das Ende Sostantivo

Scopri come pronunciare correttamente ed utilizzare in modo efficace "Ende" in tedesco

En·de

/ˈɛndə/

Traduzione "Ende" dal tedesco all'italiano:

fine

Italian
Il termine "Ende" indica la conclusione o il punto finale di un processo, evento o periodo di tempo.
German
Das Wort "Ende" bezieht sich auf den Abschluss oder den finalen Punkt eines Prozesses, Ereignisses oder einer Zeitspanne.

Ende 🏁

Sostantivo

Populäre

Der letzte Teil von etwas.

L'ultima parte di qualcosa.

Das Ende ist der Punkt, an dem etwas aufhört zu existieren oder zu passieren. Es ist das Gegenteil von Anfang.

Example use

  • am Ende
  • zu Ende
  • bis zum Ende
  • das Ende von
  • ein Ende setzen

Synonyms

  • Abschluss
  • Schluss
  • Beendigung
  • Ende

Antonyms

  • Anfang
  • Start
  • Beginn

Examples

    German

    Unser Grundstück endet erst da drüben.

    German

    Der lebensrettende Anruf kam in allerletzter Minute.

    Italian

    La chiamata salvavita è arrivata all'ultimo minuto.

    German

    von Anfang bis Ende durchgelesen.

    Italian

    Leggi dall'inizio alla fine.

    German

    Wir nähern uns dem Ende.

    German

    Das Geld reicht nie bis zum Ende des Monats.

    • Das Ende des Films war sehr traurig.
    • Sie erreichte das Ende des Marathons.
    • Wir müssen bis zum Ende des Monats fertig sein.

Ende 🎯

Sostantivo

Selten

Ein Ziel oder Zweck.

Un obiettivo o uno scopo.

Das Ende kann auch ein Ziel oder einen Zweck beschreiben, den man erreichen möchte. Es ist das Ergebnis, das man sich von einer Handlung oder einem Prozess erhofft.

Example use

  • zu einem guten Ende bringen
  • ein Ende setzen
  • zu einem Ende kommen
  • ein Ende erreichen
  • zu diesem Ende
  • für diesen Zweck

Synonyms

  • Ziel
  • Zweck
  • Absicht

Examples

    German

    Wir müssen diesem Saftladen von BRD endlich ein Ende setzen.

    Italian

    Dobbiamo finalmente porre fine a questo negozio di succhi di frutta in Germania.

    German

    Am Ende ist ein Ziel, was der Gladiatoren versuchen muss abzuwerfen.

    • Sie arbeitete hart, um ihre Ziele zu erreichen.
    • Er setzte dem Streit ein Ende.

enden 🛑

Verbo

Selten

Aufhören zu existieren oder zu passieren.

Cessare di esistere o di accadere.

Enden bedeutet, dass etwas aufhört zu existieren oder zu passieren. Es ist das Gegenteil von beginnen.

Example use

Synonyms

  • aufhören
  • beenden
  • stoppen

Antonyms

  • beginnen
  • starten
  • anfangen

Examples

    German

    Der Streik des Sicherheitspersonals endet heute Nacht.

    German

    Wäre Schade wenn diese Karriere jetz ein rapides Ende nimmt.

    German

    Mit 29 Jahren die Karriere zu beenden, ist untypisch.

    German

    Sie haben die Beziehung natürlich nicht beendet.

    German

    Das Weihnachtsgeschäft geht eine Woche vor Heiligabend abrupt zu Ende.

    Italian

    Lo shopping natalizio termina bruscamente una settimana prima della vigilia di Natale.

    German

    Für den zweiten Teil wurde diese Zusammenarbeit beendet.

    • Die Party endet um Mitternacht.
    • Der Vertrag endet im nächsten Monat.
    • Der Weg endet hier.