Czasownik
Geräusche mit den Ohren wahrnehmen.
Słyszeć dźwięki uszami.
Die Fähigkeit, Schallwellen mit den Ohren zu empfangen und zu interpretieren, um Geräusche, Sprache oder Musik wahrzunehmen.
Können Sie das immer noch genießen, selbst Musik machen, Musik hören?
Schlechte Gewohnheit Nummer 1: Ständiges Hören von schlechten Nachrichten.
Ich hab keinen Bock mehr, so 'ne Scheiße anzuhören.
Mam już dość słuchania tego rodzaju bzdur.
Wir wollen zuhören und Ihnen mit Rat und Tat zur Seite stehen.
Chcemy słuchać i udzielać porad i pomocy.
Aber mal eine Sache, die gut zu hören ist, finde ich.
Trotzdem können sie eine Maus noch in 23 m Entfernung hören.
Wir hören von einem Fall in Kassel und treffen dort Miriam und Lukas.
Es wurde Normalität für mich, mir das anzuhören.
Überall im Wald sind Schüsse zu hören.
Wenn ich so ein Auto hab, dann ... will man's auch hören.
Kiedy mam taki samochód, to ludzie też chcą go usłyszeć.
Wenn Sie den offenen Brief sehen, wenn Sie hören, was sie sagt ...
Ich hab die ganze Nacht mein Herz schlagen hören.
Aber wieso hören wir all diese Geräusche und Töne?
Sie hören diesen wunderbaren Druck des Wassers.
Mal hören, was nach Feierabend die Freunde sagen.
Und ... sie hat die Tür zugemacht. Bloß nichts sehen, nichts hören ...
Dabei bekommen wir Stimmen zu hören.
Ich würde auch gern so riechen und hören können wie ein Karakal.
Willst du ein kleines Geheimnis hören? Du wurdest adoptiert!
Das heißt, die Leserin kann uns schon morgens im Bad hören.
Oder man klickt da oben, dann kann man sich das Original anhören.
Dann denkst du daran, dass die Bewohner vom Altenheim oft schlecht hören.
Wtedy pamiętasz, że mieszkańcy domu opieki często mają słaby słuch.
Welche Geräusche hören Sie nachts, wenn Sie da so entlang irgendwo ...
Das ist echt traurig quasi so zu hören, dass Menschen, also du auch.
Es ist toll zu hören, dass sie 15 Kilometer in die Schule radelt.
Wenn ich mit denen telefoniere, freut es mich, ihre Stimmen zu hören.
Und zunehmend mehr Menschen hören nur noch das, was sie hören wollen.
Coraz więcej ludzi słyszy tylko to, co chcą usłyszeć.
Mirza, ich würde gern hören, was du dazu sagen möchtest.
An was denken Sie, wenn Sie das Wort Chemie hören?
Co myślisz, gdy słyszysz słowo chemia?
Ich darf dann live im Radio sprechen und alle können's hören?
Philipp, total herrlich, dir zuzuhören, von dem, was du mit Gott erlebt hast.
Ich konnte es bald nicht mehr hören.
Wir könnten jederzeit aufhören.
Wie ist das für Sie, wenn Sie das hören?
Jetzt bin ich süchtig danach, das Evangelium der Gnade zu hören.
Hören wir uns das an.
Es erschüttert mich, Ramona Zorns Bericht zu hören.
Mir helfen - mir zuhören - und einfach da sind.
Pomóż mi - posłuchaj mnie - i po prostu bądź tam.
Und mit der Kassette konnte man Musik nicht nur hören, sondern auch aufnehmen!
10-mal hintereinander wollte sie unbedingt dieses Lied hören.
Czasownik
Etwas beenden.
Przestać lub zakończyć coś.
Eine Handlung oder einen Zustand stoppen oder beenden.
Ist relativ einfach: Menschen müssen aufhören zu vergewaltigen!
To stosunkowo proste: ludzie muszą przestać gwałcić!
Haben Sie sich selber schon mal beschäftigt damit, wie Sie aufhören möchten?
Czy kiedykolwiek zastanawiałeś się, jak chciałbyś przestać?
Und wird wohl bald aufhören mit seinen Bienen.
Ich konnte nicht mehr aufhören, zu weinen und ...
Der Husten will gar nicht mehr aufhören.
S: Hast du denn das Gefühl, dass du morgen damit aufhören könntest?
S: Czy masz wrażenie, że możesz przestać to robić jutro?
Aber einfach aufhören funktioniert eben auch nicht.
Ale po prostu rzucenie palenia też nie działa.
Wenn der aufhören würde, wären die Straßen voll mit Müll.
Gdyby się zatrzymał, ulice byłyby pełne śmieci.
Einige Sherpas hören nach nur einer Expedition mit dieser Arbeit auf.
wollte ihn zum Aufhören bewegen, aber ...
Chciałem, żeby przestał, ale...
Und das Aufhören selber ist auch gar nicht so mein Problem.
A rezygnacja z siebie wcale nie jest moim problemem.
bei vielen Menschen, die so zu den Millenials gehören.
Das Hin und Her in der Ampel müsse aufhören.
Warum kann ich nie rechtzeitig aufhören?
Dlaczego nigdy nie mogę zatrzymać się na czas?
Der wollte immer mit 60 aufhören, das hat er auch gemacht.
Einzige Bedingung für die Teilnahme ist der Wunsch, mit Drogen aufzuhören.
Ich musste mit dem ganzen Sport aufhören.
Als sie aufhören wollte, schlug Hassan sie fast tot.
Kiedy próbowała się zatrzymać, Hassan prawie pobił ją na śmierć.
Das allein ist es, was aufhören muss.
Tylko to musi się skończyć.
Aufhören wäre zweifellos einfacher gewesen.
Rezygnacja byłaby bez wątpienia łatwiejsza.
Wie viele Menschen wohl sofort aufhören würden, wenn sie das alles wüssten?
Ile osób natychmiast by się zatrzymało, gdyby wiedziało o tym wszystkim?
Und dann kannst du wieder aufhören zu probieren, dich entspannen.
A potem możesz przestać próbować ponownie, zrelaksuj się.
Und nicht aufhören konnte, wenn er irgendwas angefangen hat.
I nie mógł przestać, kiedy coś zaczął.
Und die wohl auch nicht damit aufhören würden, das zu tun.
I prawdopodobnie też nie przestaliby tego robić.
Regelmäßig berät er Patienten, die mit dem Rauchen aufhören wollen.
Regularnie doradza pacjentom, którzy chcą rzucić palenie.
Wie leicht oder nicht leicht fällt dir das jetzt, einfach aufzuhören?
Aber es war meine Schuld, ich hätte damit auch sofort aufhören sollen.
Ale to była moja wina, powinienem był przestać to robić od razu.
Auch damit ich aufhören konnte, meine Familie zu suchen.
Również po to, żebym mógł przestać szukać mojej rodziny.
Ob damit die Spekulationen nach einem Liebes-Comeback endgültig aufhören?
Czy to w końcu powstrzyma spekulacje po powrocie miłości?
Ans Aufhören denkt er noch lange nicht.
Wciąż jest daleko od myślenia o rzuceniu palenia.
Ich war fest davon überzeugt, dass das nie aufhören würde.
Byłem mocno przekonany, że nigdy się nie skończy.
Czasownik
Teil von etwas sein.
Należeć do czegoś.
Angehörigkeit oder Zugehörigkeit zu einer Gruppe, einem Ort oder einer Person ausdrücken.
Deutlicher kann man auch nicht zeigen: Wir gehören zusammen.
Nie możesz też wyraźniej pokazać: należymy do siebie.
Deswegen, Kritik und Support gehören für mich auf jeden Fall dazu.
Sie haben ein eigenes Apartment und gehören zur chinesischen Mittelschicht.
Mają własne mieszkanie i należą do chińskiej klasy średniej.
Das weiß ich jetzt, die Söhne gehören ...
Also, Liebe und Trauer gehören immer zusammen.
Miłość i smutek zawsze idą razem.
Und ich glaube, da gehören noch ein paar andere dazu.
Sie gehören zu einem Menschen oder zu einer Familie.
Wir sind eine Familie, wir gehören zusammen. - Zusammen?
Jesteśmy rodziną, należymy do siebie. - Razem?
Rentiere bewegen sich zwar frei, aber sie gehören trotzdem jemandem.
Zu ihnen gehören Steffi und Steven.
Dazu gehören in dem Fall auch Kinder natürlich.
Das Leben hat Höhen und Tiefen, die gehören nun mal dazu.
See und Dorf gehören für ihn zusammen.
Saatkrähen gehören zu den sog. Rabenvögeln.
Denn Leben und Tod gehören zusammen, finden Vater Jochen und Sohn Michael.
Ponieważ życie i śmierć należą do siebie, mówią ojciec Jochen i syn Michael.
Humus und Reis gehören jetzt aber eben auch zum Angebot.
Die Diamanten gehören zu Sachsens kultureller Identität.
Personenkontrollen gehören zum Hauptgeschäft.
Es ist immer eine Bestätigung, dass wir zusammengehören.
To zawsze potwierdzenie, że należymy do siebie.
Sie gehören zu den größten Antilopen Afrikas, die Elen-Antilopen.
Zu einer gesunden Ernährung gehören auch Nüsse.
Orzechy są również częścią zdrowej diety.
dann gehören Sie einfach nur zu diesen ganzen versnobten Geldreichen...
Więc jesteś tylko jednym z tych snobskich bogactw pieniężnych...
Da gehören sie einfach nicht mehr zu den Top-Geschäften und zur Elite.
Einfach dieses Gefühl von Hey, wir gehören zusammen, wir sind ein Team.
Wir gehören einer Generation an, die sich nicht mehr so festlegen will.
Należymy do pokolenia, które nie chce się już w ten sposób angażować.
Die sechs Staaten des westlichen Balkans gehören in die EU.
Dazu gehören Politiker, dazu gehören Schauspieler.
Zu welcher Tierfamilie gehören Füchse?
Für reiche Russen gehören sie aber einfach dazu.
Diese Pflanzen sind zu bestimmen. Sie gehören zur Prüfung.
* Musik * Kinder müssen die Erfahrung machen, dazuzugehören.
Kunst und Garten gehören für mich zusammen.
Dla mnie sztuka i ogród należą do siebie.
Gehören Statussymbole auch zu Ihrem Leben dazu?
Da gehören ja auch Angehörige dazu, die dann gefährdet sind.
Dotyczy to również krewnych, którzy są wtedy zagrożeni.
Germain längst zu den Topadressen im Europäischen Fußball gehören.
In Deutschland sind es 40.000 Menschen, die der Kirche angehören.
dann kam bei mir auch dieser Bruch, dieses: Ich will da gar nicht dazugehören.
Zur lymphatischen Zellreihe gehören die T- und die B-Lymphozyten.
Wem Land gehört, gehören auch die Wasserrechte.
Andererseits, damit wir zusammengehören.
Z drugiej strony, abyśmy należeli do siebie.
Ich will auch endlich dazu gehören.
Ja też chcę wreszcie być jego częścią.
Neben Eyelinern gehören auch 50 Truhen mit Kleidung und Sandalen dazu.
Es ist ihnen wichtig, zu zeigen, dass sie zusammengehören.
Ważne jest, aby pokazali, że należą do siebie.
Wir beide gehören zusammen in diesem Leben.
My dwoje należymy do siebie w tym życiu.
Der Familie gehören noch weitere Immobilien, ein Teil ist beschlagnahmt.
Wir haben aktuell 138 Eurofighter, die der Luftwaffe gehören.
Obecnie mamy 138 Eurofighter należących do Sił Powietrznych.
Die gehören für viele von uns einfach dazu.
Dla wielu z nas są po prostu jego częścią.
Czasownik
Aufmerksam jemandem zuhören.
Uważnie słuchać kogoś.
Jemandem aufmerksam und konzentriert zuhören, um seine Worte oder Botschaft zu verstehen.
Was mir hier klar wird: Pflegen heißt auch Gesellschaft leisten und zuhören.
Da bin ich ganz stolz darauf, dass wir im Radio richtig zu hören sind.
Wir wollen zuhören und Ihnen mit Rat und Tat zur Seite stehen.
Chcemy słuchać i udzielać porad i pomocy.
Philipp, total herrlich, dir zuzuhören, von dem, was du mit Gott erlebt hast.
Aber Sie hören eigentlich gerne auf Ihre Kolleg*innen aus der Wissenschaft.
Eine ganz große Qualität ist das so gute Zuhören-Können.
Das kriegen die Schüler, dann hören die auch besser zu.
Ich habe gesehen, Frau De Febis, Sie hören da ganz interessiert zu.
Phase 1 ist deinem inneren Kind zu begegnen und zuzuhören.
Czasownik
Haare oder Wolle abschneiden.
Strzyc włosy lub wełnę.
Das Entfernen von Haaren oder Wolle von einem Tier oder einer Person mit einer Schere oder einem Rasierer.
Deswegen werden sie auch regelmäßig geschoren.
Dlatego są regularnie strzyżone.
Ja, aber das muss doch geschoren werden und gemolken.