die Nähe Съществително

Научете как да произнасяте и използвате ефективно "Nähe" на немски

Nä·he

/ˈnɛːə/

Превод "Nähe" от немски на български:

близост

Bulgarian
Близостта е термин, който описва близката близост на неща или хора. Може да се използва както пространствено, така и емоционално.
German
Nähe ist ein Begriff, der die nahe Position von Dingen oder Menschen beschreibt. Es kann sowohl räumlich als auch emotional verwendet werden.

Nähe 🏘️🏙

Съществително

Populäre

geringe Entfernung

близост, съседство

Wenn etwas in der Nähe ist, ist es nicht weit weg. Es kann sich auf physische Distanz beziehen, wie z. B. ein Geschäft in der Nähe deines Hauses, oder auf emotionale Nähe, wie z. B. eine enge Freundschaft.

Example use

  • in der Nähe von
  • ganz in der Nähe
  • in meiner Nähe
  • Nähe zu jemandem
  • näher kommen

Synonyms

  • Umgebung
  • Nachbarschaft

Antonyms

  • Ferne
  • Distanz

Examples

    German

    Der Ort ist zufällig gewählt, weil der Kokainhändler in der Nähe wohnt.

    German

    Er starb im Alter von 80 Jahren in der Nähe von Dresden.

    German

    Diese seien in der Nähe des Krankenhauses eingetroffen.

    German

    Nach Monakam, in die Nähe von Bad Liebenzell.

    Bulgarian

    До Монакам, близо до Бад Либензел.

    German

    Annekes Eltern wohnen immer noch in der Nähe.

    German

    Wir haben Berlin ja verlassen, wohnen jetzt in der Nähe von München.

    German

    Wo Alkohol ist, wissen wir! In der Nähe von Frank!

    Bulgarian

    Знаем къде е алкохолът! Близо до Франк!

    German

    Karin und Herbert Auen aus der Nähe von Bad Neuenahr schreckt das nicht.

    German

    Mein Freund hat hier eine Arbeitsstelle bekommen in der Nähe.

    Bulgarian

    Приятелят ми намери работа тук наблизо.

    German

    Der Anbieter kommt angeblich aus der Nähe von Aachen.

    Bulgarian

    Предполага се, че доставчикът е от близо до Аахен.

    German

    Das Symbol des Weges ist die Jakobsmuschel aus dem nahegelegenen Atlantik.

    German

    Der Pferdehof Buchholzbacher Mühle in der Nähe von Bad Münstereifel.

    German

    Vor einer Woche ist ganz in der Nähe etwas Dramatisches passiert.

    German

    Bin ich immer hingefahren, war Gott sei Dank bei uns in der Nähe.

    German

    Besonders in der Region nahe der Grenze.

    German

    Dirk wünscht sich mehr Nähe zu Ivo, denn der Hund hat offenbar Angst vor ihm.

    Bulgarian

    Дирк би искал да бъде по-близо до Иво, защото кучето очевидно се страхува от него.

    German

    Irgendwo hier ganz in der Nähe sind meine russischen Grenztruppen.

    German

    Mitten im Sauerland, in einem kleinen Nest namens Deilinghofen nahe Hemer.

    German

    Aus der Nähe von Rottenburg.

    German

    Weil ... ich wohne da ganz in der Nähe vom Bahnhof.

    German

    Hier in der Nähe wurde eine Schlange in freier Wildbahn gesichtet.

    • Der Supermarkt ist in der Nähe von meinem Haus.
    • Ich wohne in der Nähe vom Park.
    • Das Restaurant ist ganz in deiner Nähe.

Nähe 👨‍👩

Съществително

Manchmal

enge Beziehung

интимност, близост

Nähe kann auch eine enge emotionale Verbindung zwischen Menschen bedeuten. Man vertraut sich und verbringt gerne Zeit miteinander.

Example use

  • jemandem nahe sein
  • sich nahe fühlen
  • Nähe aufbauen
  • sich nahe sein
  • Nähe suchen
  • Nähe zulassen

Synonyms

  • Vertrautheit
  • Zuneigung
  • Innigkeit

Antonyms

  • Entfremdung
  • Distanziertheit

Examples

    German

    Er hat permanent ihre Nähe gesucht, auch außerhalb des Dienstes.

    German

    Wie viel Geborgenheit oder Nähe haben Sie von Ihren Eltern bekommen?

    Bulgarian

    Колко комфорт или близост ви дадоха родителите ви?

    German

    Und bloß meinem Vater körperlich nicht zu nahe kommen.

    German

    Das ist wichtig bei Partnerschaften, dass Nähe und Distanz beide da sind.

    German

    Damit der nicht so schwer ist, hat sie die Nähe nicht zugelassen.

    German

    Es gibt also Paare, die bringt das näher zusammen. - Mhm.

    Bulgarian

    Така че има двойки, които ги сближава. - Хм.

    German

    Es bringt uns ja näher zusammen, wenn man auch über so Ebenen redet.

    Bulgarian

    Това ни сближава, когато говорите и за такива нива.

    German

    Es kribbelt im Bauch und man ist aufgeregt, wenn der andere in der Nähe ist.

    German

    Wie häufig vermeiden Sie es Ihrem Kind nahe zu sein?

    German

    Wer kann mir näher sein, erst mal, als meine Mutter?

    German

    In einer Höhle kommen sich die beiden näher.

    German

    Ich habe mich ausgetauscht mit Menschen, die mir nahe stehen.

    German

    Schöne Abenteuer erleben, viel zusammen machen, uns sehr nahe sein.

    Bulgarian

    Изживейте прекрасни приключения, направете много заедно, бъдете много близо един до друг.

    German

    Dirk wünscht sich mehr Nähe zu Ivo, denn der Hund hat offenbar Angst vor ihm.

    Bulgarian

    Дирк би искал да бъде по-близо до Иво, защото кучето очевидно се страхува от него.

    German

    Weil man gewöhnt sich ja an Menschen, baut eine Beziehung oder eine Nähe auf.

    • Ich fühle mich meinen Freunden sehr nahe.
    • Wir haben eine enge Beziehung und sind uns sehr nahe.
    • Nach dem Streit fühlten sie sich einander nicht mehr nahe.

nähen 🧵🪡

Глагол

Oft

mit Nadel und Faden verbinden

шия

Nähen bedeutet, Stoffe oder andere Materialien mit einer Nadel und Faden zu verbinden. Man kann von Hand nähen oder eine Nähmaschine benutzen. Nähen wird verwendet, um Kleidung, Taschen, Vorhänge und viele andere Dinge herzustellen.

Example use

  • etwas nähen
  • mit der Nähmaschine nähen
  • von Hand nähen
  • etwas zusammennähen
  • etwas annähen
  • einen Knopf annähen
  • einen Riss nähen

Synonyms

  • zusammennähen
  • annähen
  • sticken
  • heften
  • zunähen
  • vernähen

Antonyms

  • auftrennen
  • zerreißen
  • abtrennen

Examples

    German

    Nun können wir beide Teile hier zusammennähen.

    Bulgarian

    Сега можем да шием и двете парчета заедно тук.

    German

    Und jetzt nähen wir die Strecke mit der Overlock-Maschine zusammen.

    Bulgarian

    И сега нека зашием пистата заедно с помощта на машината за овърлок.

    German

    Rückenteil stecken und vorn und hinten einzeln mit Overlocknähten annähen.

    German

    Auch da nähe ich jeweils die Seitennaht ab diesem Knips.

    German

    Entlang der Linien nähen wir nun beide Lagen jeweils zusammen.

    Bulgarian

    Сега шием двата слоя заедно по линиите.

    German

    Wir nähen nun das Klettband knappkantig entlang der Kante auf.

    German

    Und jetzt nähen wir beide Teile zusammen.

    Bulgarian

    И сега нека шием двете части заедно.

    German

    In diesem Video möchte ich gerne mit euch eine lässig-elegante Bluse nähen.

    German

    Jeder Arbeiter muss hier pro Stunde 25 Bälle nähen.

    Bulgarian

    Всеки работник тук трябва да шие 25 топки на час.

    German

    Und nun nähe ich genau mittig auf der Versäuberungsnaht.

    German

    Ich hoffe dir hat diese kleine Anleitung zum Igel nähen gefallen.

    German

    Ihr könnt den Rock sowohl für Kinder, als auch für Erwachsene nähen.

    German

    Und nun nähe ich auf beiden Seiten den Beleg auf der vorhandenen Naht an.

    Bulgarian

    И сега пришивам плъзгача върху съществуващия шев от двете страни.

    German

    Deswegen nähen wir uns jetzt einfach in Frühlingsstimmung.

    German

    Jetzt können wir den festgesteckten Streifen ganz bequem durchgehend annähen.

    Bulgarian

    Сега можем лесно да шием върху прикрепената лента докрай.

    German

    Also nähen muss, nicht nur mit einem Pflaster versorgen kann.

    German

    Eine Seitennaht ist nun fertig und genauso nähen wir jetzt die andere Seite.

    German

    Dafür klappen wir die gebügelte Kante um und nähen sie 2 cm breit fest.

    Bulgarian

    За целта сгъваме изгладения ръб и го шием с ширина 2 см.

    German

    Zum Nähen der Jacke benötigt ihr Softshell.

    German

    So können wir nun das Gummiband leicht gedehnt einmal rundherum annähen.

    German

    An der Ausschnittspitze lege ich den Beleg glatt und nähe gerade weiter.

    Bulgarian

    На върха на изреза изглаждам документа и просто продължавам да шия.

    German

    Wobei diesmal die Innenseite beim Nähen oben liegt.

    Bulgarian

    Този път вътрешността е отгоре при шиене.

    • Ich nähe mir ein neues Kleid.
    • Meine Oma näht gerne von Hand.
    • Kannst du mir den Knopf annähen?

nahe 🤏

Прилагателно

Selten

Fast, beinahe.

близък, почти

Wenn etwas nahe ist, bedeutet es, dass es fast oder beinahe passiert ist. Es drückt aus, dass etwas nur knapp nicht eingetreten ist.

Example use

  • nahe dran sein
  • nahe kommen
  • nahe liegen

Synonyms

  • beinahe
  • fast

Antonyms

  • weit entfernt
  • unmöglich

Examples

    German

    Nahezu das gesamte Erdgeschoss stand damals unter Wasser.

    German

    Der Export von hier ist allerdings beinahe unmöglich.

    German

    Generell handelt es sich um extrem junge Frauen, beinahe noch um Mädchen.

    German

    2009, mit beinahe 70, geht sie noch einmal auf Tour.

    Bulgarian

    През 2009 г., на почти 70 години, тя отново отива на турне.

    German

    Und wurde Ende der 50er-Jahre beinahe Opfer seines eigenen Erfolgs.

    German

    Die Folge: eine Entführung, die ihn beinahe das Leben kostete.

    German

    Das Geschäft scheint beinahe perfekt zu sein.

    German

    Ja." Die Fußgängerzone der Stadt wirkt beinahe apokalyptisch.

    German

    “Nahezu alle Fernsehsender, inklusive RTL, machen sich mitschuldig.

    German

    Diese Reissorten sind eher kurz, beinahe rund und nehmen mehr Wasser auf.

    Bulgarian

    Тези видове ориз са доста къси, почти кръгли и абсорбират повече вода.

    German

    Plata beinahe mit dem 2:1.

    Bulgarian

    Плата почти 2-1.

    German

    Vor vier Jahren hätte ihn das beinahe das Leben gekostet.

    German

    Denn das andere haben wir beinahe häufiger erlebt als das Zusammensein.

    Bulgarian

    Защото сме преживявали нещо друго почти по-често, отколкото да сме заедно.

    German

    Zur Jahrtausendwende war die Theorie dann beinahe völlig verschwunden.

    Bulgarian

    До края на хилядолетието теорията почти напълно изчезна.

    German

    Seine Geschichte: abenteuerlich und beinahe vergessen.

    German

    Keine Sorge, beinahe jeder kennt diese unangenehme Erfahrung.

    Bulgarian

    Не се притеснявайте, почти всеки е запознат с това неприятно преживяване.

    German

    Oft liegt ja das Auf und Ab nahe beieinander.

    Bulgarian

    Възходите и паденията често са близо един до друг.

    German

    Nur das erste Rendezvous ging beinahe daneben.

    Bulgarian

    Само първата среща почти се обърка.

    German

    Er erfriert beinahe auf Hoth, doch Han rettet ihn.

    German

    Ja, ja, habe ich ein bisschen, habe ich beinahe den Ping of Pong übersehen.

    Bulgarian

    Да, да, имам малко, почти пропуснах пинг оф понг.

    German

    Da sind mir die ehrlichen Pralinenpackungen von RTL2 beinahe lieber.

    Bulgarian

    Почти предпочитам честните шоколадови пакети от RTL2.

    German

    schwere, seltene Erden, beinahe Monopolstellungen.

    German

    Ich fand, es gab beinahe so etwas wie Neid ihr gegenüber.

    Bulgarian

    Мислех, че има почти нещо като завист към нея.

    German

    Beinahe täglich wird dieser Workshop angeboten.

    Bulgarian

    Този семинар се предлага почти ежедневно.

    German

    Bei dem Abschnitt wäre ich beinahe verzweifelt.

    Bulgarian

    Почти щях да бъда отчаян от този раздел.

    German

    Und wir haben fast jeden 5. Fall beinahe gelöst.

    Bulgarian

    И почти сме решили всеки пети случай.

    German

    Lipödem ist unheilbar und tritt nahezu ausschließlich bei Frauen auf.

    Bulgarian

    Липедемата е нелечима и се среща почти изключително при жени.

    • Ich bin nahe dran, das Rätsel zu lösen.
    • Wir sind unserem Ziel schon sehr nahe gekommen.
    • Die Lösung liegt nahe.