Глагол
Mit dem Fuß irgendwohin kommen.
Нагазити, ставити ногу.
Bewegen des Fußes, um ihn auf etwas zu stellen oder gegen etwas zu drücken.
Auf der offenen Straße hat der mich zusammengetreten.
Upoznao me je na otvorenom putu.
Sag mal, um niemand auf die Füße zu treten, heirat einfach indianisch.
Recimo, da ne biste nikome zakoračili na prste, samo se udajte za Indijanca.
In den Bauch getreten, haben Sie gesagt?
Ich find´s voll angenehm, dass ich endlich mal nicht treten muss.
Smatram da je zaista lepo što konačno ne moram da udaram.
Man lernt, nachdem man erst in Scheiße getreten ist.
„Höchster Gang schalten und kräftig in die Pedale treten.
Bis ein Pferd mich dann so getreten hat, dass ich auf der Intensivstation lag.
Глагол
Sich zeigen oder erscheinen.
Појавити се, десити се.
Sichtbar werden oder in Erscheinung treten, oft in Bezug auf ein Problem, eine Krankheit oder eine Person auf einer Bühne.
Also bei jedem Mal auftreten ... - Ja.
Dakle, svaki put kada nastupite... - Da.
Jetzt zeigt Katarina ihr, in welchen Teilen der Show sie auftreten darf.
Katarina joj sada pokazuje u kojim delovima emisije može da se pojavi.
Alle anderen treten in der nächsten Show wieder auf – im selben Kostüm.
Es gibt so viele Effekte, die auftreten können.
Postoji toliko mnogo efekata koji se mogu javiti.
Sie auf das 1. Auftreten in der Öffentlichkeit kommende Woche vorbereiten.
Pripremite ih za njihov prvi javni nastup sledeće nedelje.
Ohnehin ist schon das Auftreten des ersten Kindes ...
U svakom slučaju, pojava prvog deteta je već...
Trotzdem kokettiert und provoziert er mit seinem Auftreten.
Ipak, on flertuje i provocira svojim izgledom.
Deshalb treten sogenannte Kommunikationsdisharmonien in seinem Verhalten auf.
Oft kommen sie aus fremden Ländern und treten an mehreren Orten auf.
Wir hatten am Anfang etwas die Befürchtung, dass Angst auftreten könnte.
U početku smo se malo plašili da bi se mogla pojaviti anksioznost.
Das Proben bringt's nicht, wenn man nicht auftreten kann.
Proba neće uspeti ako ne možete da nastupite.
Während unseres Lebens treten wir in diversen Rollen und Archetypen auf.
Für sein Auftreten haben Fans gleich mehrere Erklärungen.
Navijači imaju nekoliko objašnjenja za njegov izgled.
Drei Omikron-Fälle sind im Altenheim St. Johannes-St. Nikolai aufgetreten.
Tri slučaja Omikrona dogodila su se u St. Johannes-St. Nikolaj starački dom.
Fühlt sich ein bisschen so an, als würde man auftreten heute.
Osećam se pomalo kao da danas nastupate.
Lust und Schmerz können beide abwesend sein, aber nie gemeinsam auftreten.
Zadovoljstvo i bol mogu biti odsutni, ali se nikada ne javljaju zajedno.
Глагол
Für jemanden sprechen oder handeln.
Заступати, бранити.
Die Interessen, Meinungen oder Rechte von jemandem vertreten oder an seiner Stelle handeln.
Genau! Wir sind auch stark im AMG Bereich vertreten!
Heute ist die Marke in vielen gängigen Supermärkten vertreten.
Eine Band, die hier oft vertreten ist.
Ich frage Toni ob er sein Handeln moralisch vertreten kann.
Der Boeing-Mitarbeiter lässt sich inzwischen von einem Anwalt vertreten.
Zaposlenog u Boeingu sada predstavlja advokat.
Die politischen Interessen der Arbeiter vertreten die Sozialdemokraten.
Socijaldemokrate predstavljaju političke interese radnika.
Weil wir humanistische Werte vertreten und nicht mit zweierlei Maß messen.
Z.B. auf dieser Webseite sind alle wichtigen Anbieter vertreten.
Na primer, svi važni provajderi su zastupljeni na ovoj veb stranici.
Bismarck hat den Staat vertreten und hatte immer Angst vor einer Revolution.
Davon fühlen sie sich nicht vertreten.
hier unten auch vertreten sind.
Die beiden vertreten die Familie im Verwaltungsrat des Konzerns.
Er hat schon viele Kinder in Prozessen um sexuelle Gewalt vertreten.
Глагол
Einen Raum oder Ort zum ersten Mal betreten.
Ући, закорачити.
Sich an einen Ort begeben, an dem man vorher noch nicht war.
Wir betreten also Welt 5 und müssen direkt am Anfang eine Brücke reparieren.
Ab hier ist dann ein Betreten nur mit gültiger Fahrkarte erlaubt.
Odavde je ulazak dozvoljen samo uz važeću kartu.
Als ich den Korridor betreten wollte, schoss ein Haufen Pfeile auf mich!
Auch wir dürfen das Krankenhaus nicht mehr betreten.
Schon beim Betreten des Parks fragt mich der Erste, ob ich was brauche.
Zum 1. Mal betreten Stefan und Katharina das Haus als Eigentümer.
Hat den Grund, dass man den Shop schneller betreten und verlassen kann.
Wenn wir an ein Auto herantreten, dann wissen wir nie, wer da drin sitzt.
Aber wir betreten ein Haus über der Erde.
Глагол
Beginnen oder teilnehmen.
Почети, започети, такмичити се.
Eine Reise, einen Wettkampf oder eine neue Position beginnen oder daran teilnehmen.
Die anderen sagen, bewusst mit rechts antreten.
Es treten an: Pascal, Rieke und Marius.
Wir treten hier an, um was für den Umweltschutz zu tun.
Früher musste er als Notlösung im Sturm antreten.
Aber wir müssen beim Konzert gegeneinander antreten!
Und dafür treten wir als Grüne an.
Von daher ist es ja kein schlechtes Zeichen, als rechte Partei anzutreten.
In der Show treten sechs Prominente an und singen Lieder.
Als Bedingung dürfen die Sportler nur als neutrale Einzelathleten antreten.
Kao uslov, sportisti se mogu takmičiti samo kao neutralni pojedinačni sportisti.
Deine persönliche Reise anzutreten und deinem persönlichen Sinn zu folgen.
Muss er, um sich zu beweisen, gegen seine eigene Schwester antreten?
Bei uns treten an: Die günstigen Eigenmarken von Lidl und Rewe.
Глагол
Hineingehen oder passieren.
Ући, десити се, догодити се.
Einen Raum oder einen Zustand betreten oder eintreten lassen, dass etwas passiert.
Viele Dinge davon wären gar nicht realistisch eingetreten.
Wir betreten also Welt 5 und müssen direkt am Anfang eine Brücke reparieren.
Ab hier ist dann ein Betreten nur mit gültiger Fahrkarte erlaubt.
Odavde je ulazak dozvoljen samo uz važeću kartu.
Weil die Frau unsere Wohnung nicht betreten hat.
Es kann nit sein, dass i ohne Angabe von Gründen zurücktreten muss!
Možda nije da moram da podnesem ostavku bez navođenja razloga!
Als ich den Korridor betreten wollte, schoss ein Haufen Pfeile auf mich!
Auch wir dürfen das Krankenhaus nicht mehr betreten.
Die Reform soll am 1. Januar in Kraft treten.
Schon beim Betreten des Parks fragt mich der Erste, ob ich was brauche.
Zum 1. Mal betreten Stefan und Katharina das Haus als Eigentümer.
Irgendjemand hatte die Tür eingetreten oder was auch immer.
Neko je udario u vrata ili bilo šta drugo.
in den heiligen oder sphärischen Stand der Ehe treten wird.
ući će u sveto ili sferno stanje braka.
Unter anderem treten sie dafür ein, die Waffenlieferungen an Kiew zu erhöhen.
Između ostalog, oni se zalažu za povećanje zaliha oružja Kijevu.
Drei Omikron-Fälle sind im Altenheim St. Johannes-St. Nikolai aufgetreten.
Tri slučaja Omikrona dogodila su se u St. Johannes-St. Nikolaj starački dom.
Lust und Schmerz können beide abwesend sein, aber nie gemeinsam auftreten.
Zadovoljstvo i bol mogu biti odsutni, ali se nikada ne javljaju zajedno.
Aber wir betreten ein Haus über der Erde.
Глагол
Eine Position verlassen.
Поднети оставку, повући се.
Von einer Position oder einem Amt zurücktreten oder etwas an jemanden abgeben.
Zumindest teilweise zurückgetreten sind als Senior Royals.
Es kann nit sein, dass i ohne Angabe von Gründen zurücktreten muss!
Možda nije da moram da podnesem ostavku bez navođenja razloga!
den Hafen von Hambantota für militärische Zwecke abzutreten.
da ustupi luku Hambantota u vojne svrhe.
Gültig werden.
Ступити на снагу, постати важећи.
Ein Gesetz oder eine Regel wird gültig und kann angewendet werden.
Die Reform soll am 1. Januar in Kraft treten.