Sustantivo
Das Ein- und Ausatmen von Luft.
El acto de inhalar y exhalar aire.
Der Atem bezeichnet den Vorgang des Ein- und Ausatmens, der für die Sauerstoffversorgung des Körpers und die Abgabe von Kohlendioxid unerlässlich ist. Er ist ein lebenswichtiger Prozess, der die Grundlage für unsere Existenz bildet.
Nein, aber es hat oft auch mit dem Atem zu tun - vielleicht.
No, pero a menudo también tiene que ver con la respiración, tal vez.
Das führt zu akuter Atemnot und Stress bei den Tieren.
Möchtest du deinen Atem länger anhalten?
¿Quieres aguantar la respiración por más tiempo?
Und alles hat hier geklopft und mein Atem war komisch.
Aquí todo tocaba a la puerta y mi respiración era extraña.
Und sein Atem ist genauso schlecht wie vorher.
Y su aliento es tan malo como antes.
Es ist nur gemeldet, Atemnot schwer.
Das mit dem Atem ist halt so ein Problem.
La respiración es uno de esos problemas.
Wir synchronisieren Atem und Bewegung mit der nächsten Einatmung.
Sincronizamos la respiración y el movimiento con la siguiente inhalación.
So kann man jederzeit überprüfen, wie frisch der eigene Atem ist.
Esto le permite comprobar qué tan fresco está su aliento en cualquier momento.
* heiserer Atem * Fred Rogers ist in Deutschland den wenigsten ein Begriff.
* Aliento ronco * Fred Rogers es el menos conocido en Alemania.
Warte mal. Warum ist mein Atem so frisch?
Espera un minuto. ¿Por qué tengo un aliento tan fresco?
Sustantivo
Etwas, das Spannung oder Aufregung erzeugt.
Algo que crea suspenso o emoción.
In diesem Sinne bezieht sich der Atem auf eine Situation oder ein Ereignis, das die Menschen in Atem hält, also gespannt und aufgeregt macht. Es kann sich um einen Thriller, ein Sportereignis oder eine unerwartete Wendung handeln.
Bei der Szene waren wir ganz schön außer Atem.
Mielke hält den Atem an: Kommt er jetzt auch noch ins Bild?
Mielke está conteniendo la respiración: ¿Ahora también está en la foto?
Feuer frei für den Showdown, der die Welt in Atem hält.
Libera el enfrentamiento que mantiene al mundo en suspenso.
Die Menschheit hat für einen Augenblick den Atem angehalten.
La humanidad ha contenido la respiración por un momento.
Deutschland hält den Atem an.
Alemania está conteniendo la respiración.
Spiele Super Donald - und deine Welt hält den Atem an.
Juega a Super Donald y tu mundo aguanta la respiración.
D. h.: Rund 3 Monate hat Corona das Land in Atem gehalten.
En otras palabras: Corona mantuvo al país en suspenso durante unos 3 meses.
Adjetivo
Sehr beeindruckend oder schön.
Muy impresionante o hermoso.
Atemberaubend beschreibt etwas, das so beeindruckend oder schön ist, dass es einem den Atem raubt. Es kann sich um eine Landschaft, ein Kunstwerk oder eine besondere Leistung handeln.
Es ist für uns so atemberaubend, was auf unserer Anlage los ist.
Es impresionante para nosotros lo que está sucediendo en nuestro complejo.
Einer meiner Kollegen besitzt eine atemberaubende Karte der bekannten Welt.
Verbo
Spannung oder Aufregung verursachen.
Causar suspenso o emoción.
Wenn etwas jemanden in Atem hält, bedeutet es, dass es Spannung oder Aufregung verursacht und die Aufmerksamkeit fesselt. Es kann sich um eine Geschichte, ein Spiel oder eine Situation handeln, die uns neugierig und gespannt macht.
Mielke hält den Atem an: Kommt er jetzt auch noch ins Bild?
Mielke está conteniendo la respiración: ¿Ahora también está en la foto?
Feuer frei für den Showdown, der die Welt in Atem hält.
Libera el enfrentamiento que mantiene al mundo en suspenso.
Deutschland hält den Atem an.
Alemania está conteniendo la respiración.
Mittlerweile hält ein ganz anderes Virus die Welt in Atem.
Spiele Super Donald - und deine Welt hält den Atem an.
Juega a Super Donald y tu mundo aguanta la respiración.
D. h.: Rund 3 Monate hat Corona das Land in Atem gehalten.
En otras palabras: Corona mantuvo al país en suspenso durante unos 3 meses.