Nom
Kein Krieg oder Streit.
Absence de guerre ou de conflit.
Friede beschreibt einen Zustand der Ruhe und Harmonie, in dem es keinen Krieg oder Streit gibt und Menschen friedlich zusammenleben.
Ihr ursprünglicher Auftrag war die Sicherung des Friedens im Land.
Leur mission initiale était de garantir la paix dans le pays.
Kümmern Sie sich darum, dass dort ein Friedensprozess in Gang kommt!
Sepp findet seinen Frieden bei der Arbeit mit den Tieren.
Sepp trouve la paix en travaillant avec les animaux.
Laut GDL gilt während der Feiertage ein sogenannter Weihnachtsfrieden.
Trump hat eine Rede gehalten zum Frieden.
So will man den USA entgegenkommen um besser nen Frieden aushandeln zu können.
C'est ainsi qu'ils veulent accommoder les États-Unis afin de pouvoir mieux négocier une paix.
Viele Angehörige haben bis heute keinen Frieden gefunden.
De nombreux proches n'ont pas trouvé la paix à ce jour.
Wir sind nicht gegen Frieden und Sicherheit.
Ja, dass man mit manchen Regimen schlichtweg keinen Frieden schließen kann.
Im Leben nach dem Tod sind sie nun auch vereint und haben Frieden gefunden.
Aber dafür herrschen Ruhe und Frieden.
Im Frieden produziert eine Burg ihre Lebensmittel weitgehend selbst.
En temps de paix, un château produit en grande partie sa propre nourriture.
Seine Begründung: Sport sollte ein Instrument des Friedens sein.
Der Krieg ist ja immer noch nicht zu Ende. Wir haben kein Friedensvertrag.
Im Reich selbst herrscht die Pax Romana, der Römische Friede.
Wir anerkennen und akzeptieren sie und finden Frieden damit.
Nous les reconnaissons, les acceptons et nous trouvons la paix avec eux.
Um den Kampf des Friedens und der Liebe.
Als Zeichen für Frieden und Demokratie.
Ich bin dankbar, dass wir diesen Frieden machen konnten.
Für Michi ein Ort der Mahnung für den Frieden.
Doch sein wichtigstes Vermächtnis ist der Frieden, der es zur Blüte bringt.
Eine sehr kluge Frau will, dass die Welt endlich wieder in Frieden leben kann.
Adjectif
Glücklich und ohne Beschwerden.
Heureux et satisfait.
Zufrieden bedeutet, dass man glücklich und mit etwas einverstanden ist. Man hat keine Beschwerden und fühlt sich wohl.
Ja dann sind wir doch alle zufrieden!
Ich muss aktuell unzufrieden mit mir sein.
Je dois être mécontent de moi en ce moment.
Ich bin halt so, weil man dann quasi komisch ist, aber zufrieden damit.
Wir sind zufrieden mit dem Vorschlag des Schiedsgerichts zu einem Vergleich.
Du warst bei einer Freundin und hast keinen Alkohol getrunken. Zufrieden?
Vous êtes allée chez un ami et vous n'avez pas bu d'alcool. Satisfait ?
Vor allem, wenn man vorher schon leicht unzufrieden war.
Hoffentlich ist Katarina zufrieden.
Dementsprechend zufrieden sind sie dann auch nach dem Spiel gegen ihre Fans.
Und er sah da so glücklich und zufrieden aus.
Wenn er wach war, hat er sich überstreckt und war unzufrieden.
Auch in Russland sind die Menschen unzufrieden.
Doch er war mit dem Ergebnis damals zufrieden.
Nee, es ist manchmal überhaupt nicht zufriedenstellend.
Zufrieden mit dem Gehalt ... Ich habe alles, was ich brauche.
Wir müssen diese Hochzeit organisieren, damit alle zufrieden sind.
Die meisten waren sehr zufrieden, viele gar zu 100 %.
Ich bin unzufrieden mit meiner Partnerschaft, aber allein leben ...
Je edleren Geblüts die Opfer waren, desto zufriedener waren die Götter.
Im Endeffekt sind wir zufrieden. Es war aber ein Auf und Ab.
Au final, nous sommes satisfaits. Mais il y a eu des hauts et des bas.
Sie war im Pflegeheim, da waren Sie aber mit den Zuständen nicht zufrieden.
Aber es ist doch total schön, sich mit wenig zufrieden zu geben.
Die chinesische Regierung war jedoch nicht ganz zufrieden mit den Ergebnissen.
Und trotzdem ist sie nicht zufrieden mit sich.
Et pourtant, elle n'est pas contente d'elle-même.
Dann war er natürlich unzufrieden mit sich selbst.
Und ich selber mit mir war auch immer noch so unzufrieden.
Menschen, die sehr viel Feuer in sich tragen, sind nicht zufrieden.
Ok, ich gebe es zu - ich bin fett, fett und verfressen. Zufrieden?
OK, je l'admets, je suis gros, gros et grincheux. Satisfait ?
Aber noch sind die Mächtigen im Reich nicht zufrieden.
Ich war nie zufrieden mit mir, war nie gut genug für mich.
Auch ohne Partner war sie zufrieden. Meistens.
so ausgelassen und zufrieden wie die anderen.
Und damit hat sich meine Mutter zufrieden gegeben. Aber bei mir fing es an.
Sie macht das super. Und ihr Patient scheint auch zufrieden.
Das Fahrrad sieht auch super aus.” Ein weiterer zufriedener Kunde.
Le vélo est également très beau. » Encore une cliente satisfaite.
Bist du zufrieden? - Super zufrieden und informiert.
Und einige sagen mir, dass hier macht wahnsinnig glücklich und zufrieden.
Aber so zufrieden wie auf seiner Insel habe ich ihn zuvor nie erlebt.
Nom
Nicht glücklich mit etwas.
Mécontentement ou insatisfaction.
Ein Gefühl des Missfallens oder der Unzufriedenheit mit einer Situation oder einem Ergebnis.
Und diese Unzufriedenheit mit der Frauenrolle.
Auch in Russland sind die Menschen unzufrieden.
In der Partei hatte es zunehmend Unzufriedenheit mit Czaja gegeben.
Le mécontentement à l'égard de Czaja s'était accru au sein du parti.
Nom
Jemand, der Ärger macht.
Fauteur de troubles ou perturbateur de la paix.
Eine Person, die den Frieden oder die Ruhe stört.
Ärgern kann sich Thomas Schreder nur über Störenfriede...
Thomas Schreder ne peut qu'être agacé par les fauteurs de troubles...