zeln Глагол

Научете как да произнасяте и използвате ефективно "zeln" на немски

//

Превод "zeln" от немски на български:

лагеруване

einzeln ☝️

Прилагателно

Populäre

Nur einer oder nur einige von vielen.

Единичен, отделен.

Das Wort "einzeln" beschreibt etwas, das nur einmal vorkommt oder nur wenige Male vorkommt. Es ist das Gegenteil von "viele" oder "alle".

Example use

  • einzelne Person
  • einzelne Fälle
  • einzeln betrachten

Synonyms

  • allein
  • einzig
  • separat

Antonyms

  • viele
  • alle
  • mehrere

Examples

    German

    Ich skizziere da grob jede einzelne Szene vom Video schon vor.

    German

    Man kann nicht einen einzelnen Einfluss isoliert betrachten.

    Bulgarian

    Не можете да гледате на едно влияние изолирано.

    German

    Der einzelne Arzt könnte dann wirklich noch unabhängiger entscheiden.

    Bulgarian

    Тогава отделният лекар наистина може да вземе още по-независими решения.

    German

    Die Süddeutschen Staaten werden einzeln von Bismarck überzeugt.

    Bulgarian

    Южните германски държави са индивидуално убедени от Бисмарк.

    German

    Jeder einzelne Schuh ist ein Beweis für Kriegsverbrechen.

    German

    Du musst Dich oben abstützen und dann kannst Du einzeln nachziehen.

    Bulgarian

    Трябва да се подкрепите на върха и след това можете да дръпнете един по един.

    German

    So kann jedes Tier einzeln auf Verletzungen hin gecheckt werden.

    German

    Mit der Elektrozange wird jedes Schwein einzeln betäubt.

    German

    Da sind wir sehr abhängig von den Entscheidungen eines einzelnen Irren.

    Bulgarian

    Ние сме много зависими от решенията на един луд човек.

    German

    Rückenteil stecken und vorn und hinten einzeln mit Overlocknähten annähen.

    German

    Am Samstag verbreitet sonnig und warm, an den Alpen einzelne Schauer.

    German

    Und du musst so eine Platte vor jedem einzelnen Foto neu machen?

    German

    Wenigstens sollen sie einzeln mit ihren Namen erinnert werden.

    German

    Und jeder einzelne Buchstabe setzt sich mindestens einmal ab, oder? - Genau.

    German

    Ich hab dann erst mal mit jedem Kind einzeln gesprochen.

    German

    Die einzelnen Batterien müssen miteinander verbunden werden.

    Bulgarian

    Отделните батерии трябва да бъдат свързани помежду си.

    German

    Wir sind alle gefordert, jeder und jede einzelne.

    German

    Die wachsen unten in den Wurzeln.

    German

    Du kommst wahrscheinlich nicht drum rum, mit den Hunden einzeln zu üben.

    German

    Bei den Zuständen klappern wir jeweils die Wege der einzelnen Komponenten ab.

    German

    Die einzelnen Minerale im Granit sind besonders hart.

    German

    Eine Split-Klimaanlage zum Testen einzeln zu kaufen ist kein Problem.

    Bulgarian

    Закупуването на разделен климатик поотделно за тестване не е проблем.

    German

    Das werden einzelne Bücherregale, tolle Idee von Hauke.

    German

    ..weil das für das Wohnbefinden der einzelnen Bewohnerin zentral ist.

    Bulgarian

    .. защото това е централно за благосъстоянието на отделните жители.

    German

    Von hier wird der gesamte Abfall in einzelne Kammern verteilt.

    Bulgarian

    Оттук всички отпадъци се разпределят в отделни камери.

    German

    Frau Zschäpe ist jedem von uns einzeln anvertraut.

    German

    Durch Abwechslung der einzelnen Abschnitte wurde mir nie langweilig.

    Bulgarian

    Никога не ми беше скучно да променям отделните секции.

    German

    Anfangs besteht die Burg nur aus diesem einzelnen Turm.

    Bulgarian

    В началото замъкът се състоеше само от тази единствена кула.

    German

    Bei den meisten reiße ich die Seiten einzeln raus und wisch damit mein...

    Bulgarian

    С повечето от тях разкъсвам страниците една по една и ги използвам, за да избърсвам...

    German

    Und dann wurde jedes Auto einzeln verkauft.

    German

    Ein paar hundert Cordon Bleu richten Stephan und seine Leute einzeln her.

    Bulgarian

    Стефан и екипът му произвеждат няколкостотин кордон блю поотделно.

    German

    Es hat acht Stunden gedauert, bis ein einzelnes Bild im Kasten war.

    German

    Es hängt davon ab, ob Einzelne das tun.

    Bulgarian

    Зависи дали хората правят това.

    German

    Geh auch mal einzeln mit den Hunden spazieren.

    German

    Hinter dem Dienst steht ein einzelner Typ, er lebt in Süddeutschland.

    German

    Ihre Wurzeln spielen in diesem Film eine wichtige Rolle.

    German

    Ein Teil meiner Wurzeln, den ich nicht kenne.

    German

    Das kann doch kein einziger einzelner Mensch alleine aufessen.

    German

    Die Kinder müssen sich einzeln und mit Abstand aufstellen.

    Bulgarian

    Децата трябва да се поставят индивидуално и на разстояние.

    German

    Du sitzt an jedem einzelnen Tag am Steuer deines Lebens.

    German

    Die einzelnen Kapitel: Als erstes bereitest Du Wände und Boden vor.

    German

    Diese Möglichkeiten können einzeln durchgeführt oder kombiniert werden.

    Bulgarian

    Тези опции могат да се извършват индивидуално или комбинирани.

    German

    Jedes Projekt muss einzeln und immer wieder neu beantragt werden.

    German

    Einzelne Gewitter an der Nordsee, am Nachmittag auch im Südwesten.

    German

    Da steht z.B. man soll jede Tomate einzeln in Zeitungspapier einwickeln.

    Bulgarian

    Пише например, че трябва да увиете всеки домат поотделно във вестник.

    German

    Hätte ich als Einzelner das verhindern können? Nein.

    German

    Nur etwa alle fünf Tage entsteht ein einzelnes Atom eines neuen Elements.

    German

    Bevor du die einzelnen Wände dann nach oben ziehst und im Baum zusammen baust.

    Bulgarian

    Преди да издърпате отделните стени нагоре и да ги сглобите в дървото.

    German

    Wir müssen uns ranhalten, denn jede einzelne Art zählt.

    Bulgarian

    Трябва да се придържаме към него, защото всеки един вид се брои.

    German

    Veronikas Krankheit ist der ungleichmäßige Großwuchs einzelner Körperteile.

    German

    Dann haben wir bei unserem Reiten so einzelne Zügel.

    German

    Ganz penibel bei jeder einzelnen Komponente.

    German

    Die einzelnen Arbeitsgruppen bestehen aus den weltweit kompetentesten Personen.

    German

    B: Ungefähr zwei Wochen. Weil die Haare die sind alle einzeln reingestochen.

    German

    Sie sieht ihre sibirischen Wurzeln und ihre Erziehung dort als Vorteil.

    German

    Sie wurden doch einzeln geschossen.

    Bulgarian

    Те бяха простреляни един по един.

    German

    Ob jetzt aus einer Gruppe heraus, oder einzelne.

    German

    Anfangs sind in Bayern einzelne Gewitter dabei.

    German

    Auf diese Weise werden die einzelnen Haare viel besser voneinander getrennt.

    Bulgarian

    По този начин отделните косми се отделят един от друг много по-добре.

    German

    Weil die eigentlich alles zusammen teilen, also jedes einzelne Geheimnis.

    Bulgarian

    Защото те всъщност споделят всичко заедно, т.е. всяка една тайна.

    German

    Januar besinnen wir uns quasi auf unsere germanischen Wurzeln und feiern Yule.

    German

    Durch den Alkohol geraten diese einzelnen Schlafphasen durcheinander.

    Bulgarian

    Алкохолът обърква тези индивидуални фази на съня.

    German

    Bei ihm laufen alle Informationen aus den einzelnen Gruppen zusammen.

    German

    Das hier ist die Vollkatastrophe, alle einzeln verpackt.

    German

    Nicht ein ganzes Taschentuch sondern eine einzelne Schicht davon.

    German

    Der Rasen wirkt wie eine unscharfe Fläche ohne einzelne Grashalme.

    German

    Die Schuld bei einem einzelnen Spieler zu suchen, ist lächerlich.

    German

    Das sind Stunden und Tagen an Arbeit teilweise für ein einzelnes Video.

    Bulgarian

    Това са часове и дни работа, понякога за едно видео.

    German

    Die Wurzeln nehmen die Feuchtigkeit der Luft auf und wachsen nach unten.

    German

    Unsere Zähne stecken einzeln im Kiefer.

    Bulgarian

    Зъбите ни са залепени индивидуално в челюстта.

    German

    Während der Vater am Ende vom Video noch an einer einzelnen Socke verzweifelt.

    German

    Am liebsten mögen sie Früchte, Samen, Nüsse und Wurzeln.

    German

    Mit einem Spektroskop kann man diese vier Farben einzeln sichtbar machen.

    Bulgarian

    С помощта на спектроскоп можете да направите тези четири цвята видими поотделно.

    German

    Die Stories sind also wie einzeln verpackte Bonbons.

    German

    Medizin muss sich Zeit für den Einzelnen nehmen und den Menschen sehen.

    German

    Und zu meinen Wurzeln gehört auch ... die Herkunft.

    German

    Wegen der hohen Anzahl können sie die Rezensionen nicht einzeln prüfen.

    Bulgarian

    Поради големия брой те не могат да преглеждат отзивите поотделно.

    German

    Wir werden wie folgt vorgehen: Ich werde Sie einzeln zu mir bitten, ja?

    German

    Einzeln ergibt noch kein Chaos. Das dürfte möglich sein.

    Bulgarian

    Индивидуално няма хаос. Това би трябвало да е възможно.

    German

    Ab hier nutze ich dann meinen Heißluftfön, um einzelne Stellen auszuhärten.

    German

    Ein römischer Offizier - allerdings einer mit germanischen Wurzeln.

    Bulgarian

    Римски офицер - но такъв с германски корени.

    German

    Denn vor jedem Bordstein muss einzeln gewarnt werden.

    German

    So weiß Marie - zumindest ungefähr - wo sich einzelne Steinböcke aufhalten.

    German

    Jeder muss hier seine Noten einzeln abholen.

    German

    Jede einzeln von Hand.

    German

    Aus jeder einzelnen Nussfrucht kann wieder ein neuer Baum entstehen.

    Bulgarian

    От всеки един орехов плод може да се създаде ново дърво.

    German

    Amelie muss jede Strähne einzeln föhnen.

    German

    Sonst sind wir da einzelne Atome in der Luft.

    German

    Jedes einzelne Kostüm machst du komplett selber.

    German

    So holt er jeden Container einzeln vom Schiff.

    Bulgarian

    По този начин той взема всеки контейнер поотделно от кораба.

    German

    Das ist letztlich das Schutzgut, die autonome Entscheidung des Einzelnen.

    German

    Das PZM gibt aber keine Auskunft zu einzelnen Mitarbeitenden.

    Bulgarian

    PZM обаче не предоставя никаква информация за отделните служители.

    German

    Die einzelnen Objekte interagieren im Programm miteinander.

    German

    Jedes einzelne Buch weiß ich nicht, wo es steht.

    German

    Die Behälter werden einzeln eingescannt.

    German

    Es gab vielleicht einzelne Vegetarier, aber wenige.

    German

    Ich frag mich immer so, wie färbt das auf uns Einzelne ab?

    German

    Dass viele Einzelne sehr bereit wären, sehr viel zu tun.

    German

    Ich tue dir einfach einzeln in den Korb rein.

    Bulgarian

    Просто ще те оставя в кошницата един по един.

    German

    Aber in Rom liegen viele Wurzeln des modernen Europas.

    German

    Jeder Rohstoff wird einzeln abgewogen.

    Bulgarian

    Всяка суровина се претегля индивидуално.

    • Ich möchte jeden Keks einzeln essen.
    • Die Lehrerin sprach mit jedem Schüler einzeln.
    • Kannst du die einzelnen Teile des Puzzles finden?