der Atem Именка

Naučite kako pravilno izgovarati i efikasno koristiti "Atem" na nemačkom

A·tem

/ˈaːtəm/

Превод "Atem" од немачког на српски:

dah

Serbian
Izraz "Atem" se prevodi kao "dah" na engleskom jeziku. Odnosi se na proces udisanja i izdisanja vazduha, koji je esencijalan za održavanje života. Disanje je vitalna funkcija respiratornog sistema.
German
Der Begriff "Atem" bezieht sich auf den Vorgang des Ein- und Ausatmens von Luft, der für das Leben unerlässlich ist. Atmen ist eine vitale Funktion des Atmungssystems.

Atem 🌬️💨

Именка

Populäre

Das Ein- und Ausatmen von Luft.

Удисање и издисање ваздуха.

Der Atem bezeichnet den Vorgang des Ein- und Ausatmens, der für die Sauerstoffversorgung des Körpers und die Abgabe von Kohlendioxid unerlässlich ist. Er ist ein lebenswichtiger Prozess, der die Grundlage für unsere Existenz bildet.

Example use

  • tiefen Atem holen
  • Atem anhalten
  • kurzen Atem haben
  • schweren Atem haben
  • frischen Atem haben

Synonyms

  • Atmung
  • Luft
  • Hauchen

Examples

    German

    Nein, aber es hat oft auch mit dem Atem zu tun - vielleicht.

    Serbian

    Ne, ali to često ima veze i sa dahom - možda.

    German

    Das führt zu akuter Atemnot und Stress bei den Tieren.

    German

    Möchtest du deinen Atem länger anhalten?

    Serbian

    Da li biste želeli da zadržite dah duže?

    German

    Und alles hat hier geklopft und mein Atem war komisch.

    Serbian

    I sve je kucalo ovde i moje disanje je bilo čudno.

    German

    Und sein Atem ist genauso schlecht wie vorher.

    Serbian

    A dah mu je jednako loš kao i ranije.

    German

    Es ist nur gemeldet, Atemnot schwer.

    German

    Das mit dem Atem ist halt so ein Problem.

    Serbian

    Disanje je upravo takav problem.

    German

    Wir synchronisieren Atem und Bewegung mit der nächsten Einatmung.

    Serbian

    Sinhronizujemo dah i kretanje sa sledećim udisanjem.

    German

    So kann man jederzeit überprüfen, wie frisch der eigene Atem ist.

    Serbian

    Ovo vam omogućava da proverite koliko je svež vaš dah u bilo kom trenutku.

    German

    * heiserer Atem * Fred Rogers ist in Deutschland den wenigsten ein Begriff.

    Serbian

    * Mušniji dah * Fred Rodžers je najmanje poznat u Nemačkoj.

    German

    Warte mal. Warum ist mein Atem so frisch?

    Serbian

    Sačekaj malo. Zašto je moj dah tako svež?

    • Sie atmete tief durch, um sich zu beruhigen.
    • Der Läufer war außer Atem, als er das Ziel erreichte.
    • Der Arzt hörte den Atem des Patienten ab.

Atem 😨😱

Именка

Manchmal

Etwas, das Spannung oder Aufregung erzeugt.

Нешто што ствара напетост или узбуђење.

In diesem Sinne bezieht sich der Atem auf eine Situation oder ein Ereignis, das die Menschen in Atem hält, also gespannt und aufgeregt macht. Es kann sich um einen Thriller, ein Sportereignis oder eine unerwartete Wendung handeln.

Example use

  • in Atem halten
  • den Atem anhalten
  • außer Atem sein

Synonyms

  • Spannung
  • Aufregung

Antonyms

  • Langeweile
  • Ruhe

Examples

    German

    Bei der Szene waren wir ganz schön außer Atem.

    German

    Mielke hält den Atem an: Kommt er jetzt auch noch ins Bild?

    Serbian

    Mielke zadržava dah: Da li je i on sada na slici?

    German

    Feuer frei für den Showdown, der die Welt in Atem hält.

    Serbian

    Bez vatre za obračun koji svet drži u neizvjesnosti.

    German

    Die Menschheit hat für einen Augenblick den Atem angehalten.

    Serbian

    Čovečanstvo je zadržalo dah na trenutak.

    German

    Deutschland hält den Atem an.

    Serbian

    Nemačka zadržava dah.

    German

    Spiele Super Donald - und deine Welt hält den Atem an.

    Serbian

    Igrajte Super Donalda i vaš svet zadržava dah.

    German

    D. h.: Rund 3 Monate hat Corona das Land in Atem gehalten.

    Serbian

    Drugim rečima: Korona je držala zemlju u neizvesnosti oko 3 meseca.

    • Der Krimi hielt mich bis zum Schluss in Atem.
    • Das Fußballspiel hielt die Fans in Atem.
    • Die Nachrichten über den Sturm hielten die ganze Stadt in Atem.

atemberaubend 😲🤩

Придев

Manchmal

Sehr beeindruckend oder schön.

Веома импресивно или лепо.

Atemberaubend beschreibt etwas, das so beeindruckend oder schön ist, dass es einem den Atem raubt. Es kann sich um eine Landschaft, ein Kunstwerk oder eine besondere Leistung handeln.

Example use

  • atemberaubende Aussicht
  • atemberaubende Landschaft
  • atemberaubendes Erlebnis

Synonyms

  • beeindruckend
  • wunderschön
  • spektakulär

Antonyms

  • langweilig
  • hässlich

Examples

    German

    Es ist für uns so atemberaubend, was auf unserer Anlage los ist.

    Serbian

    Tako nam oduzima dah šta se dešava u našem kompleksu.

    German

    Einer meiner Kollegen besitzt eine atemberaubende Karte der bekannten Welt.

    • Der Sonnenuntergang über dem Meer war atemberaubend.
    • Die Akrobatin zeigte eine atemberaubende Vorstellung.
    • Das Kleid sah an ihr atemberaubend aus.

in Atem halten 😨😱

Глагол

Selten

Spannung oder Aufregung verursachen.

Изазвати напетост или узбуђење.

Wenn etwas jemanden in Atem hält, bedeutet es, dass es Spannung oder Aufregung verursacht und die Aufmerksamkeit fesselt. Es kann sich um eine Geschichte, ein Spiel oder eine Situation handeln, die uns neugierig und gespannt macht.

Example use

  • die Welt in Atem halten
  • die Zuschauer in Atem halten
  • die Leser in Atem halten

Synonyms

  • fesseln
  • spannen
  • aufregen

Antonyms

  • langweilen
  • beruhigen

Examples

    German

    Mielke hält den Atem an: Kommt er jetzt auch noch ins Bild?

    Serbian

    Mielke zadržava dah: Da li je i on sada na slici?

    German

    Feuer frei für den Showdown, der die Welt in Atem hält.

    Serbian

    Bez vatre za obračun koji svet drži u neizvjesnosti.

    German

    Deutschland hält den Atem an.

    Serbian

    Nemačka zadržava dah.

    German

    Mittlerweile hält ein ganz anderes Virus die Welt in Atem.

    German

    Spiele Super Donald - und deine Welt hält den Atem an.

    Serbian

    Igrajte Super Donalda i vaš svet zadržava dah.

    German

    D. h.: Rund 3 Monate hat Corona das Land in Atem gehalten.

    Serbian

    Drugim rečima: Korona je držala zemlju u neizvesnosti oko 3 meseca.

    • Der Krimi hielt mich bis zum Schluss in Atem.
    • Das Fußballspiel hielt die Fans in Atem.
    • Die Nachrichten über den Sturm hielten die ganze Stadt in Atem.