Begrüßung oder Anrede
Поздрав или обръщение
Ein informeller Gruß, der verwendet wird, um jemanden zu begrüßen, Aufmerksamkeit zu erregen oder ein Gespräch zu beginnen. Es ist ein vielseitiger Gruß, der in verschiedenen Situationen verwendet werden kann, sowohl persönlich als auch am Telefon.
Hallo Mama, hallo, grüß dich.
Hallo, ihr lieben Freunde, darf ich einmal um Ruhe bitten?
Hallo, ich bin Timo, 21, von Beruf Metzgermeister.
Hallo Nachbar, in der Cafeteria liegt Eis im Kühlschrank.
Здравейте съседе, в хладилника в кафенето има сладолед.
Herzlich willkommen im "Nachtcafé", schön, dass Sie da sind, hallo!
Ich kann auch die Atmosphäre ganz anders aufnehmen, den Leuten Hallo sagen.
Hallo, alle zusammen, frohe Weihnachten.
Здравейте на всички, Весела Коледа.
Ich begrüße dazu sehr herzlich Luise Köppen, hallo!
Dabei ist uns einfach wieder eingefallen: Hallo, Heilkräuter.
Просто си помислихме отново: Здравейте, лечебни билки.
Und ich begrüße dazu sehr herzlich Sabine Mehne bei uns, hallo.
"Hallo?" Hallo. Könnte ich bitte mit Michael Blume sprechen?
„Здравейте?“ Здравейте. Може ли да говоря с Майкъл Блум, моля?
Hallo meine kleinen Mini-Freunde und Herzlich...
Ich habe gesagt, wenn ich auf Aufnahme drücke, sagen wir alle "hallo Diana".
Казах, че когато постигна рекорд, всички ще кажем здравей Даяна.
Hallo! Ich komm einfach mal rein, oder? Ich bin Frank.
Здравейте! Просто ще вляза, нали? Аз съм Франк.
Hallo Charlie.
Und ich begrüße sehr herzlich Viola Wedekind bei uns, hallo.
Hallo und herzlich Willkommen zurück bei den Sims!
Hallo und herzlich willkommen zu einer neuen Ausgabe von “Nachgefragt”.
Здравейте и добре дошли в нов брой на „Nachgefragt“.
Hallo, Berlin also. Und hallo, Familie Soost.
Hallo meine liebe Mona, du siehst wo ich hier stehe.
Hallo Zuschauer, das ist der allgemein anwendbare generische Abo-Aufruf.
Здравейте зрители, това е общоприложимото общо абонаментно обаждане.
Und ich begrüße dazu sehr herzlich Birgit Jatho bei uns. Hallo!
Ich begrüße herzlich Birgit Saalfrank bei uns, hallo!
Hallo, Sie haben doch Ihr Spezialbrot, Tigerstange.
Der kommt da rein mit dem Anzug und Hallo Herr Giesecke, Sie, Sie, Sie,..
Той влиза там с костюма и здравей г-н Гизек, вие, вие,..
Da konnte man "Hallo" tippen und das war's.
Erst mal herzlich willkommen! - Hallo!
Ich begrüße sehr herzlich bei uns Claudia Heuermann, hallo.
Und ich begrüße sehr herzlich Marcel Zuhn bei uns. Hallo!
Hallo? Das Bild ist weg!
Здравейте? Картината изчезна!
Uns heute als Fachfrau für meins mit dabei die Mara AKA wortpiratin Hallo.
С нас днес като експерт за моя, думата Mara aka пират здравей.
Hallo zusammen, mein Name ist Gianni und das ist meine Tochter Vanessa.
Здравейте на всички, казвам се Джани, а това е дъщеря ми Ванеса.
Ich begrüße dazu sehr herzlich Zazie de Paris bei uns, hallo!
Vielen Dank, Hallo - Hallo, guten Tag!
Hallo Leben, was? - Genau, hallo Leben, hallo Freiheit.
Ich sage herzlich willkommen an Marco, Marcel und Michel - hallo!
Thomas, ich kann euch echt gratulieren. - Hallo.
Bleiben Sie ruhig, hallo! - Nimm die Kamera weg.
Nachrichten auf dem Anrufbeantworter Hallo Klaus, hier ist Jochen.
Съобщения на телефонния секретар Здравей Клаус, това е Йохен.
Und ich begrüße sehr herzlich Richy Müller bei uns, hallo!
Die: "Hallo, hören sie mich" Abzocke.
Hast du die Energie gespürt? - Aber hallo, ja.
Hallo, ich wollte fragen, haben Sie Ozempic gerade da?
Здравейте, исках да попитам, имате ли Оземпик там в момента?
Geben wir das jetzt aus, erhalten wir: Hallo, du bist cool!
Ако похарчим това сега, получаваме: Здравейте, готин си!
Hallo! Die Adresse stimmt noch? - Ja.
Здравейте! Все още ли е правилният адрес? - Да.
Hallo und herzlich willkommen zu einer neuen Ausgabe von "Nachgefragt".
Здравейте и добре дошли в нов брой на „Nachgefragt“.
Da haben Sie plötzlich gemerkt: Hallo?
Aber uns wurde aufgezeigt: Hallo, ist das in Ordnung, was wir da draußen tun?
So. Hallo. Geht das? Ja. Okay, du bist dran.
Така че здравей. Възможно ли е това? Да, добре, твой ред е.
Hallo! Wir haben grad ein krasses Thema hier festgestellt: Aufzug fahren!
Здравейте! Току-що забелязахме остра тема тук: каране на асансьор!
Oh? was? Oh, hallo ihr Kleinen. - Die Ampel ist grün.
О? Какво? Здравейте деца, светофарът е зелен.
Und ich begrüße sehr herzlich Manuela Rousseau bei uns. Hallo!
Darf ich einmal hallo sagen? Darf ich einmal anfassen, die Emma?