Именка
geringe Entfernung
близина, комшилук
Wenn etwas in der Nähe ist, ist es nicht weit weg. Es kann sich auf physische Distanz beziehen, wie z. B. ein Geschäft in der Nähe deines Hauses, oder auf emotionale Nähe, wie z. B. eine enge Freundschaft.
Der Ort ist zufällig gewählt, weil der Kokainhändler in der Nähe wohnt.
Er starb im Alter von 80 Jahren in der Nähe von Dresden.
Diese seien in der Nähe des Krankenhauses eingetroffen.
Nach Monakam, in die Nähe von Bad Liebenzell.
Do Monakama, blizu Bad Liebenzella.
Annekes Eltern wohnen immer noch in der Nähe.
Wir haben Berlin ja verlassen, wohnen jetzt in der Nähe von München.
Wo Alkohol ist, wissen wir! In der Nähe von Frank!
Znamo gde je alkohol! Blizu Franka!
Karin und Herbert Auen aus der Nähe von Bad Neuenahr schreckt das nicht.
Mein Freund hat hier eine Arbeitsstelle bekommen in der Nähe.
Moj prijatelj je dobio posao ovde u blizini.
Der Anbieter kommt angeblich aus der Nähe von Aachen.
Provajder je navodno iz blizine Aachena.
Das Symbol des Weges ist die Jakobsmuschel aus dem nahegelegenen Atlantik.
Der Pferdehof Buchholzbacher Mühle in der Nähe von Bad Münstereifel.
Vor einer Woche ist ganz in der Nähe etwas Dramatisches passiert.
Bin ich immer hingefahren, war Gott sei Dank bei uns in der Nähe.
Besonders in der Region nahe der Grenze.
Dirk wünscht sich mehr Nähe zu Ivo, denn der Hund hat offenbar Angst vor ihm.
Dirk bi želeo da bude bliži Ivu, jer ga se pas očigledno plaši.
Irgendwo hier ganz in der Nähe sind meine russischen Grenztruppen.
Mitten im Sauerland, in einem kleinen Nest namens Deilinghofen nahe Hemer.
Aus der Nähe von Rottenburg.
Weil ... ich wohne da ganz in der Nähe vom Bahnhof.
Hier in der Nähe wurde eine Schlange in freier Wildbahn gesichtet.
Именка
enge Beziehung
интимност, блискост
Nähe kann auch eine enge emotionale Verbindung zwischen Menschen bedeuten. Man vertraut sich und verbringt gerne Zeit miteinander.
Er hat permanent ihre Nähe gesucht, auch außerhalb des Dienstes.
Wie viel Geborgenheit oder Nähe haben Sie von Ihren Eltern bekommen?
Koliko su vam udobnosti ili bliskosti pružili roditelji?
Und bloß meinem Vater körperlich nicht zu nahe kommen.
Das ist wichtig bei Partnerschaften, dass Nähe und Distanz beide da sind.
Damit der nicht so schwer ist, hat sie die Nähe nicht zugelassen.
Es gibt also Paare, die bringt das näher zusammen. - Mhm.
Dakle, postoje parovi koji ih to zbližava. - Hmm.
Es bringt uns ja näher zusammen, wenn man auch über so Ebenen redet.
Zbližava nas kada govorite i o takvim nivoima.
Es kribbelt im Bauch und man ist aufgeregt, wenn der andere in der Nähe ist.
Wie häufig vermeiden Sie es Ihrem Kind nahe zu sein?
Wer kann mir näher sein, erst mal, als meine Mutter?
In einer Höhle kommen sich die beiden näher.
Ich habe mich ausgetauscht mit Menschen, die mir nahe stehen.
Schöne Abenteuer erleben, viel zusammen machen, uns sehr nahe sein.
Doživite divne avanture, radite mnogo zajedno, budite veoma bliski jedni drugima.
Dirk wünscht sich mehr Nähe zu Ivo, denn der Hund hat offenbar Angst vor ihm.
Dirk bi želeo da bude bliži Ivu, jer ga se pas očigledno plaši.
Weil man gewöhnt sich ja an Menschen, baut eine Beziehung oder eine Nähe auf.
Глагол
mit Nadel und Faden verbinden
шити
Nähen bedeutet, Stoffe oder andere Materialien mit einer Nadel und Faden zu verbinden. Man kann von Hand nähen oder eine Nähmaschine benutzen. Nähen wird verwendet, um Kleidung, Taschen, Vorhänge und viele andere Dinge herzustellen.
Nun können wir beide Teile hier zusammennähen.
Sada ovde možemo da šijemo oba dela zajedno.
Und jetzt nähen wir die Strecke mit der Overlock-Maschine zusammen.
A sada ćemo zajedno šivati stazu pomoću mašine za overlock.
Rückenteil stecken und vorn und hinten einzeln mit Overlocknähten annähen.
Auch da nähe ich jeweils die Seitennaht ab diesem Knips.
Entlang der Linien nähen wir nun beide Lagen jeweils zusammen.
Sada šivamo oba sloja zajedno duž linija.
Wir nähen nun das Klettband knappkantig entlang der Kante auf.
Und jetzt nähen wir beide Teile zusammen.
A sada da šijemo oba dela zajedno.
In diesem Video möchte ich gerne mit euch eine lässig-elegante Bluse nähen.
Jeder Arbeiter muss hier pro Stunde 25 Bälle nähen.
Svaki radnik ovde mora šivati 25 kuglica na sat.
Und nun nähe ich genau mittig auf der Versäuberungsnaht.
Ich hoffe dir hat diese kleine Anleitung zum Igel nähen gefallen.
Ihr könnt den Rock sowohl für Kinder, als auch für Erwachsene nähen.
Und nun nähe ich auf beiden Seiten den Beleg auf der vorhandenen Naht an.
A sada šivam klizač na postojeći šav sa obe strane.
Deswegen nähen wir uns jetzt einfach in Frühlingsstimmung.
Jetzt können wir den festgesteckten Streifen ganz bequem durchgehend annähen.
Sada možemo lako šivati pričvršćenu traku do kraja.
Also nähen muss, nicht nur mit einem Pflaster versorgen kann.
Eine Seitennaht ist nun fertig und genauso nähen wir jetzt die andere Seite.
Dafür klappen wir die gebügelte Kante um und nähen sie 2 cm breit fest.
Da bismo to uradili, preklopimo glačanu ivicu i šijemo je širine 2 cm.
Zum Nähen der Jacke benötigt ihr Softshell.
So können wir nun das Gummiband leicht gedehnt einmal rundherum annähen.
An der Ausschnittspitze lege ich den Beleg glatt und nähe gerade weiter.
Na vrhu izreza izgladim dokument i samo nastavljam da šijem.
Wobei diesmal die Innenseite beim Nähen oben liegt.
Ovog puta, unutrašnjost je na vrhu prilikom šivanja.
Придев
Fast, beinahe.
близу, скоро
Wenn etwas nahe ist, bedeutet es, dass es fast oder beinahe passiert ist. Es drückt aus, dass etwas nur knapp nicht eingetreten ist.
Nahezu das gesamte Erdgeschoss stand damals unter Wasser.
Der Export von hier ist allerdings beinahe unmöglich.
Generell handelt es sich um extrem junge Frauen, beinahe noch um Mädchen.
2009, mit beinahe 70, geht sie noch einmal auf Tour.
2009. godine, sa skoro 70 godina, ponovo ide na turneju.
Und wurde Ende der 50er-Jahre beinahe Opfer seines eigenen Erfolgs.
Die Folge: eine Entführung, die ihn beinahe das Leben kostete.
Das Geschäft scheint beinahe perfekt zu sein.
Ja." Die Fußgängerzone der Stadt wirkt beinahe apokalyptisch.
“Nahezu alle Fernsehsender, inklusive RTL, machen sich mitschuldig.
Diese Reissorten sind eher kurz, beinahe rund und nehmen mehr Wasser auf.
Ove vrste pirinča su prilično kratke, gotovo okrugle i upijaju više vode.
Plata beinahe mit dem 2:1.
Plata skoro 2-1.
Vor vier Jahren hätte ihn das beinahe das Leben gekostet.
Denn das andere haben wir beinahe häufiger erlebt als das Zusammensein.
Zato što smo gotovo češće doživljavali nešto drugo nego što smo zajedno.
Zur Jahrtausendwende war die Theorie dann beinahe völlig verschwunden.
Na prelazu milenijuma teorija je gotovo potpuno nestala.
Seine Geschichte: abenteuerlich und beinahe vergessen.
Keine Sorge, beinahe jeder kennt diese unangenehme Erfahrung.
Ne brinite, skoro svi su upoznati sa ovim neprijatnim iskustvom.
Oft liegt ja das Auf und Ab nahe beieinander.
Usponi i padovi su često bliski.
Nur das erste Rendezvous ging beinahe daneben.
Samo je prvi sastanak skoro pošao po zlu.
Er erfriert beinahe auf Hoth, doch Han rettet ihn.
Ja, ja, habe ich ein bisschen, habe ich beinahe den Ping of Pong übersehen.
Da, da, imam malo, skoro sam propustio Ping of Pong.
Da sind mir die ehrlichen Pralinenpackungen von RTL2 beinahe lieber.
Skoro više volim iskrene čokoladne pakete iz RTL2.
schwere, seltene Erden, beinahe Monopolstellungen.
Ich fand, es gab beinahe so etwas wie Neid ihr gegenüber.
Mislio sam da postoji skoro nešto poput zavisti prema njoj.
Beinahe täglich wird dieser Workshop angeboten.
Ova radionica se nudi skoro svakodnevno.
Bei dem Abschnitt wäre ich beinahe verzweifelt.
Skoro bih bio očajan zbog tog dela.
Und wir haben fast jeden 5. Fall beinahe gelöst.
I skoro smo rešili svaki peti slučaj.
Lipödem ist unheilbar und tritt nahezu ausschließlich bei Frauen auf.
Lipedema je neizlečiva i javlja se gotovo isključivo kod žena.