht für viele, viele Menschen in unserem Land.

    German

    Die nächsten Nachrichten gibt es in den tagesthemen um 22.15 Uhr.

    German

    Nämlich in der Nachrichtenbörse, der Cafeteria des Strafjustizzentrums.

    Japanese

    つまり、ニュースエクスチェンジでは、刑事司法センターのカフェテリアです。

    German

    ...tiefer nachzurecherchieren, ob denn an der Nachricht was dran ist.

    German

    Bald wird es nur noch solche extrem emotionalisierten Nachrichten geben.

    German

    Und auch dort stehen die Präsidenten der Nachrichtendienste Rede und Antwort.

    German

    Diese Achterbahnfahrt, dieses Auf und Ab und wieder eine negative Nachricht.

    Japanese

    あのジェットコースターに乗ったこと、この浮き沈み、そしてまたネガティブなニュース。

    German

    Wir sind nicht in einem Kraftwerk oder beim Bundesnachrichtendienst.

    German

    Ihr Arzt hat eine schlechte Nachricht.

    German

    Wie alt darf eine Nachricht sein, damit ihr darüber berichtet?

    German

    Da ist ein Video von der Welt, ein Nachrichtensender.

    German

    Heute gute und schlechte Nachrichten bei Firma Solle.

    German

    Die gute Nachricht: Bier ist weiterhin süffig, herb und rettet Regenwälder.

    Japanese

    幸いなことに、ビールは今でも美味しく、熱帯雨林を固め、保護してくれます。

    German

    Nur positive Nachrichten jetzt in extra 3 Extra.

    German

    Es gilt ein neues Gesetz über sog. Falschnachrichten über das Militär.

    German

    Da habe ich eher eine gute Nachricht für Sie.

    German

    Die schlechte Nachricht ist: Das war auch schon mit der Folge von CokeTV.

    German

    Dass Hitler bereits tot ist, erwähnt die Nachricht nicht.

    German

    Die Frage ist, wie die Öffentlichkeit auf diese Nachricht reagieren würde.

    Japanese

    問題は、国民がこのニュースにどう反応するかだ。

    German

    Heute gibt es eine Menge Nachrichten aus der Region Kherson.

    • Ich schaue jeden Abend die Nachrichten im Fernsehen.
    • Hast du die Nachrichten heute schon gehört?
    • In den Nachrichten wurde über den Unfall berichtet.