Прилагательное
Mit wenig Platz zwischen Dingen oder Personen.
С небольшим пространством между вещами или людьми.
Beschreibt einen Zustand, in dem wenig Platz zwischen Dingen oder Personen ist, sie nah beieinander sind oder sich berühren.
Da kommen sie mit der Bürste gar nicht hin, das ist viel zu eng.
Они не могут добраться туда даже с помощью щетки, она слишком тугая.
Der Flur war sehr eng und schmal.
Im Aufzug selber ist es natürlich viel zu eng, um zu helfen.
В самом лифте, конечно, слишком туго, чтобы помочь.
Ich seh nichtmal das Fenster und es ist eng hier..
Я даже не вижу окна, а здесь тесно..
Прилагательное
Eine starke und nahe Beziehung.
Сильные и близкие отношения.
Beschreibt eine starke, vertraute und positive Beziehung zwischen Personen, die sich nahe stehen und viel miteinander teilen.
Meine Beziehung zu meinen Eltern ist immer noch sehr eng.
Мои отношения с родителями все еще очень близки.
Die Beziehung zu meinen Eltern ist schon sehr eng.
China und Russland sind eng miteinander verbunden.
Китай и Россия тесно связаны.
Ja, auf jeden Fall. - Wie eng war sie mit den Geschwistern?
Да, определенно. - Насколько она была близка с братьями и сестрами?