Főnév
geringe Entfernung
közelség, szomszédság
Wenn etwas in der Nähe ist, ist es nicht weit weg. Es kann sich auf physische Distanz beziehen, wie z. B. ein Geschäft in der Nähe deines Hauses, oder auf emotionale Nähe, wie z. B. eine enge Freundschaft.
Der Ort ist zufällig gewählt, weil der Kokainhändler in der Nähe wohnt.
Er starb im Alter von 80 Jahren in der Nähe von Dresden.
Diese seien in der Nähe des Krankenhauses eingetroffen.
Nach Monakam, in die Nähe von Bad Liebenzell.
Monakamba, Bad Liebenzell közelében.
Annekes Eltern wohnen immer noch in der Nähe.
Wir haben Berlin ja verlassen, wohnen jetzt in der Nähe von München.
Wo Alkohol ist, wissen wir! In der Nähe von Frank!
Tudjuk, hol van az alkohol! Közel Frank-hez!
Karin und Herbert Auen aus der Nähe von Bad Neuenahr schreckt das nicht.
Mein Freund hat hier eine Arbeitsstelle bekommen in der Nähe.
A barátom munkát kapott itt a közelben.
Der Anbieter kommt angeblich aus der Nähe von Aachen.
A szolgáltató állítólag Aachen közelében származik.
Das Symbol des Weges ist die Jakobsmuschel aus dem nahegelegenen Atlantik.
Der Pferdehof Buchholzbacher Mühle in der Nähe von Bad Münstereifel.
Vor einer Woche ist ganz in der Nähe etwas Dramatisches passiert.
Bin ich immer hingefahren, war Gott sei Dank bei uns in der Nähe.
Besonders in der Region nahe der Grenze.
Dirk wünscht sich mehr Nähe zu Ivo, denn der Hund hat offenbar Angst vor ihm.
Dirk közelebb szeretne lenni Ivohoz, mert a kutya nyilvánvalóan fél tőle.
Irgendwo hier ganz in der Nähe sind meine russischen Grenztruppen.
Mitten im Sauerland, in einem kleinen Nest namens Deilinghofen nahe Hemer.
Aus der Nähe von Rottenburg.
Weil ... ich wohne da ganz in der Nähe vom Bahnhof.
Hier in der Nähe wurde eine Schlange in freier Wildbahn gesichtet.
Főnév
enge Beziehung
intimitás, közelség
Nähe kann auch eine enge emotionale Verbindung zwischen Menschen bedeuten. Man vertraut sich und verbringt gerne Zeit miteinander.
Er hat permanent ihre Nähe gesucht, auch außerhalb des Dienstes.
Wie viel Geborgenheit oder Nähe haben Sie von Ihren Eltern bekommen?
Mennyi vigasztalást vagy közelséget adtak neked a szüleid?
Und bloß meinem Vater körperlich nicht zu nahe kommen.
Das ist wichtig bei Partnerschaften, dass Nähe und Distanz beide da sind.
Damit der nicht so schwer ist, hat sie die Nähe nicht zugelassen.
Es gibt also Paare, die bringt das näher zusammen. - Mhm.
Tehát vannak párok, akik közelebb hozza őket egymáshoz. - Hmm.
Es bringt uns ja näher zusammen, wenn man auch über so Ebenen redet.
Közelebb hoz minket egymáshoz, ha ilyen szintekről is beszélsz.
Es kribbelt im Bauch und man ist aufgeregt, wenn der andere in der Nähe ist.
Wie häufig vermeiden Sie es Ihrem Kind nahe zu sein?
Wer kann mir näher sein, erst mal, als meine Mutter?
In einer Höhle kommen sich die beiden näher.
Ich habe mich ausgetauscht mit Menschen, die mir nahe stehen.
Schöne Abenteuer erleben, viel zusammen machen, uns sehr nahe sein.
Tapasztalja meg a csodálatos kalandokat, sokat csináljon együtt, legyen nagyon közel egymáshoz.
Dirk wünscht sich mehr Nähe zu Ivo, denn der Hund hat offenbar Angst vor ihm.
Dirk közelebb szeretne lenni Ivohoz, mert a kutya nyilvánvalóan fél tőle.
Weil man gewöhnt sich ja an Menschen, baut eine Beziehung oder eine Nähe auf.
Ige
mit Nadel und Faden verbinden
varrni
Nähen bedeutet, Stoffe oder andere Materialien mit einer Nadel und Faden zu verbinden. Man kann von Hand nähen oder eine Nähmaschine benutzen. Nähen wird verwendet, um Kleidung, Taschen, Vorhänge und viele andere Dinge herzustellen.
Nun können wir beide Teile hier zusammennähen.
Most itt mindkét darabot össze tudjuk varrni.
Und jetzt nähen wir die Strecke mit der Overlock-Maschine zusammen.
És most varrjuk össze a pályát az overlock géppel.
Rückenteil stecken und vorn und hinten einzeln mit Overlocknähten annähen.
Auch da nähe ich jeweils die Seitennaht ab diesem Knips.
Entlang der Linien nähen wir nun beide Lagen jeweils zusammen.
Most mindkét réteget a vonalak mentén varrjuk össze.
Wir nähen nun das Klettband knappkantig entlang der Kante auf.
Und jetzt nähen wir beide Teile zusammen.
És most varrjuk össze mindkét részt.
In diesem Video möchte ich gerne mit euch eine lässig-elegante Bluse nähen.
Jeder Arbeiter muss hier pro Stunde 25 Bälle nähen.
Minden munkavállalónak óránként 25 golyót kell varrnia.
Und nun nähe ich genau mittig auf der Versäuberungsnaht.
Ich hoffe dir hat diese kleine Anleitung zum Igel nähen gefallen.
Ihr könnt den Rock sowohl für Kinder, als auch für Erwachsene nähen.
Und nun nähe ich auf beiden Seiten den Beleg auf der vorhandenen Naht an.
És most varrom a csúszást a meglévő varratra mindkét oldalon.
Deswegen nähen wir uns jetzt einfach in Frühlingsstimmung.
Jetzt können wir den festgesteckten Streifen ganz bequem durchgehend annähen.
Most könnyedén varrhatjuk a csatolt szalagot egészen végig.
Also nähen muss, nicht nur mit einem Pflaster versorgen kann.
Eine Seitennaht ist nun fertig und genauso nähen wir jetzt die andere Seite.
Dafür klappen wir die gebügelte Kante um und nähen sie 2 cm breit fest.
Ehhez hajtjuk át a vasalt élt, és 2 cm szélesre varrjuk.
Zum Nähen der Jacke benötigt ihr Softshell.
So können wir nun das Gummiband leicht gedehnt einmal rundherum annähen.
An der Ausschnittspitze lege ich den Beleg glatt und nähe gerade weiter.
A kivágás csúcsán kisimítom a dokumentumot, és folytatom a varrást.
Wobei diesmal die Innenseite beim Nähen oben liegt.
Ezúttal varrás közben a belső rész tetején van.
Melléknév
Fast, beinahe.
közel, majdnem
Wenn etwas nahe ist, bedeutet es, dass es fast oder beinahe passiert ist. Es drückt aus, dass etwas nur knapp nicht eingetreten ist.
Nahezu das gesamte Erdgeschoss stand damals unter Wasser.
Der Export von hier ist allerdings beinahe unmöglich.
Generell handelt es sich um extrem junge Frauen, beinahe noch um Mädchen.
2009, mit beinahe 70, geht sie noch einmal auf Tour.
2009-ben, majdnem 70 éves korában ismét turnéra megy.
Und wurde Ende der 50er-Jahre beinahe Opfer seines eigenen Erfolgs.
Die Folge: eine Entführung, die ihn beinahe das Leben kostete.
Das Geschäft scheint beinahe perfekt zu sein.
Ja." Die Fußgängerzone der Stadt wirkt beinahe apokalyptisch.
“Nahezu alle Fernsehsender, inklusive RTL, machen sich mitschuldig.
Diese Reissorten sind eher kurz, beinahe rund und nehmen mehr Wasser auf.
Az ilyen típusú rizs meglehetősen rövidek, majdnem kerekek és több vizet szívnak fel.
Plata beinahe mit dem 2:1.
Plata majdnem 2-1.
Vor vier Jahren hätte ihn das beinahe das Leben gekostet.
Denn das andere haben wir beinahe häufiger erlebt als das Zusammensein.
Mert szinte gyakrabban tapasztaltunk valami mást, mint együtt lenni.
Zur Jahrtausendwende war die Theorie dann beinahe völlig verschwunden.
Az ezredfordulóra az elmélet szinte teljesen eltűnt.
Seine Geschichte: abenteuerlich und beinahe vergessen.
Keine Sorge, beinahe jeder kennt diese unangenehme Erfahrung.
Ne aggódj, szinte mindenki ismeri ezt a kellemetlen élményt.
Oft liegt ja das Auf und Ab nahe beieinander.
A hullámvölgyek gyakran közel vannak egymáshoz.
Nur das erste Rendezvous ging beinahe daneben.
Csak az első randevú majdnem rosszul ment.
Er erfriert beinahe auf Hoth, doch Han rettet ihn.
Ja, ja, habe ich ein bisschen, habe ich beinahe den Ping of Pong übersehen.
Igen, igen, van egy kicsit, majdnem hiányzott a Ping of Pong.
Da sind mir die ehrlichen Pralinenpackungen von RTL2 beinahe lieber.
Szinte jobban szeretem az RTL2 őszinte csokoládécsomagjait.
schwere, seltene Erden, beinahe Monopolstellungen.
Ich fand, es gab beinahe so etwas wie Neid ihr gegenüber.
Azt hittem, szinte irigység van iránta.
Beinahe täglich wird dieser Workshop angeboten.
Ezt a műhelyt szinte naponta kínálják.
Bei dem Abschnitt wäre ich beinahe verzweifelt.
Majdnem kétségbeesetten lennék ebben a szakaszban.
Und wir haben fast jeden 5. Fall beinahe gelöst.
És majdnem minden ötödik esetet megoldottuk.
Lipödem ist unheilbar und tritt nahezu ausschließlich bei Frauen auf.
A lipedema gyógyíthatatlan, és szinte kizárólag nőknél fordul elő.